Can SPANISH speakers ALWAYS understand each other? España vs México vs Argentina vs Guatemala

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 521

  • @HolaSpanish
    @HolaSpanish  Год назад +39

    ¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/difere...

    • @CJ-dn1hm
      @CJ-dn1hm Год назад +3

      Muy útil

    • @salvador9288
      @salvador9288 Год назад +4

      Les podría poner like ( pero es "muy elegante"), sólo les diré "ahí les va la manita arriba" 😂

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 Год назад +1

      A lo q le llaman camioneta aquí en Guatemala no se le llama camioneta se llaman pickups y camión es de carga

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 Год назад +1

      En Guatemala graduarse y recibirse es lo mismo solo q los viejos dicen más se recibió de bachiller se recibió de doctor sse usa los dos

    • @alejandrotzo6420
      @alejandrotzo6420 Год назад +1

      En Guatemala es chismocear o chismear

  • @saquita51
    @saquita51 8 месяцев назад +8

    Yo sigo estudiando español desde hace 32 años. Viví en varios países de Latinoamérica y España. Así que me interesó este vídeo.
    Un saludo desde Tokio❤

  • @Handampharm
    @Handampharm Год назад +46

    La clase de hoy es muy útil para mí. Gracias~ Soy coreana y estoy estudiando español.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +4

      ¡Fantástico! ❤️Me encanta que sea útil para ti.

    • @leandronogueiradonasciment8467
      @leandronogueiradonasciment8467 Год назад +3

      ​@@HolaSpanishoi sou brasileiro e amo a língua espanhola

    • @FranciscoCasanas-ph1hp
      @FranciscoCasanas-ph1hp 6 месяцев назад

      Hola amiguita coreana, me permites hacerte una observación? no es para criticarte, sino para que tu español suene más natural. Lo que quieres expresar es: "La clase de hoy ha resultado muy útil para mí" o "La clase de hoy ha sido muy útil para mí". Saludos desde la Ciudad de México.

  • @snideremark
    @snideremark Год назад +13

    I am so glad you have Guatemalan Spanish in your videos. I find it hard to come by in a teaching setting. I learned most of my Spanish in Guatemala and recently traveled to Puerto Rico. I love every chance I get to improve my Spanish.

    • @JacobyNoctis
      @JacobyNoctis Год назад

      Me too. I lived in Bolivia for 3 years but had to move to Canada for a bit 😢.
      But there is a large Mexicano communidad around. So watching these videos really help

  • @СергейСкляров-у5н
    @СергейСкляров-у5н Год назад +6

    Sergei de russia: muchicimas gracias.he completado poco mi vocubulario....
    Es re utile.
    Me gusta muchicimas estes reuniones cuando video esta pasando en ese modo.
    Por favor si se puede( possibile)usted hace
    tal video a mas menudo.
    ( Con este equipo)
    Dios les bendiga!!!
    Y salud a sus familia))!

  • @_Udo_Hammermeister
    @_Udo_Hammermeister 9 месяцев назад +5

    En México los dos vehículos son camiones. En caso de duda se puede añadir camión de pasajeros o camión de carga.

  • @angelakaravolia7702
    @angelakaravolia7702 Год назад +7

    Qué maravillosa manera de darnos una idea de cómo podemos expandir nuestro vocabulario con esta serie de videos. Aprendemos que hay muchas formas de decir cada palabra, dependiendo del lugar en el que nos encontremos. También es una interesante manera de disfrutar del aprendizaje del idioma y tener muchas ganas de practicar y expresar lo que hemos aprendido.

  • @IeldudeI
    @IeldudeI Год назад +82

    Props to this channel for adding Guatemala as part of the Spanish speaking family. I’m sick of other RUclips channels excluding Central American countries.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +20

      Thanks! Todos los países hispanohablantes son importantes y valiosos.

    • @mocuro1200
      @mocuro1200 Год назад +5

      Si eres de Centroamérica ¿Por que no escribes en espsñol?

    • @IeldudeI
      @IeldudeI Год назад +12

      @@mocuro1200 Aveces hablo en inglés y aveces en español. Aquí en USA se hablan los 2. Hay problema hablando en inglés?

    • @mocuro1200
      @mocuro1200 Год назад +3

      @@IeldudeI Ninguno pero me llamó la atención que si eras originario de Centroamérica no escribieras en español cuando te estás dirigiendo a tus hermanos de raza y lengua

    • @IeldudeI
      @IeldudeI Год назад +11

      @@mocuro1200oh and by the way, the title of this video is in English.

  • @Alvear24-i8k
    @Alvear24-i8k 11 месяцев назад +1

    These videos are amazing! I discovered them recently and wish so much they'd existed 25 years ago!

