Miho Komatsu - Nazo (Detective Conan Opening 03 Lyrics Romanji)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 дек 2024

Комментарии • 7

  • @AmirmohamadZangene
    @AmirmohamadZangene 3 месяца назад

    amazing song

  • @crystalidentity
    @crystalidentity 5 месяцев назад +1

    **JAPANESE LYRICS**
    *『 謎 』小松 未歩*
    *作詞・作曲 : 小松 未歩*
    *編曲 : 古井 弘人*
    この世で あなたの 愛を
    手に 入れる もの !
    踊る ライト 見つめて、
    忘れない、ああ。
    謎が とけて ゆく. . .
    君は まだ
    疑う こと なく、
    友達と 呼べた 日々 過ごし、
    今も ずっと。
    涙 あふれ、
    止まらなくて、
    失う ことだけを
    教えて ゆく つもり. . .
    少しでも 伝えたくて、
    傷む、心が。
    どんな 経験 しても、
    やっぱり 迷うのよ。
    この世で あなたの 愛を
    手に 入れる もの !
    踊る ライト 見つめて、
    忘れない、ああ。
    謎が とけて ゆく. . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    君が ただ
    見失う 時は、
    やり場 の ない 想いを 感じ、
    鏡と なる。
    わざ と じゃなく、
    ひらめくのよ。
    不思議な シグナルが
    私に 仕掛けるの. . .
    もうすぐ 私の もとに
    ハートが 届く !
    だけど、この 胸騒ぎ
    今すぐ 会いたくて。
    謎めく あなたの 愛を
    手に 入れた とき...
    世界は 生まれ 変わる。
    目覚めたら、ああ、
    無限に 広がる. . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    少しでも つ伝えたくて、
    傷む、心が。
    どんな 経験 しても、
    やっぱり 迷うのよ。
    この世で あなたの 愛を
    手に 入れる もの !
    踊る ライト 見つめて、
    忘れない、ああ。
    謎が とけて ゆく. . .
    謎が とけて ゆく. . .

  • @crystalidentity
    @crystalidentity 5 месяцев назад +1

    **ENGLISH TRANSLATED LYRICS (SINGABLE)**
    *『 Mystery 』~ Miho Komatsu*
    *Music & Lyrics: Miho Komatsu*
    *Arrangement: Hirohito Furui*
    *English lyrics: Aya Shibahara*
    What I most desire in this world to gain:
    your love! D'you feel the same?
    As I watch
    the dancing lights, mesmerised;
    how could I forget? ah-ah
    The mystery's now unravelling itself . . .
    Innocent, naive...
    you spend days in perfect bliss, now.
    Not a hint of doubt,
    you've no worries about
    to ruin your joy...
    You're still so sheltered, boy.
    My tears, they overflow;
    I can't stop crying now.
    It falls on me
    to teach you to see
    that life can be full of cruel losses . . .
    If'only I could somehow just reveal to you,
    what's in... my aching heart.
    No matter how
    experienced I seem to be,
    I still hesitate, making things hard.
    What I most desire in this world to gain:
    your love! D'you feel the same?
    As I watch
    the dancing lights, mesmerised;
    how could I forget? ah-ah
    The mystery's now unravelling itself . . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    When I fear you've lost
    all sight of'what really matters,
    I'm caught up in emotion,
    all lost in confusion;
    this mess...
    reflects my helplessness.
    Without having to try,
    it hits me in the eye:
    some kind of light,
    mysterious and bright,
    is signalling there's a solution . . .
    I believe the inner passions of your heart
    will soon... be reaching me.
    Though I know
    it won't be long when you're here,
    I get butterflies, wanting you near.
    When I finally solve the hidden wonders of
    your love! and you are mine;
    the universe
    will be reborn overnight,
    and when we awake, ah-ah ‒
    endless joy will reverberate, bright . . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    If'only I could somehow just reveal to you,
    what's in... my aching heart.
    No matter how
    experienced I seem to be,
    I still hesitate, making things hard.
    What I most desire in this world to gain:
    your love! D'you feel the same?
    As I watch
    the dancing lights, mesmerised;
    how could I forget? ah-ah
    The mystery's now unravelling itself . . .
    The mystery's now unravelling itself . . .
    *[ English lyrics by Aya Shibahara ©2021 ]*

  • @crystalidentity
    @crystalidentity 5 месяцев назад +1

    **JAPANESE LYRICS TRANSCRIBED IN RŌMAJI**
    『 *Nazo* 』[Mystery] *~ Komatsu Miho*
    *Sakkyoku* [music]・ *Sakushi* [lyrics]: *Komatsu Miho*
    *Henkyoku* [arrangement]: *Furui Hirohito*
    Kono yo de anata no ai wo
    te ni ireru mono!
    Odoru raito mitsumete,
    wasurenai, aa-aa.
    Nazo ga tokete yuku . . .
    Kimi wa mada
    utagau koto naku,
    tomodachi to yobeta hibi
    sugoshi, ima mo zutto.
    Namida afure,
    tomaranakute,
    ushinau koto dake wo
    oshiete yuku tsumori . . .
    Sukoshi demo tsutaetakute,
    itamu, kokoro ga.
    Donna keiken shite mo
    yappari mayo'u no yo.
    Kono yo de anata no ai wo
    te ni ireru mono!
    Odoru raito mitsumete,
    wasurenai, aa-aa.
    Nazo ga tokete yuku . . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    Kimi ga tada
    miushinau toki wa,
    yariba no nai omoi wo kanji,
    kagami to naru...
    Waza to janaku,
    hirameku no yo;
    fushigi na shigunaru ga
    watashi ni shikakeru no . . .
    Mō sugu watashi no moto ni
    hāto ga todoku!
    Dakedo, kono munasawagi;
    ima sugu aitakute.
    Nazomeku anata no ai wo
    te ni ireta toki,
    sekai wa umarekawaru;
    mezametara, aa-aa,
    mugen ni hirogaru . . .
    *{* **INSTRUMENTAL** *}*
    Sukoshi demo tsutaetakute,
    itamu, kokoro ga!
    Donna keiken shite mo,
    yappari mayo'u no yo.
    Kono yo de anata no ai wo
    te ni ireru mono!
    Odoru raito mitsumete,
    wasurenai, aa-aa.
    Nazo ga tokete yuku . . .
    Nazo ga tokete yuku . . .

  • @crystalidentity
    @crystalidentity 2 года назад +3

    *Rōmaji (no 'n')

    • @itzibraentii9377
      @itzibraentii9377 Год назад

      in arabic i think they pronounce it romanji

    • @crystalidentity
      @crystalidentity 5 месяцев назад

      @@itzibraentii9377 Oh - you mean in Indonesian? The uploader is in Indonesia.