I'm not sure if KAFU is just so well made, or Police Picadilly just ascended to godhood. It's almost indistinguishable to Kaf actually singing. CeVIO AI seems really OP.
@@CM2 to be fair, people seem to be doing really well with the "ai" synths in general! not that it doesnt take incredible talent to tune them on an individual level, but neutrino has been out with kiritan for months and nearly every cover i hear being made with that ai technology has been closer to human-level tuning than ive ever heard from any vocaloid (or similar program) in my life, even if it was being used by a near-complete newbie. i think its pretty cool! especially since users can go in and tune the results to their whim and still produce really unique sounds if they wish to do so :-)
If you want more police piccadilly, search for "Behavior" and "paradøx" by 花鋏キョウ A full list of their productions can be found on their blog (on their official website), including a friggin song for Love Live.
English Lyrics 不埒な喝采 | Insolent Applause The more I translated, the more I caught on to some of the themes of the song and thus took slightly adapted translations beyond the literal translation to bring out what the feeling of the words sound like in English. The disclaimer, however, is that I might have interpreted something wrong and thrown something that was supposed to mean one thing in another direction as a result. Feel free to clarify things if you have the ability. -------------------------------------------------------------- 炎を見たいなら蟠りを灰にして 虚しくなるから余白に入り浸らないで If you wanna see the flames, burn the coils into ashes * Don’t immerse yourself in the margins because they’re empty ** 微睡みの最中で滅裂 繋ぎ合わせるの端から 愛の形は様々 繰り返す甘辛 From the middle of a chaotic slumber To the edge of a tied-up knot " Love comes in many forms Sweet and spicy 紛い物だった不埒な喝采 淀み溶かし込んでゆけ 今更だろって皮肉なものさ この場所にはもういない いちゃいけない いけない いけない いけない deny It was all fake. Insolent applause Let it stagnate and melt away It’s ironic how after all this time You’re no longer in this place anymore ^ I know I can’t I won’t. I won’t. Won’t deny 弱さ見せるのは信頼の証だね 綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ Showing weakness is a sign of trust I can't stand it when things start to fall apart 食み出た嫉み滴々 白々しさも白地 続きがあるんだ未だ未だ 面白いのはこっから Those leaking drops of jealousy Stain as white as the white canvas ^^ There’s more to the story But it’s not even the interesting part 紛い物だった不埒な喝采 早く深く消えてゆけ 気が済むまで頬張ればいいさ 留まるのも悪くない 悪くない 無くはない 無くはない It was all fake. Insolent applause Let it fade and disappear entirely You can chew on that ‘till your cheeks are full But it wouldn’t be so bad to stay It wouldn’t It’s not nothing It’s not nothing 今そこにあるカード選ぶだけ 引き換えに生きて相殺 どうしたって陽は昇るし 単なる弾みで繋がってる Pick the card you already have Or exchange it for an empty one and live with it The sun's gonna come up no matter what It’s just a mere impulse connection ^^^ 紛い物だった不埒な喝采 淀み溶かし込んでゆけ 今更だろって皮肉なものさ この場所にはもういない いちゃいけない いけない いけない いけない deny It was all fake. Insolent applause Let it stagnate and melt away It’s ironic how after all this time You’re no longer in this place anymore I know I can’t I won’t. I won’t. Shouldn’t deny いちゃいけない いけない... I know I can’t Can’t… (x4) 炎を見たいなら蟠りを灰にして やがては痛みと共に失ってしまうよ If you wanna see it in flames, burn the coils into ashes Eventually you’ll lose it along with the pain
Some footnotes. * The way "flames" is used here is more adjacent to "flames of passion". "Coil" is also more about "emotional coil", or feelings you keep inside. ** This song has a huge motif alluding to a canvas. I'm 95% sure this song is about a cheater or just someone trying to leave a relationship for another girl. The margins can be boundaries regarding the relationship. Or it can imply that our singer accepts that she has some things missing from a "perfect" relationship, but that's no reason to go indulge in those margins using other women. Or it can be other stuff. " This is by-far the two lines in this translation I'm least certain about ^ Japanese doesn't have intrinsic subjects via pronouns, so context determines who a phrase is referring to. I felt like "You’re no longer in this place anymore" made more sense than "I'm no longer in this place anymore" because I assumed it's the partner leaving, but I really dunno ^^ Stain as a word is not involved here at all. However, it would have been "Is as white as the white canvas" and I figured staining is more appropriate, since the paper is being stained by drops of jealousy (fruitless, white ink) ^^^ I really didn't know how to phrase "impulse connection" but I feel like the intention here is to both say "tomorrow will happen regardless of your choice" AND implies that the sun comes up every day on a mere impulse, just like he acts on impulse. Oh, and I really don't know if I got the last line right, ironically one of the most important lines...