  • @khadoujm9087
    @khadoujm9087 Год назад +8

    ¡Qué lección tan gratificante!
    ¡Si pudiera recordar todo este vocabulario!
    Gracias totales a todos los profesores.🌷♥️

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Estoy segura de que con práctica lo recordarás! Nosotros te agradecemos a ti por tus palabras 💟

  • @marcelfielden9699
    @marcelfielden9699 Год назад +25

    me encanta esta forma de aprender espanol y es muy interesante que Mexico tenga mas palabras en comun con Espana donde yo vivo. Gracias Brenda 🤗

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +2

      ¡Si! Hay muchas expresiones similares ❤️ Te espero en la próxima clase.

    • @j0rgesin
      @j0rgesin 3 месяца назад +1

      Es que en si en Argentina tienen mucha jerga qué comparten con partes de Italia como por ejemplo Sicilia, palabras como "pibe" por ejemplo proceden de estos lados.

  • @vamosall
    @vamosall Год назад +5

    Muy buen video, en México usamos muchos derivados y ajustes al idioma, ya que hay muchas regiones y a veces son diferentes significados una u otra palabra.

  • @glengibbs1949
    @glengibbs1949 Год назад +26

    ¡Gracias a todos por media hora de puro deleite! ¡Fue muy fascinante! ✌

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +8

      ¡Qué alegría saber que te gustó el video! Muchas gracias por tu comentario 💟

    • @salvador9288
      @salvador9288 Год назад +3

      Sí, pero como mexicano (a veces) no me siento representado por VALE 😢

    • @JuanHuerta-rq9gm
      @JuanHuerta-rq9gm Год назад +2

      La mexicana está muy mal en México también es graduación cuando terminas de estudiar tu carrera

  • @michaelwallace4043
    @michaelwallace4043 Год назад +3

    I love this video. It’s great to hear the differences on how each country say certain things. Gracias por este video.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      It is! Muchas gracias por tus palabras. Me alegra saber que te encantó 💟

  • @franceslovato9842
    @franceslovato9842 7 месяцев назад +3

    Day off es descanso/descansar en Chihuahua, Mexico. Tengo una Amiga de alla en Chihuahua y ella dice siempre descanso/descansar. Me encanta el Español de Argentina es muy elegante y bonito. TIenen un accento como Italiano los Argentinos. Y tambien me gusta mucho el Español de Mexico, el Español de Mexico es muy claro para entender.
    Perdon mi Español no es perfecto. Estoy aprendiendo.
    Muchas gracias por su canal.
    New Subscriber!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  7 месяцев назад +1

      ¡Sigue adelante! Lo estás haciendo muy bien y ¡Bienvenido! 💟

    • @franceslovato9842
      @franceslovato9842 7 месяцев назад +1

      @@HolaSpanish Muchas gracias! ❤

  • @rafaelc.s3326
    @rafaelc.s3326 Год назад +3

    !Hola, Brenda!
    Qué interesante conocer la forma que cada uno le usa el idioma en los diferentes países de habla hispana, con sus similitudes y particularidades, hace la lengua más diversa y rica.
    Muchas gracias!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Estoy de acuerdo! Es muy interesante. Y ¡así es! Hay tanta variedad en una lengua y creo que eso es hermoso. Muchas gracias a ti

  • @treborketorm
    @treborketorm Год назад +2

    Good on ya, Brenda! Fair dinkum mate. Te felicito y todo los profesores en tu grupo "Los Maravillosos Idiomáticos de Español."

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Gracias por ese título! y ¡Gracias también por tus palabras! Nosotros también te agradecemos 💟

  • @claudiasalinas5132
    @claudiasalinas5132 Год назад +4

    Me encanta tus videos! Eres una muy buena maestra. I would love to see one about a conversation at the doctor's office to help patients who speak Spanish 👍🏼

  • @tarsicioalvarez3203
    @tarsicioalvarez3203 5 месяцев назад +1

    te entretienes sanamente y aprendes. videos que veo completos

  • @ricomay729
    @ricomay729 Год назад +5

    Gracias por la excelente lección sobre las diferencias en el uso de los verbos en cuatro países de habla hispana. Recientemente leí en mi lengua materna el libro titulado "Ñamerica" escrito por el argentino Martín Caparrós. Narra las experiencias del autor recopiladas en 19 países de América Latina. ¡Es fascinante! Decidí leerlo en español y comencé a aprender intensivamente el idioma. Tus lecciones son de gran ayuda para mí. Te deseo a ti y a toda tu familia un feliz viaje a Bali.Les deseo un descanso exitoso y un feliz regreso a casa.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Es un placer! ¡Guau! ¡Qué fascinante es aprender sobre otros lugares a través de la lectura! Muchas gracias por compartir el nombre del libro. Creo que es una sugerencia excelente y además, como mencionas, te ayuda a seguir aprendiendo español. Muchísimas gracias por tus deseos. Que así sea. Ten un excelente fin de semana. 💟

