Bint El Shalabiya (in Persian, Turkish and Arabic) | بر گیسویت ای جان | البنت الشلبية

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 ноя 2024

Комментарии • 7

  • @homiaslam611
    @homiaslam611 Месяц назад

    Beautiful

  • @erayumutkilic8228
    @erayumutkilic8228 2 года назад

    such a wonderful song all oriental cultures together so amazing…

  • @ramaalsakkar1902
    @ramaalsakkar1902 5 месяцев назад

    😞❤️

  • @safolitv9749
    @safolitv9749 2 года назад

    What a beautiful

  • @elahehhayati2969
    @elahehhayati2969 3 года назад +1

    حسن جدا! مرحبا!

  • @mustafamustafa9423
    @mustafamustafa9423 2 года назад +3

    The original Arabic version is the best

    • @hamed-asad
      @hamed-asad 3 месяца назад

      Certainly the Arabic version- which is the original piece - sounds great. It is the sweetness in Arabic version -not only in the mesmerizing voice of the evergreen nightingale Fairouz which got other people to make non-Arabic versions of the song.
      The Dari version of the song - first made by the great Persian/Iranian singer Mr Martik is also really very sweet.
      About the Turkish lyrics, my Turkish is not that high to understand it.
      I like it all languages, in particular by a Malaysian amateur young lady singer.