Outrageous Applause (Here's a lopsided translation. I'm sure there's a lot of mistakes so call me out on them! lol) 炎を見たいなら蟠りを灰にして If you want to see fire then burn those reservations into ashes 虚しくなるから余白に入り浸らないで If you feel you have no purpose, immerse yourself within a blank canvas 微睡みの最中で滅裂 Inside a slumber with chaos 繋ぎ合わせるの端から From the end of the link 愛の形は様々 The forms of love are varied 繰り返す甘辛 A repeating taste of sweetness and saltiness 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 淀み溶かし込んでゆけ All my hesitations begin to melt away 今更だろって皮肉なものさ Wouldn’t you say it’s ironic now この場所にはもういない Since there's nothing left here anymore いちゃいけない (I have to but) Can’t go back いけない いけない Can’t go back いけない deny Can’t go back deny 弱さ見せるのは信頼の証だね Don’t you know, showing weakness is a sign of trust 綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ The seams are beginning to come apart, it’s unbearable, but there’s no choice to it 食み出た嫉み滴々 Squeezing jealousy out, it drips and drops 白々しさも白地 This white is also a canvas 続きがあるんだ未だ未だ Still the continuation is yet to come, yet to come 面白いのはこっから Cause the real fun starts from here 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 早く深く消えてゆけ So quickly, so deeply, starting to fade away 気が済むまで頬張ればいいさ Just stuff your cheeks to your heart's content 留まるのも悪くない Since staying still (not moving on) doesn’t seem to be so bad 悪くない Not so bad 無くはない (got) Nothing to lose 無くはない Nothing to lose 今そこにあるカード選ぶだけ So right now just choose a card 引き換えに生きて相殺 And live by offsetting exchanges どうしたって陽は昇るし In any case, the sun will still rise up 単なる弾みで繋がってる Tying together in a flash of a second (mere moment) 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 淀み溶かし込んでゆけ All my hesitations begin to melt away 今更だろって皮肉なものさ Wouldn’t you say it’s ironic now? この場所にはもういない Since there's nothing left here anymore いちゃいけない Can’t go back いけない いけない Can’t go back いけない deny Can’t go back deny いちゃいけない I can’t go back いけない... Can’t go back 炎を見たいなら蟠りを灰にして If you want to see fire then burn those reservations into ashes やがては痛みと共に失ってしまうよ Before long you’ll lose those things along with the pain.
@@deersiren Cevio AI made one using Kafu the vtuber voice, well actually three, and then they let the community to decide which one are they gonna go with. Sample A won the vote because it sounds so close like the Kafu Vtuber herself. But the Vtuber is kinda reluctant for having KAFU voice sounded almost the same as her, I mean imagine having your synthetic voice being used around the internet it will definitely cause an identity problem. At the end, they decided to go with B sample, which is the one you are hearing in this video
honoo o mitai nara wadakamari o hai ni shite munashiku naru kara yohaku ni ibitaranaide madoromi no naka de barabara tsunagiawaseru no hana kara ai no katachi wa samazama kurikaesu ama kara magaimono datta furachi na kassai yodomi tokashikonde yuke imasara daro tte hiniku na mono sa kono basho ni wa mou inai ichaikenai ikenai ikenai ikenai deny yowasa miseru no wa shinrai no akashi da ne hokorobi hajime ga tamara nakute shouganain da hami deta sonemi taratara shirajirashisa mo akarasama tsuzuki ga arun da mada mada omoshiroi no wa kokkara magaimono datta furachi na kassai hayaku fukaku kiete yuke ki ga sumu made hoobareba ii sa tomaru no mo warukunai warukunai naku wa nai naku wa nai ima soko ni aru kaado erabu dake hikikae ni ikite sousai dou shita tte hi wa noborushi tannaru hazumi de tsunagatteru magaimono datta furachi na kassai yodomi tokashikonde yuke imasara daro tte hiniku na mono sa kono basho ni wa mou inai ichaikenai ikenai ikenai ikenai deny ichaikenai ikenai... 4x honoo o mitai nara wadakamari o hai ni shite yagate wa itami to tomo ni ushinatte shimau yo
i was just thinking to myself last night “i wonder when piccadilly is gonna release their next song?” and lo and behold, hours later here one is. - it sounds absolutely terrific as usual
Police Piccadilly is just so good at mixing and mastering his music. Like it just comes together so beautifully no matter what voice product they used.
