Hope you enjoy it 💚😊! Comment what language you speak down below! ⬇ Also Talha is getting most of these words right this time so if you have any feedback or suggestions you can message him or me on instagram! Talha's instagram: instagram.com/talhacheema7/ My instagram: instagram.com/amir.tavassoly/
I was born and raised in Pakistan. Urdu has words from Persian, Arabic, Turkish, Hindi, Punjabi, Sindhi and many other languages including Greek. Any Pakistani would have an advantage in this game :)
In Turkish, dar means thight and we called "dar" so same sound, we called çehre for chehra, we called zemin for zameen, we called tamam or tamamiyle for tamaam, we called bağ for bagh. Pronouns are almost the same. If a Turkish hears, he can easily understand. Love from Turkey:)
@@Gutians A contributing factor could also be that in Pakistan, they tend to use more Arabic words now than before just take "Allah Hafiz" for example. It is an unusual hybrid word that doesn't exist in Arabic or Persian yet it is used to imply one's religiosity.
@City Skyline urdu was made the national language due to two main reasons. 1. Pakistan is home to 72 languages and had we taken the largest language i.e: Punjabi it could have been seen as a sign of favouritism so Urdu was chosen. 2. Historically Urdu was seen as the language of the muslims of the subcontinent as even though the muslims didn't create it, it was because of them that urdu rose in popularity thus making it the official language of a state in the subcontinent which was now home to majority of the muslims of the subcontinent was the only sensible thing to do
Oh my God.. I could understand 90% of Persian words and 100% Urdu words ..I'm from India and I Know Hindi.. now I know there are a lot of words in hindi arrived from Persian language
Yeh apki movie language boli jati h yeh urdu h real hindi apke maha bharat drama m boli jati h hindi come from Sanskrit language and urdu is mixture of arabic and Persian language hindi and urdu different languages ok
@@bakwasmaster6426 aapnay dorost kaha, laikin aggur national language hai tou aani chahyey. Mujhey khudh nhi ati Urdu, laikin seekhnay ki koshish karta houn. Urdu is a beutifull language and we must learn and preserve it, and avoide corruption it
@@hussaindaud1260 Punjabis know better urdu than rest of pakistanis Pakhtoon sindhis have own accents Where so called muhajir urdu speaking had own bihari bengali marathi gujrati as mother tongue
Urdu and Persian seem to be equal because Hindi and Persian are mixed in Urdu. At one time Persian was the official language of India. So there are many Persian influences in many languages of India. Urdu is one of her. It is an official language of Pakistan and is widely used in India and elsewhere.
I'm from Bangladesh and learned hindi Language from tv and hindi and urdu to me seems like 98% similar... So basically also understand urdu... But from both persian and urdu there are soo many word that are so similar to Bengali... Wow... Language is really an amazing thing... So far yet so close... Peace!
in Indian TV it is not pure Hindi, it is "Urduized Hindi" to reach a wider audience, if you want to listen to somewhat pure Hindi just listen to some BJP politicians or listen to Amitabh Bachan's show.
'araam' is normally used as a verb and to say 'to slow down', 'to calm down', 'to rest', 'to chill' etc. But to describe the feeling of calmness/peacefulness, the word used is 'sukoon'.
Wow amazing video bro! I speak Azeri and don't know Persian very well but I have a Pakistani friend who speaks Urdu and I got like almost all the words except golabi. I'm fascinated by the similarities between Urdu, Persian, and Azeri. Keep up the great work since I just subscribed!
Persian and kashmiri are so similar, it's almost scary(in a good way). Sometime back i was watching a farsi movie and i could make out some of the phrases they were speaking, to the point where they sounded almost kashmiri, even the inflection. It was so cool. At one point in the movie the protagonist is out side the door of his ailing father and is screaming 'baba darwaz khol'. It's basically kashmiri. Awesome.
TheIronMan987 yeah I agree , his Urdu is fine and even nowadays urdu- speakers don't have that much grasp as our forefathers had, I am Urdu speaker and my Urdu is good but that guy hasn't done a bad job, in earlier video he wasn't good though but thats the problem with pakistanis being raised in foreign countries
HOLY SHIT!!! I got Naranji!! In Spanish, it's naranjo/anaranjo! The etymology of the word must have similar roots. I wonder if oranges/citruses originate in the Middle East.
