ya vi los subtitulos en español que le ponen a esta cancion y nada que ver con la original pero esta bonita porque yo soy de mexico y ahi se pone la original y la canta martina stoessel una argentina
Každyj novyj denj Polon tajn i novyh pesen. Ja živu vo sne Tam gde mir ne stanet tesen. Pustj ne znaju kto vse zvjozdy Zažigajet v nebe sinem. No segodnja vmeste s nimi Vspyhnet moj rassvet. Ja leču k tebe I somnenija uneslo volnoj. Puskaj uslyšat vse: Moi pesni navsegda s toboj. Sdelaj pervyj šag: Daj mne svoj znak Znaju vsjo slučitsja skoro-skoro Podojdi, ne stoj Net drugoj takoj. Daj mne svoju ruku Žiznj liš toljko načalasj.
Каждый новый день Полон тайн и новых песен. Я живу во сне Там где мир не станет не станет тесен. Пусть не знаю кто все звёзды Зажигает в небе синем. Но сегодня вместе с ними Вспыхнет мой рассвет. Я лечу к тебе и сомненья унесло волной Пускай услышат все: мои песни навсегда с тобой. Сделай первый шаг: Дай мне свой знак Знаю, всё случится скоро скоро Подойди, не стой Нет другой такой. Дай мне свою руку Жизнь лишь только началась.
This versión AND Very beautiful
esta version es la mejor this version is the best in all the world i love it
Какая "Невафильм"? В конце написано: студия дубляжа "Кипарис"
I think this version from another company of dubbing
А вообще русский голос исполнительницы, больше похож на бразильский.
this is a hard language :3
Зато в этом есть свой плюс - мы сможем определить когда идет старая, а когда новая серия))
ya vi los subtitulos en español que le ponen a esta cancion y nada que ver con la original pero esta bonita porque yo soy de mexico y ahi se pone la original y la canta martina stoessel una argentina
Vialetta♥♥♥
Violetta Hi karina violetta
может исходник заставки посеяли
I speak Russian oh my god congratulations aislan
Вообщето часть первого сезона переводили с итальянского.теперь с испанского начали переводить.
По второй версии голос больше на оригинал похоже, чем по первой
Артур Логунов...а не русское ли это имя? По крайней мере, фамилия...
Daria Meow :3 потому сто он русский
Každyj novyj denj
Polon tajn i novyh pesen.
Ja živu vo sne
Tam gde mir ne stanet tesen.
Pustj ne znaju kto vse zvjozdy
Zažigajet v nebe sinem.
No segodnja vmeste s nimi
Vspyhnet moj rassvet.
Ja leču k tebe
I somnenija uneslo volnoj.
Puskaj uslyšat vse:
Moi pesni navsegda s toboj.
Sdelaj pervyj šag:
Daj mne svoj znak
Znaju vsjo slučitsja skoro-skoro
Podojdi, ne stoj
Net drugoj takoj.
Daj mne svoju ruku
Žiznj liš toljko načalasj.
Buenos
esta version es mas bonita...la 1 es muy fea esta la voz la tiene mas femenina y se pareza algo mas a la de vilu
Не родриго велья а артур логунов
Каждый новый день
Полон тайн и новых песен.
Я живу во сне
Там где мир не станет не станет тесен.
Пусть не знаю кто все звёзды
Зажигает в небе синем.
Но сегодня вместе с ними
Вспыхнет мой рассвет.
Я лечу к тебе и сомненья унесло волной
Пускай услышат все: мои песни навсегда с тобой.
Сделай первый шаг:
Дай мне свой знак
Знаю, всё случится скоро скоро
Подойди, не стой
Нет другой такой.
Дай мне свою руку
Жизнь лишь только началась.
Me gusta solo la segunda vercin
А когда в России будут показывать Виолетту и во сколько?
The versión two russia are beautiful
Вот хорошую песню на хрень поменяли, а титры изменить-нихрена
i have question like this
а мне нравится больше эта версия
Я скажу тебе я не знаю что случилось
Мысли в голове как успеть все время мчится...
A nie lepiej byłoby zostawić hiszpańską wersję we wszystkich krajach?
Zgadzam się -,- To tak dziwnie brzmi xD
Alguém pode escrever a letra dessa versão?
etam pesne jest balschoja rasnitza
pesne harascho na espanje Eta haroschewej
😉😉😉😉😃😃
Eu prefiro essa versão em russo.A outra,dá a impressão de que é mais comprida.
Nein der Text ist genau so nur Es hört sich anders an
Violetta con B😃😃😃
Да
po rosyjsko jest fajne :-)
да на русском росия рулит
На русском класс.. ну на французском лучше.