@@Blue_Nova707 YESS!! But even more, I just listened to their first song (Prototype Declaration/プロトタイプ宣言) and even then it was pretty well mixed and mastered. God levels
I always have a very deep connection with PolicePiccadilly music.. Even if I don’t know the lyric, it brings a unique feeling of nostalgia, like this song was a part of my life before it was released (yeah, it’s weird but I’m not going too far saying that) And I’m sure I’m not the only one who feel that, the artwork is beautiful, the music well composed as always, and well tuned, congratulations ^^
I was thinking the same! There's this sound that just feels like a forgotten memory of sorts. It's really difficult to explain, but there really are some sounds that kind of trigger this nostalgia feel for me. Such an awesome feeling, that's why I can't stop listening to this song! Glad other people feel it too!
Echoing everyone else, this is a simply amazing song! This is going right to the top of my playlist :D (along with every other Police Piccadilly song at the top XD)
Lyrics : Honō o mitai nara wadakamari o hai ni shite Munashiku naru kara yohaku ni hairi hitaranaide Madoromi no saichū de parapara Tsunagiawaseru no hana kara Ai no katachi wa samazama Kurikaesu amakara Magaimono datta furachi na kassai Yodomi tokashikonde yuke Imasara daro tte hiniku na mono sa Kono basho ni wa mō inai Icha ikenai Ikenai ikenai Ikenai deny Yowasa miseru no wa shinrai no akashi da ne Hokorobi hajime ga tamaranakute shōganainda Hamideta urami shizuku shirajirushisa mo byakuchi Tsuzuki ga arun da imada imada Omoshiroi no wa koko kara Magaimono datta furachi na kassai Hayaku fukaku kiete yuke Ki ga sumu made hōbareba ii sa Tomaru no mo warukunai Warukunai Naku wa nai Naku wa nai Ima soko ni aru kādo erabu dake Hikikae ni ikite sōsai Dōshitatte hi wa noboru shi Tannaru hazumi de tsunagatteru Magaimono datta furachi na kassai Yodomi tokashikonde yuke Imasara daro tte hiniku na mono sa Kono basho ni wa mō inai Icha ikenai Ikenai ikenai Ikenai deny Icha ikenai Ikenai... Honō o mitai nara wadakamari o hai ni shite Yagate wa itami to tomo ni ushinatte shimau yo
結構KAFUの代表曲だと思ってるんだけど
本家もっと伸びてほしいな
Police Piccadilly just appears and drops bangers after bangers every year and disappears right after, absolute legend.
I'm not sure if KAFU is just so well made, or Police Picadilly just ascended to godhood. It's almost indistinguishable to Kaf actually singing. CeVIO AI seems really OP.
@@CM2 to be fair, people seem to be doing really well with the "ai" synths in general! not that it doesnt take incredible talent to tune them on an individual level, but neutrino has been out with kiritan for months and nearly every cover i hear being made with that ai technology has been closer to human-level tuning than ive ever heard from any vocaloid (or similar program) in my life, even if it was being used by a near-complete newbie. i think its pretty cool! especially since users can go in and tune the results to their whim and still produce really unique sounds if they wish to do so :-)
he composes a lot of songs for other singers
Her voice is so unique and loveable yall...
If you want more police piccadilly, search for "Behavior" and "paradøx" by 花鋏キョウ
A full list of their productions can be found on their blog (on their official website), including a friggin song for Love Live.
KAFUが思った以上に花譜ちゃんだったのがびっくりしてる…
絶対に伸びて欲しい。好きすぎる
発売前にされたアンケートではタイプA、タイプB、タイプCがあって、結果B(今の可不)が選ばれたんですけどAはほんッとに花譜ちゃんでしたね
今更だけどこのアンケートの動画ですね
ruclips.net/video/sWfTlyGKwBw/видео.html
不可解弐Q2から
花譜ちゃんとのデュエット最高だった
それな
サビとか鳥肌立った!!
あれはしんだ
あれはやばい(語彙力皆無)
花譜ちゃんのチャンネルの方で投稿されましたね!