Naaranj in Arabic (نارنج) means "sour orange" (also known as "bitter orange"). Oranges and more broadly, agrumes are believed to be from China originally.
But in Urdu, people do say "Kaam Tamam" meaning "Work is finished/ended/done" (Kaam = work) Funny thing is in Bengali, we use the word "Khushki" to mean "dandruff" or "scurf", i.e. flakes on skin surface (it was probably adopted because it's caused by the dryness of skin).
Amir Tavassoly "Kushti" also means wrestling in Bengali but I was actually talking about "Khushki" i.e. dryness - the word you had in the video. In Sanskrit, work is "karm" cognate with Persian.
Hi Ashraf, using Khushki as dandruff makes sense to us as Persians, basically the scalp becomes dry and may be itchy and makes Dandruff! It is really nice to learn the words from relative languages.
It's so weird, I thought Hindi had a load of Persian loanwords but Persian too has a lot of Sanskrit loanwords, some of which are doublets in Hindi/Urdu (different words but with same roots)! Great videos!
Hey Amir I just recently discovered your channel and I have to say your content is really really nice! Just love the fact that you bring people from all over the world :) keep doing this man, wishing you the best! Btw same word in Urdu and Farsi can give me brain freeze sometimes when I hear it in Farsi :P I guess it’s the specific pronunciation which makes it sound different.
Heyy Chowdhury!! Thank you so much for your heartfelt comment, I really appreciate it 😊and hahaha yes you're right, same thing happens to me when I hear it in Urdu :P Hope you have a great day/night :))
Just so you know. Urdu has been made up by many languages which mainly include Arabi and Farsi. Alot of words that you used could easily be guessed but Talha's Urdu In not really good. But you guys did it Really Good❤
Hello! Thank you so much for your kind wishes 😊Happy Norooz and new year to you too and your family. Wishing you and your loved ones a year filled with happiness and good health 😆🎊🎉🎈💚
Hi Amir, the similarities are because Urdu borrowed heavily from Dari Persian of Afghanistan during Mughal times. The Indo-Iranian part is there in the background too, but those terms are not so easily apparent
I've noticed so far from these videos that urdu is actually softer in pronunciation then farsi bit surprising tbh as we always thought farsi was had softer pronunciation great video tho loving each one of them please keep them coming 😜❤❤
Tamaam doesn't mean a lot, it means everything. Also, the meaning of "end" is also correct in some contexts. For example "iska kaam tamaam" means he's "done for" or he’s “ended”
LOL.... Amir jan is right about the meanings of تمام (end/complete) and آرام (slow). In Urdu پلہ means scale (میزان) but is also used for stairs in literature; کفش is also used in proper Urdu. May be Bahador jan can correct me. This is fun :) and Canada is cold :p
I love playing with words!Really enjoy this versatility of languages and guess it would be great fun if I were there as I can understand the connections among persian,urdu,bangla,hindi! Carry on....♥
This is wonderful! I am Kashmiri Hindu from India, and we have a common word in Kashmiri and Persian- cloud(obur in Kashmiri and abr in Persian) Kashmiris say Khoshki for dryness. :) Also, our elders say "sabz" for green and "syah" for black haha. One more word- hendvyend in Kashmiri and hendvaane in Persian for watermelon. Nafar(someone or somebody in Kashmiri and I guess it is same in Persian too) Kooshish(meaning to try or create an effort; same in Persian lol) Aab (river water in Kashmiri and water in Persian) Cheshme(in Persian meaning spring or a water body) Kashmiri- Cheshm I could recall only these but there are many more too! :)
Hope you enjoy it 💚😊! Comment what language you speak down below! ⬇
Also Talha is getting most of these words right this time so if you have any feedback or suggestions you can message him or me on instagram!
Talha's instagram: instagram.com/talhacheema7/
My instagram: instagram.com/amir.tavassoly/
Amir Tavassoly oh! I am gonna give him list for the video of Thursday
Amir Tavassoly love ur video
We need video with your Lebanese friend (Ali) we missed u too guys together ❤
My mother tongue is Bengali.