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 Год назад +22

    En Mexico se puede usar varias palabras para una cosa. Cada persona/region de Mexico usa lo que quiere pero si hay palabras mas usadas que otras. Soy estadounidense en California de papás Mexicanos (Jalisco/Sonora) y nunca habia oido "recibirse/titularse" , solamente "graduarse". Tampoco habia oido "besuquearae" solamente "besar".
    Aca en Estados Unidos usamos mas "parquearse" en vez de "estacionarse" pero yo utilizo estacionarse con frecuencia

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +4

      ¡Gracias por tu comentario, Guillermo! Así es, unas palabras son más comunes que otras e incluso a veces el uso cambia de región a región en un mismo país. ¡Los idiomas son tan ricos!

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 Год назад +4

      @@HolaSpanish , De nada. Simplemente me gusta informar a los espectadores de las diferencias y similitudes del español. Una persona entrevistada acerca del español hablado de su pais no representa todo el pais.

    • @Pikachu-ez1rm
      @Pikachu-ez1rm Год назад +6

      Lo de graduarse es más español de Estados Unidos. Recibirse o titularse es más común en México. Lo de parquearse aunque se dice, no es español correcto. Pero hay gente en México qué también lo usa

    • @bxkxhxkg82
      @bxkxhxkg82 Год назад +4

      @@Pikachu-ez1rm si, parquearse es una adaptacion de park en ingles que adapataron a parquear en el norte c:

    • @jesusavilamartinez2517
      @jesusavilamartinez2517 Год назад +3

      ​@@Pikachu-ez1rmdepende la región geográfica. En el norte escucho más frecuentemente "graduarse"

  • @VyseRed
    @VyseRed Год назад +3

    Que interesante! Me gustan mucho estas comparaciones. Gracias por otro buen video :)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Fabuloso! Muchas gracias a ti 💟

  • @TomRNZ
    @TomRNZ Год назад +4

    ¡Gracias, Brenda! Me encanta este tipo de videos! Estoy muy interesado en la dialectología, especialmente en los idiomas inglés y español, así que estos videos me parecen muy interesantes.
    Gracias de nuevo, Brenda. ¡Que tengas un excelente fin de semana! 😊

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Genial! Me alegra saber lo útil que fue este video para ti. Muchas gracias por tus palabras y también te deseo un excelente fin de semana

  • @lyubovshitikova5899
    @lyubovshitikova5899 Год назад +5

    Brenda, muchas gracias por tus lecciones! Son muy interesantes y bastante útiles. Soy de Rusia. Estoy estudiando español porque me gusta el idioma. En las aplicaciones comunico con las personas hispanas de todo el mundo y ya he notado que hay algunas diferencias en los significados de las palabras. Gracias por este video! Me ayudó mucho!

    • @D0R14NGRAY
      @D0R14NGRAY Год назад +1

      Yo t enseñó español Ggg

    • @D0R14NGRAY
      @D0R14NGRAY Год назад +1

      Eres mujer u hombre?

    • @alejandromorilla9668
      @alejandromorilla9668 Год назад

      El español en sudamericana es muy diferente en Argentina y Uruguay se habla castellano y en el mismo país hay muchas diferencias saludos desde Santa fe Argentina amiga rusa

  • @zulkiflijamil4033
    @zulkiflijamil4033 11 месяцев назад +4

    🇪🇸🇦🇷 🇬🇹🇲🇽 ¡Buenos Días Maestra!. Esta lección esta muy interesante para mi. Saludos desde Malasia. 🏆🥇🏆🥇🏆

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 месяцев назад

      Mil gracias por tus palabras. Un saludo enorme 💟

  • @theprincesscrown1509
    @theprincesscrown1509 Год назад +15

    Love these videos! It would be cool to see Equatorial Guinean Spanish too!

    • @alejandromorilla9668
      @alejandromorilla9668 Год назад

      En Guinea sabía que se hablaba español pero el castellano del río de la plata argentino y uruguayo es muy diferente al sudamericano y nada que ver al centro americano vamos argentina y Santa fe te esperamos con los brazos abiertos en nuestro hermoso país suerte

  • @jmbishop8863
    @jmbishop8863 8 месяцев назад

    I understood so much of this dialogue. I am thrilled! Gracias amigos

  • @Said_w_the_G
    @Said_w_the_G 9 месяцев назад

    A mi me encanta este video. Es muy útil para entender las palabras más usadas entre los países!