誰が歌っても消えない聞き心地のいいリズミカルな曲調が本当に幸せになります
相変わらずボカロ喋らせる天才だわ
@@あかり-f3b CeVIOとかUTAUをボカロとして認めない頭の固いオタクは見てて不快に思います。
ボーカルを機械音声が担当するなら総称してボカロでいいでしょ
@@あかり-f3b ボカロはボーカルアンドロイド(歌う機械)という意味なのであまり気にしなくても大丈夫かと思います。
@@omochi_0129 総称とか大意でボカロと言うのはわかるけど
ボカロとは違うのでそんなに責めないで欲しいです…第三者がいきなりすみません
@@める-m2w エンドユーザーならそういう認識でも別に構わないんですけど、"VOCALOID"がYAMAHAの商標である以上、ボカロ=全ての歌唱音声という意識でなにか商用利用でもした場合、合成音声の開発元や販売元に対して失礼にあたるだけではなく権利上の問題に発展する恐れもあります。一般ユーザーがクリエイターとして創作活動を行うことも多い界隈だからこそ、そういう知見は広げておいた方が良いのでは?認める認めないという問題ではなく。
どっちの言い分もよくわかるなぁ(曲聴くのに夢中で頭回ってない)
未だに可不使ってる曲でこの曲超えてるのないと思うほどすごい
どハマりしてしまった 一日中聴いてる そんな魅力がありますこの曲は
いやわし得すぎ………
可不さんらしさと
ポリスピカデリーさんらしい調声が
共存しててめちゃくちゃ最高でした……
不可解弐Q2で聴いてから虜になりました😍
それな
僕もです!
English Lyrics
不埒な喝采 | Insolent Applause
The more I translated, the more I caught on to some of the themes of the song and thus took slightly adapted translations beyond the literal translation to bring out what the feeling of the words sound like in English. The disclaimer, however, is that I might have interpreted something wrong and thrown something that was supposed to mean one thing in another direction as a result. Feel free to clarify things if you have the ability.
--------------------------------------------------------------
炎を見たいなら蟠りを灰にして
虚しくなるから余白に入り浸らないで
If you wanna see the flames, burn the coils into ashes *
Don’t immerse yourself in the margins because they’re empty **
微睡みの最中で滅裂
繋ぎ合わせるの端から
愛の形は様々
繰り返す甘辛
From the middle of a chaotic slumber
To the edge of a tied-up knot "
Love comes in many forms
Sweet and spicy
紛い物だった不埒な喝采
淀み溶かし込んでゆけ
今更だろって皮肉なものさ
この場所にはもういない
いちゃいけない
いけない いけない
いけない deny
It was all fake. Insolent applause
Let it stagnate and melt away
It’s ironic how after all this time
You’re no longer in this place anymore ^
I know I can’t
I won’t. I won’t.
Won’t deny
弱さ見せるのは信頼の証だね
綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ
Showing weakness is a sign of trust
I can't stand it when things start to fall apart
食み出た嫉み滴々
白々しさも白地
続きがあるんだ未だ未だ
面白いのはこっから
Those leaking drops of jealousy
Stain as white as the white canvas ^^
There’s more to the story
But it’s not even the interesting part
紛い物だった不埒な喝采
早く深く消えてゆけ
気が済むまで頬張ればいいさ
留まるのも悪くない
悪くない
無くはない
無くはない
It was all fake. Insolent applause
Let it fade and disappear entirely
You can chew on that ‘till your cheeks are full
But it wouldn’t be so bad to stay
It wouldn’t
It’s not nothing
It’s not nothing
今そこにあるカード選ぶだけ
引き換えに生きて相殺
どうしたって陽は昇るし
単なる弾みで繋がってる
Pick the card you already have
Or exchange it for an empty one and live with it
The sun's gonna come up no matter what
It’s just a mere impulse connection ^^^
紛い物だった不埒な喝采
淀み溶かし込んでゆけ
今更だろって皮肉なものさ
この場所にはもういない
いちゃいけない
いけない いけない
いけない deny
It was all fake. Insolent applause
Let it stagnate and melt away
It’s ironic how after all this time
You’re no longer in this place anymore
I know I can’t
I won’t. I won’t.
Shouldn’t deny
いちゃいけない
いけない...
I know I can’t
Can’t… (x4)
炎を見たいなら蟠りを灰にして
やがては痛みと共に失ってしまうよ
If you wanna see it in flames, burn the coils into ashes
Eventually you’ll lose it along with the pain
Some footnotes.
* The way "flames" is used here is more adjacent to "flames of passion". "Coil" is also more about "emotional coil", or feelings you keep inside.