Amir Tavassoly r u learned Urdu language ????u choiced mostly similar words of Urdu and Persian
I was born and raised in Pakistan. Urdu has words from Persian, Arabic, Turkish, Hindi, Punjabi, Sindhi and many other languages including Greek. Any Pakistani would have an advantage in this game :)
کصننت
Not greek
@@noumanabbasi9547greek bc of Turkish exchange
Great video Amir jan!! 👍☺
Thank you so much Bahador jan! I really appreciate it ☺️☺️
Bahador you sound like Rahim Khan from Kite Runner.😂 "Very good Amir Jan"
In Turkish, dar means thight and we called "dar" so same sound, we called çehre for chehra, we called zemin for zameen, we called tamam or tamamiyle for tamaam, we called bağ for bagh. Pronouns are almost the same. If a Turkish hears, he can easily understand. Love from Turkey:)
Also "Talha" is same, there are too many people whose name is Talha.
Wow that’s so interesting! 😮
Zameen means Land in Bengali too
chehra means face in bengali too
n Talha is a common muslim name 😂😍
Demir Han Talha is not that common, at least in istanbul
Ummmha
Persian (Farsi) is such a sweet language. My father used to speak but it has now been omitted from our courses in schools.
shoaib zaheer why
@@Gutians A contributing factor could also be that in Pakistan, they tend to use more Arabic words now than before just take "Allah Hafiz" for example. It is an unusual hybrid word that doesn't exist in Arabic or Persian yet it is used to imply one's religiosity.
@City Skyline urdu was made the national language due to two main reasons.
1. Pakistan is home to 72 languages and had we taken the largest language i.e: Punjabi it could have been seen as a sign of favouritism so Urdu was chosen.
2. Historically Urdu was seen as the language of the muslims of the subcontinent as even though the muslims didn't create it, it was because of them that urdu rose in popularity thus making it the official language of a state in the subcontinent which was now home to majority of the muslims of the subcontinent was the only sensible thing to do
Aaram means simply rest 😂
This one was good. Tamam also means end in Urdu, and Khushki does mean dryness in urdu.
They used the wrong guy for Urdu. The guy had no idea about the pronunciation and even the simplest of words like Tamam. Pathetic!
We love pakistan, frome iran 🇮🇷❤️🇵🇰
We love you too BROTHER! 🇮🇷♥️🇵🇰
@Libertarian Conservative nah hindi has sanskrit whereas urdu has persian arabix influence not all words are understandable
Oh my God.. I could understand 90% of Persian words and 100% Urdu words ..I'm from India and I Know Hindi.. now I know there are a lot of words in hindi arrived from Persian language
Hindi and Urdu 95%are same
Rakesh Debnath Yup, thats cuz they’re the same language. And yes the two biggest languages which influenced Hindustani are Sanskrit and Persian
@Sick Beats ok
@@shamsher2652right they don't know perfect Hindi🤣
Yeh apki movie language boli jati h yeh urdu h real hindi apke maha bharat drama m boli jati h hindi come from Sanskrit language and urdu is mixture of arabic and Persian language hindi and urdu different languages ok
hey, tamman also means "the end" in Urdu.. like "kaam tamman"!
Love both Urdu and Persian language and also Persian is parent language to Urdu language love from Michigan USA 🇺🇸
Pakistani guy doesn't know the urdu himself, we (Pakistani) use all persion words what iranian guy asked, even "kashf"
Even "dar" is used I urdu as we he does not kno urdu.... next time find Pakistani guy who know urdu
@@drzeeshaann kyunka aksar pakistaniyon ki urdu madri zaban nahin ha
@@bakwasmaster6426 aapnay dorost kaha, laikin aggur national language hai tou aani chahyey. Mujhey khudh nhi ati Urdu, laikin seekhnay ki koshish karta houn. Urdu is a beutifull language and we must learn and preserve it, and avoide corruption it
Tamaam in Urdu can be used to mean the "end" as well but mainly in poetic Urdu. But its usually used as "the whole thing" or "the entire thing"
Thanks for your comment Shamyl! :)
Persian vs Urdu Part 3!!
John Halvaci you handsome boy
With a better Urdu speaker
So his Urdu is not perfect otherwise, he would have got every word right. But he did well. Great video Amir and Talha 😊
Nadir Shirazi not every,
fatima, I m urdu and farsi speaking
He is definitely from Punjab or at the very least Punjabised.
Are u shirazi????? Really?