  • @annaclingenpeel9163
    @annaclingenpeel9163 Год назад +2

    Me encantan aprender a los verbos diferentes entre los países. Muchas gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Sí! Es muy interesante y divertido. Gracias a ti

  • @kathysterndahl3134
    @kathysterndahl3134 Год назад +1

    A mi me gustó mucho este tipo de video. Muchas gracias.

  • @colilla017guillen7
    @colilla017guillen7 5 месяцев назад +4

    En España en peninsula se llama bus o autobus pero en islas canarias se llama Guagua

  • @zeigbert1743
    @zeigbert1743 Год назад +2

    Me encantan estos, son tan interesantes. Gracias a todos.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Qué maravilloso leer esto! Gracias a ti 💟

  • @ritar.7836
    @ritar.7836 Год назад +1

    Un video estupendo! Todos los profesores explicaron todo de una manera lucida, divertida, y relajante. Muchas gracias! 🌹

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Muchísimas gracias a ti! Me alegra saber que disfrutaste de este video 💟

  • @matheusdaconceicaodealmeid9426
    @matheusdaconceicaodealmeid9426 Год назад +3

    Es siempre bueno ver tus videos. Soy brasileño y he estudiado español por 2 años. No es una tarea fácil, pero si hay dedicación y disciplina, es posible. Hay que tener fuerza de voluntad, debemos practicar siempre y el esfuerzo va a traer buenos resultados .

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Qué bien! Gracias por hacerme parte de tu aprendizaje ❤️

  • @peterrudnick401
    @peterrudnick401 Год назад +3

    Gracias por la clase, me gustó mucho. En Canarias aprendí que la palabra para 'autobús' es 'guagua'.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Hola! ¡Muchas gracias por compartir! ¡De nada, es un placer!🌸

  • @martaoliveira4393
    @martaoliveira4393 9 месяцев назад +1

    Mui interessante , amei , para nosotros mui elucidativo. Por favor li hagas mas estos❤

  • @sheilavaughn2728
    @sheilavaughn2728 21 день назад +1

    Soy Puerto Riqueña y mi familia decimos “zafácon” donde pones la basura. “Botar la basura”

  • @JuanHuerta-rq9gm
    @JuanHuerta-rq9gm Год назад +3

    Valeria en México es camión pasajero porque ay camión de carga y también es muy común autobús pero son los que van de una ciudad a otra y lo de enpedarse también decimos emborracharse

  • @blackrider9207
    @blackrider9207 Год назад +1

    ☺¡De nuevo un vídeo eminente! Por favor, continua con esta forma. A mí me encanta mucho.

  • @gmcarmen
    @gmcarmen 8 месяцев назад

    Esta clase me encantó muchisimo, fue divertida y interesante, sobretodo me fue de ayuda para ver cuales palabras y expresiones me recuerdo y cuales no me acuerdo. Muchas gracias

  • @another-dude-named-michael
    @another-dude-named-michael Месяц назад

    This was very interesting as someone exposed to four different kinds of Spanish previously. I don't speak it myself, but certain words here and there make sense to me. Some make more sense from spain and some make more sense from Argentina.

  • @ulisesvera3132
    @ulisesvera3132 Месяц назад

    24:50 para mi ahora es mas comun usar "comer" en lugar de "chapar" aunque "chapar" sigue siendo comun.

  • @ramosdesilva1474
    @ramosdesilva1474 Год назад +1

    Más vídeos como este.! Gracias.!

  • @anneli1735
    @anneli1735 Год назад +3

    ❤ I LOVE these vids ❣️viviendo en México conozco todos los tipos de tirar la basura como un contenedor grande en CDMX, también contenedores más pequeños y solamente bolsas en la calle dependiendo de las casas grandes o pequeñas y sus habitantes

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +2

      ¡Genial! Muchísimas gracias por compartir ⭐

  • @valdemarcuapiominor2685
    @valdemarcuapiominor2685 Год назад +1

    Hola
    No sé cómo podría decir las cosas que ha comentado la maestra de México, por ejemplo cuando tomamos agua se puede decir; beber agua, tomar agua, para tomar el autobús; subirse al autobús, tomar la combi, la peseta, por ejemplo tomar alcohol; chupar, pistear, empedarnos y muchos sinónimos que tenemos aquí en México.
    Cuando dices cojer lo pueden interpretar de diferentes maneras.

  • @MariaHernandezGregorio
    @MariaHernandezGregorio 11 дней назад

    También para encontrarse a alguen de casualidad o para quedar de vernos informalmente en unos lugares de Guatemala a parte de decir me topé a aquel o noa topamos a tal hora se dice me choque con aquel y nos chocamos a tal hora! Pero en eso de quedar de acuerdo en verse no se tienen que esperar en algún lugar como cita sino es solo de encontrarse en cualquier punto cercano del lugar o en cualquier punto de la calle! Y eso tambien cuenta para el "toparse" pero si es casual el encuentro ps no cuenta

  • @levixme
    @levixme Год назад +5

    El autobús en México lo conocemos mucho como el camión que te traslada de una ciudad a otra, también usamos parquear.

