Лесной Царь | СОВЕТУЮ!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 апр 2023
  • Советую посмотреть 4 серию (по балладе Гёте) анимационного мульт-сериала - Антология русского хоррора | Красный состав, под названием - Лесной царь.
    🔥А также 3 серию, на тему "человек, как ресурс, корм для потустороннего мира."
    📜 Перевод стихотворения Гёте, Лесной царь:
    Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
    Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
    К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
    Обняв, его держит и греет старик.
    «Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?» -
    «Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
    Он в темной короне, с густой бородой». -
    «О нет, то белеет туман над водой».
    «Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
    Веселого много в моей стороне:
    Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
    Из золота слиты чертоги мои».
    «Родимый, лесной царь со мной говорит:
    Он золото, перлы и радость сулит». -
    «О нет, мой младенец, ослышался ты:
    То ветер, проснувшись, колыхнул листы».
    «Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
    Узнаешь прекрасных моих дочерей:
    При месяце будут играть и летать,
    Играя, летая, тебя усыплять».
    «Родимый, лесной царь созвал дочерей:
    Мне, вижу, кивают из темных ветвей». -
    «О нет, все спокойно в ночной глубине:
    То ветлы седые стоят в стороне».
    «Дитя, я пленился твоей красотой:
    Неволей иль волей, а будешь ты мой». -
    «Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
    Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать».
    Ездок оробелый не скачет, летит;
    Младенец тоскует, младенец кричит;
    Ездок подгоняет, ездок доскакал…
    В руках его мертвый младенец лежал.

Комментарии •