** This song has a huge motif alluding to a canvas. I'm 95% sure this song is about a cheater or just someone trying to leave a relationship for another girl. The margins can be boundaries regarding the relationship. Or it can imply that our singer accepts that she has some things missing from a "perfect" relationship, but that's no reason to go indulge in those margins using other women. Or it can be other stuff.
" This is by-far the two lines in this translation I'm least certain about
^ Japanese doesn't have intrinsic subjects via pronouns, so context determines who a phrase is referring to. I felt like "You’re no longer in this place anymore" made more sense than "I'm no longer in this place anymore" because I assumed it's the partner leaving, but I really dunno
^^ Stain as a word is not involved here at all. However, it would have been "Is as white as the white canvas" and I figured staining is more appropriate, since the paper is being stained by drops of jealousy (fruitless, white ink)
^^^ I really didn't know how to phrase "impulse connection" but I feel like the intention here is to both say "tomorrow will happen regardless of your choice" AND implies that the sun comes up every day on a mere impulse, just like he acts on impulse.
Oh, and I really don't know if I got the last line right, ironically one of the most important lines...
thank you so much for translating !!
thanks for all the details!
THANK YOUUUU OMG how do u pronounce the song name in japanese? i can’t exactly read kanji so all i could read was the hiragana in the middle 😭
Outrageous Applause
(Here's a lopsided translation. I'm sure there's a lot of mistakes so call me out on them! lol)
炎を見たいなら蟠りを灰にして
If you want to see fire then burn those reservations into ashes
虚しくなるから余白に入り浸らないで
If you feel you have no purpose, immerse yourself within a blank canvas
微睡みの最中で滅裂
Inside a slumber with chaos
繋ぎ合わせるの端から
From the end of the link
愛の形は様々
The forms of love are varied
繰り返す甘辛
A repeating taste of sweetness and saltiness
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
淀み溶かし込んでゆけ
All my hesitations begin to melt away
今更だろって皮肉なものさ
Wouldn’t you say it’s ironic now
この場所にはもういない
Since there's nothing left here anymore
いちゃいけない
(I have to but) Can’t go back
いけない いけない
Can’t go back
いけない deny
Can’t go back deny
弱さ見せるのは信頼の証だね
Don’t you know, showing weakness is a sign of trust
綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ
The seams are beginning to come apart, it’s unbearable, but there’s no choice to it
食み出た嫉み滴々
Squeezing jealousy out, it drips and drops
白々しさも白地
This white is also a canvas
続きがあるんだ未だ未だ
Still the continuation is yet to come, yet to come
面白いのはこっから
Cause the real fun starts from here
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
早く深く消えてゆけ
So quickly, so deeply, starting to fade away
気が済むまで頬張ればいいさ
Just stuff your cheeks to your heart's content
留まるのも悪くない
Since staying still (not moving on) doesn’t seem to be so bad
悪くない
Not so bad
無くはない
(got) Nothing to lose
無くはない
Nothing to lose
今そこにあるカード選ぶだけ
So right now just choose a card
引き換えに生きて相殺
And live by offsetting exchanges
どうしたって陽は昇るし
In any case, the sun will still rise up
単なる弾みで繋がってる
Tying together in a flash of a second (mere moment)
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
淀み溶かし込んでゆけ
All my hesitations begin to melt away
今更だろって皮肉なものさ
Wouldn’t you say it’s ironic now?
この場所にはもういない
Since there's nothing left here anymore
いちゃいけない
Can’t go back
いけない いけない
Can’t go back
いけない deny
Can’t go back deny
いちゃいけない
I can’t go back
いけない...
Can’t go back
炎を見たいなら蟠りを灰にして
If you want to see fire then burn those reservations into ashes
やがては痛みと共に失ってしまうよ
Before long you’ll lose those things along with the pain.
THANK YOU SO MUCH !!!!
thank you!!
thanks!
I did my own wonky translation, and this one looks pretty close to and better than mine. Thanks!
Thank so much!!! You’re the MVP!!!
これもっと伸びていいと思うんだよな……
メロが天才的すぎる
ゲーム経由で知って好きになってきました。歌声と歌詞の親和性すごい
不可解弐で初めて聴いたけど一目惚れならぬ一聴き惚れした
昨日のライブから来た者です、これが一番好きかもしれない。
仲間だ!めっちゃこれいいですよね!