    • @luisalvarez9598
      @luisalvarez9598 Год назад +1

      No

    • @marechaldazoeira8111
      @marechaldazoeira8111 8 месяцев назад

      En la Colombia autobus se llama buseta kakkakakaka es un palavrón en la lenguaje del Brasil kkakkakakakaka

  • @Mr.Fernandez.AKA.Mr.F
    @Mr.Fernandez.AKA.Mr.F 8 месяцев назад +4

    Hace falta un dominicano ahí. Casi todo es muy diferente a esas palabras.

  • @Kytk7
    @Kytk7 3 месяца назад

    Igual 24:21 se dice chismear

  • @rolandbecker1244
    @rolandbecker1244 Год назад

    Fantástico! Es muy interesante de comparar las palabras en diferentes países hispanohablantes. Es la cultura comuna! Muchas gracias Brenda 😍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Así es! A mí también me resulta muy interesante. Gracias a ti 💟

  • @gleidepereira2105
    @gleidepereira2105 Год назад

    Mil gracias! Me encantan esas clases. Son muy interesantes y divertidas. Estoy aprendiendo muchísimo con ustedes.❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      Qué alegría me da saber esto 💝 Gracias por compartir.

  • @gloonie
    @gloonie Год назад +2

    ¡Me encantan estas lecciones sobre variaciones entre países de habla hispana! Muchas gracias a todo el equipo. Solo tengo una pregunta: dado que "coger" se usa mucho en España, ¿qué palabra se usa para el significado "otro" de coger?

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Genial! Muchas gracias por tus palabras. Con respecto a tu pregunta, el "otro" significado depende mucho también de cada país. Uno muy común es "tirar" (se lo usa coloquialmente)

    • @Romie15
      @Romie15 Год назад +3

      En España, se dice "follar". Es una palabra muy fuerte e inapropiada en muchas situaciones, pero sería el equivalente de "coger" en Argentina. ¡Glenn, picarón con tus preguntas jajaja!

  • @mickeyFin7
    @mickeyFin7 Месяц назад

    That helped me was to read everything I could in Spanish. Thanks for the helpful tips. By the way, it helped me in this video to turn on CC. I don’t speak English very well. I speak Minnesotan which I can tell you are not from here. 😅

  • @jesusavilamartinez2517
    @jesusavilamartinez2517 Год назад +10

    Muchas de las palabras en México pueden variar por regiones geográficas

    • @jorgevarela4011
      @jorgevarela4011 Год назад

      Si, también en Argentina

    • @miguelperezflores7540
      @miguelperezflores7540 Год назад +1

      Igual en España. Por ejemplo, en Andalucía utilizamos muchos de los términos que comenta la profesora mejicana.

    • @miguelperezflores7540
      @miguelperezflores7540 Год назад +1

      Como mecer, besuquear…

    • @eiodintotalistli8448
      @eiodintotalistli8448 11 месяцев назад

      Estar caldeando es estarse besuqueando.
      Estar cachondeando es estarse besuqueando utilizando las dos manos también. 😊​@@miguelperezflores7540

  • @nazhosein5995
    @nazhosein5995 Год назад +1

    ¡Muchísimas gracias, profesores! ¡Fantástico trabajo!👌😊❤
    Esta fue una lección tan agradable, interesante e informativa. Una palabra que me llamó la atención fue "chusmear - to gossip" porque suena tanto como a charlar. Lo que me sorprende es que muchas de las expresiones en Guatemala son diferentes a las de los otros tres países.
    Prefiero las expresiones de España porque las uso más a menudo.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Muchísimas gracias! Gracias por tu comentario. Sí, algunas palabras son muy peculiares y en algunos casos totalmente diferentes. Y ¡me parece genial tu elección!

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 Год назад +2

    Me hace mucha gracia que pongas el canto angelical cuando nombras Argentina en el comienzo del vídeo. Y me gusta mucho que menciones a la comunidad hispana de América como Hispanoamérica. Muy interesante el vídeo.

  • @Maxpower-rp3uf
    @Maxpower-rp3uf Год назад +3

    hola, cuando sea posible, ¿podrías insertar también la traducción al italiano? al menos en lo que se refiere a objetos, ropa, etc..

  • @m.hernandez1404
    @m.hernandez1404 Год назад

    Gracias! Me estas ayudando mi pobte Espanol.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Hola! Muchísimas gracias por tu mensaje ¡Qué lindo detalle! Gracias por compartir 🤩

  • @pedroa.f.c.590
    @pedroa.f.c.590 Год назад

    Muchas gracias por compartir sus expressiones regionales...