@@hussaindaud1260 Punjabis know better urdu than rest of pakistanis Pakhtoon sindhis have own accents Where so called muhajir urdu speaking had own bihari bengali marathi gujrati as mother tongue
Urdu and Persian seem to be equal because Hindi and Persian are mixed in Urdu. At one time Persian was the official language of India. So there are many Persian influences in many languages of India. Urdu is one of her. It is an official language of Pakistan and is widely used in India and elsewhere.
Anirban Chaudhury lol. Hindi and Urdu are the same Languages
You should study more. something about world history and language. Even your general knowledge is so poor.
Hindi ?? what is hindi their is no such thing are hindi language.
Its same as Urdu.
More like an improper form of Urdu sentence structure vise.
Tamaam means all
Tamaam means end as well. for example, 'kaam tamaam hona' meaning 'met the end' or 'kaam tamaam kar dia' meaning 'ended something/someone'.
In Turkish it means OK
also in arabic it means all , so it comes to an end
and there’s nothing left
Tamaan means end, but tamaame is all
Tamam is actually from arabic meaning complete so it fits both meaning. End = completed and many/everyone= complete as in no one was left out.
Thanks for the info Ashar! :)
It don't think this is pure arabic.
I loved this. The Arabic influences are heavy. I had forgotten that naranja (Spanish) came from naranji!
“Dar” in Spanish is a verb which means “to give”.
Alvaro Favela en lenguaje Romanos DAR es PERO, y regalo
Yes
lot of love from iran
i'm persian but i know basic urdu communication
Oh wow thats cool!
they are so cute! do a part three!!!
Aww thank youuu ❤️
Salam .. I enjoyed watching this video, I can't tell you how happy I am because I'm learning new words in Farsi .. Mutshakaram.
Like we say "qissa tamam which means story ended
Tamaam also in arabic and Turkish
I'm from Bangladesh and learned hindi Language from tv and hindi and urdu to me seems like 98% similar... So basically also understand urdu... But from both persian and urdu there are soo many word that are so similar to Bengali... Wow... Language is really an amazing thing... So far yet so close...
Peace!
in Indian TV it is not pure Hindi, it is "Urduized Hindi" to reach a wider audience, if you want to listen to somewhat pure Hindi just listen to some BJP politicians or listen to Amitabh Bachan's show.
“Del” can also refer to heart in Farsi
It means many too
Thanks Hamza! :)
🕊🇵🇰❤🇮🇷🕊
.
From iran
Love Iran 🇮🇷 from🇵🇰
The iranian boy is actually good-tempered❤❤❤
Do another one
'araam' is normally used as a verb and to say 'to slow down', 'to calm down', 'to rest', 'to chill' etc. But to describe the feeling of calmness/peacefulness, the word used is 'sukoon'.
In urdu too we say dar but not in common use now a days only those who read books know
Wow amazing video bro! I speak Azeri and don't know Persian very well but I have a Pakistani friend who speaks Urdu and I got like almost all the words except golabi. I'm fascinated by the similarities between Urdu, Persian, and Azeri. Keep up the great work since I just subscribed!
Dar and darwaza both are used in Urdu . means door . as in other Pakistani languages . In Sindhi " dar " is mostly used and darwazo .
Persian: Zameen
Urdu: Zameen
Banglai: Zomeen
Tamaam also means end
true, sometimes when we are angry we say I will end you- tamaam kar du ga
Gulaab means rose Gulaabi means like a rose meaning the implication over here is => red color.
Persian and kashmiri are so similar, it's almost scary(in a good way). Sometime back i was watching a farsi movie and i could make out some of the phrases they were speaking, to the point where they sounded almost kashmiri, even the inflection. It was so cool. At one point in the movie the protagonist is out side the door of his ailing father and is screaming 'baba darwaz khol'. It's basically kashmiri. Awesome.
Tohu chhu varey ?
@@Nikhil-yw6ff aah varey
In my language
O Babu dar khol. 😂
Knowing a little bit of both languages, this was SO MUCH FUN
Talha cheema is jutt he himself doesn't know proper urdu.. i think you should have invited some pure speaker.
I will be inviting different people next time :)
Amir Tavassoly he is fine. But in urdu tamam also means complete, end etc
Amir Tavassoly invite some Pashtuns from Afghanistan or Pakistan :)
TheIronMan987 yeah I agree , his Urdu is fine and even nowadays urdu- speakers don't have that much grasp as our forefathers had, I am Urdu speaker and my Urdu is good but that guy hasn't done a bad job, in earlier video he wasn't good though but thats the problem with pakistanis being raised in foreign countries
Aisha SK how does speaking Urdu is akin to being punjabized ?