花譜ちゃんぽさが凄いある!!と思ったけどちゃんと可不ちゃんぽさもあって好き…人間だった機械が人間らしく歌ってる感じがすごい好きです…
ポリスピカデリーさん天才だよ
このサウンド感ベースラインが好きなの神
Welcome back, Police Picadilly!!
投稿された当時からは考えられない程にどんどん可不がうたう曲が増えてきてるけど、それでも一番好き。
I've had this on loop since Police Piccadilly dropped it five days ago oh god
same omg
Me too
この才能で殴ってくるテンポと
ビート刻んでくる感じほんと好き
Whoaaaaa, never thought they would use KAFU. Good song as always
It's probably a commission for Kafu's album that will be bundled with software
I love Kafu so much now...
Then I still cannot get used to the voice they dedicated to use
wait kafu is a voicebank ???
@@deersiren Cevio AI made one using Kafu the vtuber voice, well actually three, and then they let the community to decide which one are they gonna go with. Sample A won the vote because it sounds so close like the Kafu Vtuber herself.
But the Vtuber is kinda reluctant for having KAFU voice sounded almost the same as her, I mean imagine having your synthetic voice being used around the internet it will definitely cause an identity problem.
At the end, they decided to go with B sample, which is the one you are hearing in this video
プロセカにこの方の書き下ろしが収録されるからいろいろ聞きに来たけど、まじでなんで今まで知らんかったんやってくらいお洒落な曲ばっかり😇😇
何回でも聴ける
可不ちゃんの不安定で不可解な歌声とポリスピカデリーさんの歌詞とリズム感が本当に好き。
1:34 歌詞見ないで聞いてると相殺がsuicide(自殺)に聞こえる…もしかして相殺と自殺を掛けてたりして…だとしたら天才だ…
Words cannot express the happiness I feel when I see a new Police Picadilly song.
可不ちゃんの声が生える曲だと思ってる
『flower』の次は『可不』が人気になるのかな
そうかもしれない。
けれどどっちも次は次はで人気になるのではなく両方人気のままが良いなって思っちゃいました
今までのボカロに交ざる形で一緒に
人気になっていって欲しいなぁ
次とかなくそれぞれ人気になってほしいね
どんどん人気の声が人間に近づいていくのかもな
IA 可不 flower の三銃士かな
最近聞いた曲No. 1
まじでポリピカさん好きすぎる
honoo o mitai nara
wadakamari o hai ni shite
munashiku naru kara
yohaku ni ibitaranaide
madoromi no naka de barabara
tsunagiawaseru no hana kara
ai no katachi wa samazama
kurikaesu ama kara
magaimono datta furachi na kassai
yodomi tokashikonde yuke
imasara daro tte hiniku na mono sa
kono basho ni wa mou inai
ichaikenai
ikenai ikenai
ikenai deny
yowasa miseru no wa
shinrai no akashi da ne
hokorobi hajime ga
tamara nakute shouganain da
hami deta sonemi taratara
shirajirashisa mo akarasama
tsuzuki ga arun da mada mada
omoshiroi no wa kokkara
magaimono datta furachi na kassai
hayaku fukaku kiete yuke
ki ga sumu made hoobareba ii sa
tomaru no mo warukunai
warukunai
naku wa nai
naku wa nai
ima soko ni aru kaado erabu dake
hikikae ni ikite sousai
dou shita tte hi wa noborushi
tannaru hazumi de tsunagatteru
magaimono datta furachi na kassai
yodomi tokashikonde yuke
imasara daro tte hiniku na mono sa
kono basho ni wa mou inai
ichaikenai
ikenai ikenai
ikenai deny
ichaikenai
ikenai... 4x
honoo o mitai nara
wadakamari o hai ni shite
yagate wa itami to tomo ni ushinatte shimau yo
ウゥーーーーーーー!!!可不ちゃんだけどポリスピカデリー味になってる....!!!!!!!!!!!!すごい...!!!
This is a positive algorithm-friendly comment to boose the influence of this video that I enjoy.
可不曲の中で上位に好き
不可解弍Q2で花譜ちゃんと可不ちゃん2人で歌っててやばかった
イラストの可不ちゃんかっこかわいい
曲のテンポとリズムが癖になる♡
Wait, that character have smooth vocal. So cute. And this is very energetic too
時間自体は最近のボカロ特有の短さだけど
もっと長く聴きたいと思ったのは
この曲が初めて。
なんだかサビで広がってく感じがすごい爽やか
bouncy
very bouncy
ポリピカさんの曲にはハズレがない。
ほんっと好きです☺️
アルバム出して欲しいです!
