Je ne suis pas Juif, mais j'adore la musique klezmer et juive en général. Je comprends moyennement la langue yiddish. Chaque fois que que je l'entends chanter, je suis ému. Le yiddish a quelque chose de magique, d'envoûtant, d'inexplicable... La voix de Talila est superbe...comme une mélodie venue du Yiddishland....
J'adoooooooooore et mon second prenom est Feygele alors quand je chante cette berceuse c'est toujours avec émotion, ma fille adore que je l'endorme avec des chansons en yiddish ! Je suis en train d'apprendre la mame-lushn pour mieux comprendre ces belles mélodies
Il était une histoire, Pas du tout une histoire heureuse, Elle commence Par un roi juif. Refrain Dodo, mon petit oiseau, Dodo mon enfant, J'ai perdu mon amour, Je suis triste et blessée. Le roi avait une reine, La reine avait une vigne, Dans la vigne était un arbre, Je suis triste et blessée. (Refrain) Sur l'arbre était une branche, Sur la branche était un petit nid, Dans le nid était un petit oiseau, Je suis triste et blessée. (Refrain) Le roi mourut, La reine dépérit, La branche cassa, L'oiseau s'envola du nid. (Refrain) Où peut-on trouver un érudit Qui puisse compter les étoiles ? Où peut-on trouver un docteur Qui puisse guérir mon cœur ? (Refrain)
bonjour, je cherche une chanson en Yiddish que j'avais trouvé ici mais qui semble avoir disparu, elle parlait de Stetl, quelque chose comme " give....ein Stetl" une vieille chanson. Quelqu'un saurait, malgré le peu d'informations? merci :)
Je ne suis pas Juif, mais j'adore la musique klezmer et juive en général. Je comprends moyennement la langue yiddish. Chaque fois que que je l'entends chanter, je suis ému. Le yiddish a quelque chose de magique, d'envoûtant, d'inexplicable... La voix de Talila est superbe...comme une mélodie venue du Yiddishland....
Agree completely. Perfectly said.
J'adoooooooooore et mon second prenom est Feygele alors quand je chante cette berceuse c'est toujours avec émotion, ma fille adore que je l'endorme avec des chansons en yiddish ! Je suis en train d'apprendre la mame-lushn pour mieux comprendre ces belles mélodies
C'est toute l'enfance qui revient. Tate mame I miss you
Agradezco en Gran manera a este pueblo su voz y su constante gratitud Al Rey Del Universo una vez más Gracias Gracias Gracias
Bubeleh,
Un grand bonheur
Où est il aujourd'hui notre monde Yiddish? Celui du journal Unzer Vort et du glouss taï? de Bashevis Singer?
Shoyn avek...
merci tu nous chante notre enfance
Talila
😍
Magnifique!!!
Tout simplement superbe, really, yo HHHAMML'A !
谢谢你这个童謠
On l'apprend en classe
merci !! :)
in chanson en mame loushin.merci
@c1wang oui je veux bien merci ^^
♥♥♥
Yay❤❤❤
@meusisto
Dear friend,
I will upload them for you. Shall contact you in two weeks when I return from vacation. Best wishes,
Wendy
@meusisto Dear friend, this is the CD I own. Sincerely,
Wendy
J'aimerais savoir où peut-on se procurer ce disque, et si on trouve effectivement ces musiques sur le disque, pour l'offrir à une jeune maman
Bonjour,
Oserais-je aussi vous demander le lien ? mon fils s'endort qaund il entend cette berceuse :)
J'ai subitement une envie de schmaltz Herring !
qui pourrait me traduire les paroles en français?merci d'avance
Il était une histoire,
Pas du tout une histoire heureuse,
Elle commence
Par un roi juif.
Refrain
Dodo, mon petit oiseau,
Dodo mon enfant,
J'ai perdu mon amour,
Je suis triste et blessée.
Le roi avait une reine,
La reine avait une vigne,
Dans la vigne était un arbre,
Je suis triste et blessée.
(Refrain)
Sur l'arbre était une branche,
Sur la branche était un petit nid,
Dans le nid était un petit oiseau,
Je suis triste et blessée.
(Refrain)
Le roi mourut,
La reine dépérit,
La branche cassa,
L'oiseau s'envola du nid.
(Refrain)
Où peut-on trouver un érudit
Qui puisse compter les étoiles ?
Où peut-on trouver un docteur
Qui puisse guérir mon cœur ?
(Refrain)
@AloysLenoye en français ou bien en yiddish ?
bonjour, je cherche une chanson en Yiddish que j'avais trouvé ici mais qui semble avoir disparu, elle parlait de Stetl, quelque chose comme " give....ein Stetl" une vieille chanson. Quelqu'un saurait, malgré le peu d'informations? merci :)
clairenunavut "mayne shtetele beltz"
C'est du Yiddish? pourquoi j'entends des mots en allemand?
Le yiddish est une langue qui mêle des éléments d'hébreu et des langues assimilées par les Juifs au cours de leur exode en Europe, dont l'allemand.
Merci pour l'éxplication