  • @carolynmathews4606
    @carolynmathews4606 Год назад

    ¡Qué interesante! Este video explica por qué los diccionarios tienen muchas palabras para una definición.

  • @enriquejaimes3368
    @enriquejaimes3368 Год назад +2

    Muy interesante conocer las diferencias entre hispanohablantes. Necesitan agregar a un chileno a estas clases, aportaria mucho

  • @francisriziki1954
    @francisriziki1954 Год назад +1

    Gracias Brenda 🎉por su creatividad

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Muchas gracias a ti por tus palabras! 💟

  • @familiasousa-gp5en
    @familiasousa-gp5en Год назад +1

    HOLA QUE TAL. BUEN VIDEO. MAESTRA. ME ENCANTÓ SU VIDIO. MUCHAS GRACIAS POR CONOCE MÁS PALAVRAS NUEVA DE DEFERENTES PAÍSES NO. O DIA YO VOY HABLA ESPAÑOL IGUAL LA USTED. HASTA PRONTO 👏👋👋

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      Muchas gracias por tus palabras. Me alegra saber que aprendiste cosas nuevas hoy. ¡Sigue así! 💟

  • @picpic1909
    @picpic1909 Год назад

    El video es muy bonito. Me encantó!

  • @antoniolemos6332
    @antoniolemos6332 Год назад +1

    ... estou a aprender muito com essas lições, uma vez que sou português, não consigo entender as diferenças entre os vários tipos de espanhol... consigo entender a diferença entre o inglês da Europa e o dos Estados Unidos da América e ou o português do Brasil 🇧🇷 e o de Portugal 🇵🇹, são muito diferentes...

  • @aaronjackson2304
    @aaronjackson2304 11 дней назад

    Now I feel like I know Spanish better than some native Spanish speakers. He estudiado el idioma tanto por los años con sus diferencias y cosas raras entre los países y regiones que puedo deslizar en el dialecto del país sin muchas dificultades.

  • @octopi6462
    @octopi6462 Год назад

    He aprendido mucho de este canal. Habla despacio así yo la puedo entender. Yo creo que he mejorado mucho porque este canal.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Fabuloso! Me encanta saber que mis videos los ayudan en su proceso de aprendizaje de español. ¡Muchas gracias! ¡Y sigue así! 💟

  • @lindazee
    @lindazee День назад

    I would love to see you do this with Hispanics from the Caribbean, specifically Puerto Ricans, Cubans, Dominicans. And compare with Spain and perhaps Mexico or other central or south American countries.

  • @martinfierro6975
    @martinfierro6975 Год назад

    El cesto 13:00 es para Camilo😮😮😮????....Camilo Cesto 😅😅😅

  • @believeinpeace
    @believeinpeace Год назад +3

    Muy disfruta Muchas Gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Hola! ¡Qué bueno que te ha gustado la clase! Muchas gracias por compartir 🤩

  • @waleriabranco9648
    @waleriabranco9648 11 месяцев назад

    Lamento por su abuelita e todas las frases son útiles

  • @neville132bbk
    @neville132bbk 10 месяцев назад

    Muy interesante 😀...desde Nueva Zelanda 🇳🇿

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  10 месяцев назад

      ¡Un fuerte abrazo! Hasta Nueva Zelanda 💝

  • @ameitaV
    @ameitaV Год назад +4

    Lo del contenedor si existe en México. En Aguascalientes tenemos contenedores y uno va y pone ahí la basura

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Qué genial! Gracias por compartir✨💗

  • @mousumibhattacharya5852
    @mousumibhattacharya5852 9 месяцев назад

    Muy interesante
    Muchísimas gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  8 месяцев назад

      ¡Mil gracias a ti! 💝

  • @ifido4004
    @ifido4004 Год назад

    Me encanta todos los vídeos de usted.
    Usted es me favorita profesor de español.❤️❤️

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Muchas gracias por tus palabras! Aprecio mucho tus palabras 💟

  • @marechaldazoeira8111
    @marechaldazoeira8111 8 месяцев назад +1

    Me encanta aprender algunos asientos de otros países

  • @M-kh001
    @M-kh001 Год назад

    Gracias Brenda, te pido que compartas más videos como este. Nos ayuda a conocer diferentes acentos y revisar nuestro vocabulario. Creo que el acento guatemalteco es un poco diferente a otros. Además, veo algunas palabras que solo usan los argentinos. Un abrazo desde Irán (Persia).

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      Genial 💝 Muchas gracias por compartir.