Bolchi vs farsi
Good idea 👍👍
Balochi and Farsi are quite similar
same as dari vs farsi
I am baloch I watch Iranian movie and fully understand
Farsi: kafsh
English: shoes
Hindi: joota(musculine) or jooti(feminine)
As a tajik I understood all of urdu words. Urdu is very close to farsi
Tamam also means complete in urdu like kaam tamam meaning work done complete. So it does mean final.
HOLY SHIT!!! I got Naranji!! In Spanish, it's naranjo/anaranjo! The etymology of the word must have similar roots. I wonder if oranges/citruses originate in the Middle East.
Naaranj in Arabic (نارنج) means "sour orange" (also known as "bitter orange"). Oranges and more broadly, agrumes are believed to be from China originally.
But in Urdu, people do say "Kaam Tamam" meaning "Work is finished/ended/done" (Kaam = work)
Funny thing is in Bengali, we use the word "Khushki" to mean "dandruff" or "scurf", i.e. flakes on skin surface (it was probably adopted because it's caused by the dryness of skin).
Hahaha that’s so interesting! In Farsi work is “karaam” and “Kushti” means to wrestle
Amir Tavassoly "Kushti" also means wrestling in Bengali but I was actually talking about "Khushki" i.e. dryness - the word you had in the video. In Sanskrit, work is "karm" cognate with Persian.
Ohhh yes you're right! Sorry I read it as "kushti" haha I dont know why 😂😂😅😅
Hi Ashraf, using Khushki as dandruff makes sense to us as Persians, basically the scalp becomes dry and may be itchy and makes Dandruff!
It is really nice to learn the words from relative languages.
Yes, it is a truly fascinating subject. And it indirectly teaches you so much about a culture and its history.
Achi video thi bhai & tarjume farsi comment maan yani kheli bahaal bud, keep it up
yes tamam meins END too!!! YE KISSA TAMAM HUA ..he doesnt know urduuuuu!!!!
Taman he was actually right it does not mean alot in urdu
So many similarities between Farsi and Urdu.
i liked this video. It was fun amir jaan
It's so weird, I thought Hindi had a load of Persian loanwords but Persian too has a lot of Sanskrit loanwords, some of which are doublets in Hindi/Urdu (different words but with same roots)! Great videos!
They're most likely cognates as Sanskrit and Old Persian shared the same roots.
Loved it ❤👌
Hey Amir I just recently discovered your channel and I have to say your content is really really nice! Just love the fact that you bring people from all over the world :) keep doing this man, wishing you the best!
Btw same word in Urdu and Farsi can give me brain freeze sometimes when I hear it in Farsi :P I guess it’s the specific pronunciation which makes it sound different.
Heyy Chowdhury!! Thank you so much for your heartfelt comment, I really appreciate it 😊and hahaha yes you're right, same thing happens to me when I hear it in Urdu :P Hope you have a great day/night :))
Bagicha means garden in Nepali.
Most of the more here are similar in Nepali too
yooo, Baghicha means garden in Urdu as well, we just shorten it to Bagh
Tamaam means more like "whole" or "entire"
Good Job Bro Keep it Up!
That's an amazing video, make more videos like that on Urdu and Persian
Just so you know. Urdu has been made up by many languages which mainly include Arabi and Farsi. Alot of words that you used could easily be guessed but Talha's Urdu In not really good. But you guys did it Really Good❤
Del is meaning heart in Persian too like deldade (دلداده)،deldar (دلدار)and delsetan(دلستان)،and delbar(دلبر)
Thanks for your video 💐
In Urdu delbar means sweetheart
Hello Amir .... Happy Norooz and new year! Wish you and your family all the best in this year🎆🎈🎇🎊🎉
Hello! Thank you so much for your kind wishes 😊Happy Norooz and new year to you too and your family. Wishing you and your loved ones a year filled with happiness and good health 😆🎊🎉🎈💚
Amir Tavassoly Thank you Amir❤
Hi Amir, the similarities are because Urdu borrowed heavily from Dari Persian of Afghanistan during Mughal times. The Indo-Iranian part is there in the background too, but those terms are not so easily apparent
del in persian also means heart.EX: deldar, delroba.. however, people misuse the word in Iran.