広告なしで、メドレーで、リピートしたいです☺️
i was just thinking to myself last night “i wonder when piccadilly is gonna release their next song?” and lo and behold, hours later here one is. - it sounds absolutely terrific as usual
サビの音ハメみたいな部分の中毒性高すぎてずっと聞いてられる
My favorite producer. The usage of the vocals is always so smooth, and the songs are always so different yet so good at the same time!
Police Piccadilly is just so good at mixing and mastering his music. Like it just comes together so beautifully no matter what voice product they used.
True, especially when it comes to Kyou Hanabasami's songs!
@@Blue_Nova707 YESS!! But even more, I just listened to their first song (Prototype Declaration/プロトタイプ宣言) and even then it was pretty well mixed and mastered.
God levels
一生待ってた
this slaps SO HARD, i'm glad my search for more kafu led me to such a good artist !
noo way.. LETSS GOOOO
just yesterday i was in the channel saw the last upload was last year. omg this is good music hours
i cant stop grooving into this. help
Bメロで急にMix変わるのほんと最高
The mad lad is finally back. Been waiting for ya
So fkin true
無電準備室で休憩時間の10分の間に急いで聴きに来てええやん…ってなってリピしまくってたら休憩時間終わって慌てて戻ったのを思い出すわw
この曲の中毒性やばいかも、毎日5回再生を一か月続けても中毒じゃないって言ってしまうほどの中毒性
0:59からの「面白いのはこっから」からが好き
可不ちゃんの色々な歌の形を見れるのがたのしみ
すごすぎる
もうボカロと生歌の境界線が
無くなりつつある、、、、!
これはボカロじゃないですよ!
サビ気持ちいい
けなーいけなーいけなーいすき
「見つけちまった」感がすごい
面白いのはこっからのとこめっっっっっっっちゃ好き
不可解のデュエット聴いて聴き直しに来ました好きです
歌声がかわいくてすきです
Oml I thought this was a collab at first until I read the comments and realized this isn’t actually Kafu’s voice provider singing. I’m amazed
I always have a very deep connection with PolicePiccadilly music.. Even if I don’t know the lyric, it brings a unique feeling of nostalgia, like this song was a part of my life before it was released (yeah, it’s weird but I’m not going too far saying that)
And I’m sure I’m not the only one who feel that, the artwork is beautiful, the music well composed as always, and well tuned, congratulations ^^
I was thinking the same! There's this sound that just feels like a forgotten memory of sorts. It's really difficult to explain, but there really are some sounds that kind of trigger this nostalgia feel for me. Such an awesome feeling, that's why I can't stop listening to this song! Glad other people feel it too!
chord progression does sound very similar to pop songs from the 2010's
こんなかっこいい曲があったんか
すこ
すげぇ気に入った…頭から離れんし大体歌詞見ながらじゃないときちんと聞き取れないことが多いんだけど音だけ聴いてても聞き分けられるわ…w
always coming back to this gem
ポリスピカデリーさんの曲を初めて聞いた時、凄い人を見つけてしまった!!って思った
ポリスピカデリーさんもっと有名になってもいいのにな〜ってずっと思ってる。登録者5万とかバグか?
This vocaloid voice is so cute! Amazing song btw
CeVIO AI*
神曲、サビが良き
Didn't expect Police Picadilly to upload today.
'tis a good day. And a good song
すごく良い曲...
やばい、KAFUちゃん初めて聞いたけど、予想以上にちゃんと花譜ちゃんだ…
でも、歌い方とか、ポリピカ先生の調教だから、ちょっとずつ違うところもあるし。
UTAUおもろいぃ可能性と夢のかたまりいい
ってか曲がいいいいい
細かい部分ですが、KAFUちゃんはCevio AI(チェビオAI)というボカロともUTAUとも異なる音声ソフトウェアです。有名所のシンガーといえばIAやONEといったところでしょうか。最近の出来事だとこれまでVOCALOIDでリリースされた結月ゆかりさんがCevio AIにも対応されました。
@@EraserByGoogle Σ(´□`;)そ、そうなんですね!
ポリスピカデリーといえばUTAUみたいなイメージが強くて早とちりしちゃった…
とてもわかりやすい説明ありがとうございます。
@@Ooh_Tan_Oh 私もポリスピカデリー=伝説のレンリマスターというイメージが強いのでcevio使うのは正直意外でした( •̀ㅁ•́;)まぁ何使おうがポリピさんは素晴らしいものを作ってくれる…!