  • @The1ByTheSea
    @The1ByTheSea 11 месяцев назад

    All Spanish speakers regardless of the country ; can have a fluid conversation.They might hear a word they do not understand and get stuck, but can have a fluid ,intertangible conversation

  • @roxanajauregi8799
    @roxanajauregi8799 Год назад

    17:59 para la mexicana, UN arquitecto nunca se licencia. Hay licenciaturas en derecho, medicina, biologia, etc pero Los ingenieros y arquitectos son ingenieros y arquitectos tal cual, no es una licenciatura.

  • @juanjosecisnerosgarcia6650
    @juanjosecisnerosgarcia6650 Год назад

    Corrección es trastos para los platos, cucharas y utensilios y, trastes son las pequeñas varillas que tiene el brazo de la guitarra

  • @matthewstewart6426
    @matthewstewart6426 Год назад

    Es muy interesante! Brenda puede hacer un video explicando cómo usar “lo suficiente"? Es una frase que no entiendo muy bien. Gracias

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 Год назад

      "Lo" es un pronombre que funciona como complemento directo (objeto en el cual recae la acción del verbo). Ej: Tengo LO suficiente para comprar 2 sillas de madera. Lo está utilizándose para sustituir un objeto que es necesario y que es el que recibe la acción. Lo = el dinero, etc.
      Tengo suficiente DINERO para comprar 2 sillas de madera -> Tengo LO suficiente para comprar 2 silllas de madera.
      Tengo suficiente TIEMPO para hacer una compra -> Tengo LO suficiente para hacer una compra
      Estudié LO suficiente para aprobar la asignatura. Lo = contenido/tiempo... (Estudié EL TIEMPO suficiente para aprobar la asignatura)
      No tengo tiempo para explicarte todo en detalle, te diré LO suficiente para que entiendas. Lo = información... (No tengo tiempo para explicarte todo en detalle, te diré INFORMACIÓN suficiente para que entiendas)
      Como puedes ver, el complemento directo es el recurso/objeto que es necesario para que una determinada acción pueda llevarse a cabo.

  • @tractorpoodle
    @tractorpoodle Год назад +1

    ¡Este video fue muy divertido!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Fantástico! No te pierdas la siguiente clase. ❤️

  • @faenacircus4210
    @faenacircus4210 Год назад +4

    Cuando dicen coger, Vale sonríe pícaramente 😅 ¡Víva México!

  • @mariachionni272
    @mariachionni272 11 месяцев назад

    Muy interesante y tambien curioso saludos desde Italia

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 месяцев назад

      ¡Un fuerte abrazo hasta Italia! 💝

  • @albayzinHCHO
    @albayzinHCHO 2 месяца назад

    los cubanos decimos "tomar". "beber" connota bebida alcohólica. por ejemplo, "fulano bebe mucho" refiriéndose a que bebe mucho alcohol. o "fulano está bebido". igual, "las bebidas" generalmente se refiere a las bebidas alcohólicas

  • @Pikachu-ez1rm
    @Pikachu-ez1rm Год назад +3

    En Mexico si dicen emborracharse o embriagarse y no necesariamente es que sea elegante pero si es mas común decir empedarse

    • @edgarvillegas2940
      @edgarvillegas2940 Год назад

      Es común y vulgar, no creo que sea una expresión que usen con su jefe o con alguien de autoridad o de mucho respeto.

  • @paulsteinberg521
    @paulsteinberg521 Год назад

    Disfrute mucho, gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Maravilloso! ❤️Te espero en la siguiente clase .

  • @jesuslovesyou3228
    @jesuslovesyou3228 Год назад

    I have a question.
    When I learn Spanish as a foreigner, which country's Spanish would it help me?
    I am currently learning European Spanish.