Tamaam means whole...araam means comfort...
Good . At the time of nationalized silos, such talks brings in spirit of global village. Keep it up! Would love one on Punjab/Persian
2:11 Aasman ko dekho baadal nazar aayenge - Look at the sky and you will see clouds.
They are similar due to the Persian conquests of Pakistan
Persian didn't conquer pakistan
Both videos were so fun to watch Love to All our Irani friends from Pakistan
Thank you brother much love to Pakistan and its beautiful people :)
Tamam doesn't mean a lot in Urdu. It means All.
❤️❤️ loved this video ❤️❤️❤️ keep it up and amazing intro
Thank you so much! Glad you noticed the intro 😊😊❤️❤️
Np 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Good job Amir... 😊 I enjoy your videos. I like your language. I would like to learn more.
In Persian DEL means heart and stomach not only stomach. Like delam barat tang shode
Both the languages are really near to my heart
GOOD VIDEO BRO BTW NOROOZ MOBARAK
amir jan the word "del" does not mean stomach, it means heart. However, people in Iran are misusing it.
Khushki means dryness
Thanks buddy
That was wonderful
Thanks! I'm glad you enjoyed it :))
khuski is so common in Urdu i am surprised he didnt recognize
Literally all the words were the same enjoyed this thanks ;)
In Hyderabad(India) Pele Means Testis
I've noticed so far from these videos that urdu is actually softer in pronunciation then farsi bit surprising tbh as we always thought farsi was had softer pronunciation great video tho loving each one of them please keep them coming 😜❤❤
Tamaam doesn't mean a lot, it means everything. Also, the meaning of "end" is also correct in some contexts. For example "iska kaam tamaam" means he's "done for" or he’s “ended”
LOL.... Amir jan is right about the meanings of تمام (end/complete) and آرام (slow). In Urdu پلہ means scale (میزان) but is also used for stairs in literature; کفش is also used in proper Urdu. May be Bahador jan can correct me. This is fun :) and Canada is cold :p
Tamam in Urdu means whole , all , but in Arabic it is final , end ultimate .When we borrow a word from another language , its sense changes.
Del is also heart in Persian
Because of the similarities between urdu and farsi , persian people learn urdu easily
Same here. Being a Pakistani it's easier to understand Farsi.
@@Farid-Abbasi what's the best way to learn?
@@GoodByeSkyHarborLivethe best way to learn Urdu if you know Persian would be with the help of Google translate. Try it. I learn Persian that way.
I love playing with words!Really enjoy this versatility of languages and guess it would be great fun if I were there as I can understand the connections among persian,urdu,bangla,hindi! Carry on....♥
im turkish and guessed chahra, zameen , tamam(means whole) , bagh , naranji.
Love ❤️ turkey From Pakistan
We called khushki in Urdu as well
1:00 pure Surprise on his face "how d you know that?!" 😂😂 🤌💙
I love all of your videos!!!
Can you also do Pashto and Farsi?
This is wonderful! I am Kashmiri Hindu from India, and we have a common word in Kashmiri and Persian- cloud(obur in Kashmiri and abr in Persian)
Kashmiris say Khoshki for dryness. :)
Also, our elders say "sabz" for green and "syah" for black haha.
One more word- hendvyend in Kashmiri and hendvaane in Persian for watermelon.
Nafar(someone or somebody in Kashmiri and I guess it is same in Persian too)
Kooshish(meaning to try or create an effort; same in Persian lol)
Aab (river water in Kashmiri and water in Persian)
Cheshme(in Persian meaning spring or a water body)
Kashmiri- Cheshm
I could recall only these but there are many more too! :)
Del=heart in Farsi too
Yeah Amir really missed the boat on that one
Lol I speak both languages because my mom is from iran and my dad is from Pakistan
ممنون از ویدیو تون... و اینکه در فارسی(( دل)) دو معنا داره... هم شکم و هم قلب... مثل وقتی که میگیم دل کسی رو نشکنیم
I am Uzbek after the video. I know that i understand urdu more than persian people hahahaha
Tamam has both meanings. Amir's answer was correct.
Araam means relax
What’s ur outdo music called? I really like it
Aroomam by Eddie Attar :)
It should be Persian (Farsi) vs Hindustani (urdu)
What's the difference between Hindustani Urdu and Pakistan Urdu