@@EraserByGoogle IAちゃんってCeVIOになったんでしたっけ?おねちゃんは元々CeVIOだったけど、IAちゃんの最新はCeVIOなんですか?
それとゆかりさんはVOCALOIDではなくCeVIOに切り替わったんですか?
@@user-ys7kp7iv9r おっしゃる通りIAは当初はVOCALOID3でリリースされましたが数年前にCevio AIに対応され、最新版のIAは今年の3月にトークライブラリ、5月にソングボイスが発売される予定です。ゆかりさんはcevio ai(ソング)に対応しましたがいかんせん発売されたばっかりで、VOCALOID4のゆかりさんと切り替わるかどうかは今は様子見の段階ですね(ゆかりさんは歌唱だけではなく会話での使用が想定されて作られたAHS社のVOICEROIDも強く、またVOCALOID5のように移行が進まなかった例もあるので断言はできない)。とはいえミクがVOCALOIDと異なる独自エンジンが積まれたNTが発表された以上、VOCALOIDは”音声ソフトウェア”としての役目を終えようとしているのが現状なので、ゆかりさんも少なくとも歌唱音声に関してはCevioに切り替わるのではというのが個人的な結論です。
一昨日のライブで聞いてからずっと聞いてます
プロセカでこの方が書き下ろしをしてくださるらしくてそれでこの方初めて知ったんだが
なんで今まで知らなかったのか
ほんと悲しい😢
もっと早く出会いたかった🙄
Thank you police piccadilly! Loving your style more than ever
アドベンチャータイムみたいな画風すこ
Came here after the concert, can't believe they dueted this song!
ピカデリーさんが可不使ってる!?
耳が幸せです🥰
You bless us again with a nice song!!
この歌むっちゃ好み
この歌に出会えてよかったわ
This is such a banger
I cannot stop listening to this, they literally made KAFU sound like her voice provider
I don't know what its is about this song but its refreshing to hear. Another amazing song by PolicePiccadilly
ほんと大好き 夕暮れ辺りに聴くのが特に好き
これ最初生歌かと思ったわ…
1:29 ここ100 Gecs感あって好き
Echoing everyone else, this is a simply amazing song! This is going right to the top of my playlist :D (along with every other Police Piccadilly song at the top XD)
KAFUちゃんの儚いような透き通る声とポリスピカデリーさんの曲調合いすぎ!!
これすき
なんでこんなカッコいいものを毎度作れるの?
花から花譜へ
woww this is amazing
never thought that you will use kafu
it sounds really good
可不とポリスピカリデリー…
好きと好きの融合
すっごい好き
可不流行ってくれや
可不ちゃん~やっぱceVIO AIはいいな。曲も安定に好きすぎる😭神コラボやろ。もっと伸びろ~!
Lyrics :
Honō o mitai nara wadakamari o hai ni shite
Munashiku naru kara yohaku ni hairi hitaranaide
Madoromi no saichū de parapara
Tsunagiawaseru no hana kara
Ai no katachi wa samazama
Kurikaesu amakara
Magaimono datta furachi na kassai
Yodomi tokashikonde yuke
Imasara daro tte hiniku na mono sa
Kono basho ni wa mō inai
Icha ikenai
Ikenai ikenai
Ikenai deny
Yowasa miseru no wa shinrai no akashi da ne
Hokorobi hajime ga tamaranakute shōganainda
Hamideta urami shizuku shirajirushisa mo byakuchi
Tsuzuki ga arun da imada imada
Omoshiroi no wa koko kara
Magaimono datta furachi na kassai
Hayaku fukaku kiete yuke
Ki ga sumu made hōbareba ii sa
Tomaru no mo warukunai
Warukunai
Naku wa nai
Naku wa nai
Ima soko ni aru kādo erabu dake
Hikikae ni ikite sōsai
Dōshitatte hi wa noboru shi
Tannaru hazumi de tsunagatteru
Magaimono datta furachi na kassai
Yodomi tokashikonde yuke
Imasara daro tte hiniku na mono sa
Kono basho ni wa mō inai
Icha ikenai
Ikenai ikenai
Ikenai deny
Icha ikenai
Ikenai...
Honō o mitai nara wadakamari o hai ni shite
Yagate wa itami to tomo ni ushinatte shimau yo
あの踊りが勝手に脳内で出てくる あああああ
中毒性すごい。