  • @Katia-hz6kh
    @Katia-hz6kh Год назад +2

    En Cuba decimos
    Montar bicicleta. Voy en bici. Ando en bici
    Manejar. Conducir. Manejando
    Tomar, agua, jugos, helados, etc Beber para cuando es alcohol(cerveza, ron, whisky)
    Parqueo. Parquear
    Coger la guagua (bus, colectivo, camión)
    Camión es para transportar alimentos, cosas, etc
    Camioneta es la pickup
    Borrachera, emborracharse, juma(en la zona más oriental de la isla)
    Bolo le decimos a los rusos
    Pedo es un gas por el trasero
    Tirar a la basura, cubo de la basura.
    Cesto de la ropa
    Contenedor para los cubos de basura más grande q están en la calle.
    Canasta a la del juego de basketboll
    Basurero al que la recoge en la calle
    En la calle dejamos la basura en cubos de basura o se llevan al contenedor.
    Graduarse. (Con todos los estudios, titulada)
    Título. Cuando termino la carrera
    Graduación es el evento de culminacion de estudios donde se recive el título.
    Diploma es como un certificado de culminacion de una preparación para un curso, etc .
    Balancearse o reclinarse en la hamaca
    Columpio es lo de los parques de forma individual
    Mecerse en el balance o mecedora
    Chismear. Chismorrear.(noticias) Brete. Bretear.(hablar a espaldas de alguien)
    Cacarear al sonido de las gallinas.
    Besar. Besarse.
    Transar es cuando establecemos un acuerdo o no.
    Día libre.
    Feriado son los días establecidos por el gobierno o la iglesia.
    Fregar los platos
    Pasar los platos por agua es enjuagar
    Lavar a la ropa
    Lavarse la cara.
    Trastes le decimos a las cosas que ya no necesitamos en la casa. Son trastes, molestan, no sirven.
    Travesuras
    Lío le decimos a un problema q involucra a varias personas.
    Usamos coger 😊😊😊😊
    Para sostener o agarrar algo usamos coger.
    Teléfono le decimos al que está fijo, al móvil o celular, le decimos móvil
    Caminar, andar cuando es ejercicio. Pasear cuando vamos caminando a un sitio.
    Limpiar el piso o el suelo. A veces trapear
    Nos vemos en tal lugar.
    Encontrarse cuando me topo a alguien, de forma accidental.

  • @MariaHernandezGregorio
    @MariaHernandezGregorio 11 дней назад

    En Guatemala se dice Levantar el celular! Eso se usa, si alguien te está llamando pero si es otra cosa solo es agarrar o tomar.

  • @roelandaudenaerde8312
    @roelandaudenaerde8312 Год назад

    Muchas gracias a todos por este vídeo muy divertido. Va a ser un fuente de confusión para vos estudiantes. Pero es así con casí todo idioma: hay muchas variantes regionales y locales. Un vídeo similar podría hacerse con quatro francesohablantes: un de Paris, otro de Québec, otro de Africa Central y otro de Guadeloupe.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      ¡Genial! Sería también muy interesante hacerlo ❤️

  • @passport_light
    @passport_light Год назад +1

    El mejor profesora que dios te bendiga

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      Mil gracias por tu mensaje 😊 Que tengas un excelente día.

  • @gaburrito07
    @gaburrito07 7 месяцев назад +1

    En Filipinas:
    Parada - to park, parked, or a parking space
    Andar - to accelerate a car
    Manejo - drive a car
    Toma - drink alcohol, usually to get drunk
    Tira - to shoot/throw something at a specific target
    Chismis - gossip, to gossip
    Beso - kiss the cheeks only
    Laba - laundry
    Trapo - a rug, or a stereotypical politician (tra-ditional po-litician)
    Chupa - (no puedo decir)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  6 месяцев назад +1

      Gracias poro tu aporte 💟

  • @MrSquidd88
    @MrSquidd88 Год назад +1

    En las islas Filipinas, se dicen la accion es "chismis" y los que hablan son "chimosos o chimosas"

  • @moremore1564
    @moremore1564 Год назад +2

    EN EL NORTEDE MEXICO SE PUEDE DICIR TAMBIEN "ANDAR EN BAIKA" ES OBVIA LA INFLUENCIA E ESTADOS UNIDOS

  • @dantesarti4351
    @dantesarti4351 9 месяцев назад

    En Guatemala decimos pick up para referirnos a una camioneta abierta, tomar mucho ponerse bolo ponerse a pichinga o ponerse bien a tusa, y la basura no la ponemos en el suelo porque los perros rompen las bolsas y la esparcen por toda la calle.

  • @fernandocastaneda3752
    @fernandocastaneda3752 10 месяцев назад

    En algunas ciudades de México si hay canastas para la basura, pero son poco comunes, los contenedores se usan más para las empresas o restaurantes que tiran una gran cantidad de basura.

  • @mar_csbu7503
    @mar_csbu7503 Месяц назад

    Besarse, morrearse o darse un pico. Lavar los platos o la lavavajilla o también fregar. Aunque ahora casi todo el mundo tiene lavavajillas y se dice llenar o poner el lavavajillas.

  • @federicox12FG
    @federicox12FG Год назад +2

    Nunca escuché la expresión "nos tomamos hasta el agua de los pollos", por lo menos en Buenos Aires. Es más común decir "hasta el agua del florero"

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад +1

      ¡Genial! Una nueva frase para aprender. Muchas gracias por compartir esto.

  • @tweeze123
    @tweeze123 Год назад

    These videos are really good for me because I lived in Argentina when I was little but I forgot a lot of words. I want to improve my castellano again and the words we used. Sometimes when I use the google translator it will give me words that we dont use in argentina so I dont like it :)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Год назад

      Te entiendo bien. Vamos a seguir practicando 💟