Eu gosto muito desta canção e execução musical, vou tentar transcrevê-la. Estou a aprender lingua portuguesa, principalmente português de Portugal. Quero praticar e melhorar desta forma. Não consigo perceber tudo perfeitamente. Então, peço desculpas se eu errasse algo ou faltasse algumas palavras, seria bom que me algum falante nativo corrija. Ficaria muito grato. Eu sei que também algumas pessoas tinham perguntado por letras em inglês. Talvez eu tente traduzí-las depois. Olha. não digas nada Pois a cabeça parece está cansada, E deixa-te estar assim parada Em silêcio existindo Olha, não peças nada Abra a mão e o peito Deixa a vida encontrar um jeito Sem rumor persistindo Refrão: Não negues nada nem forçes nada É cedo é madrugada Sabes que é alvorada E todo tempo sem resistir para ti ocorre E não se acaba deixa ocorrer Assim fluindo Refrão x2 Refrão repete-se muitas vezes só uma vez continua e acaba com: No berço desta madrugada Oi, oi, orei É madrugada
Seulement 16 commentaires, pour 27000 vues c'est un scandal!!! à croire qu'on habitue les gens à écouter de la merde...Ce morceau est juste magnifique, une berceuse à la "sodad" exceptionnelle...Que je partage avec vous avec plaisir! Qu'elle voix, quelle mélodie...c'est juste très beau...hypnotique, fermez les yeux laissez vous porter pour le voyage auditif...
Hello, It's been a while but if you are still interested, I also searched for the lyrics years ago when I first heard this, they are still no where to be found. Hopefully my Portuguese has improved and I can discern almost everything with a bit of effort. I wrote Portuguese lyrics in another comment and now I will translate it and try to ruin it the least possible. Look, don't say anything Because your head seems tired Just stay still like that Existing in silence Look, don't ask for anything Open your hand and your heart Let life find a way Of persisting without any noise Chorus: Don't deny anything, don't even force it It is early, it is dawn You know that it's early dawn And the whole time without resisting it happens for you And it doesn't end, let it happen Flowing just like that Chorus x2 Chorus repeats multiple times one time it continues with: In the cradle of this dawn Oi, oi, orei (these are type of exclamations/cries although orei means literally 'I prayed' I think it is not used here in literal sense) It is dawn
Interestingly while I was translating this reminded me of some Pink Floyd lyrics, The idea of conscience speaking to you and trying to make you let go resisting - Comfortably numb it's a different theme but similar approach which I found cool. Also in the first two verses this 'Olha' literally "Look" might be better if I translated it as "Hey" also reminded me of Pink Floyd's "Hey You"
Prachtig prachtig in alle opzichten, kan er altijd naar luisteren en doe dat al jaren,
Nunca me canso de escuchar esta cancion 🙃. Gracias LUZAZUL, por tanta alegria! Son magníficos!, sin igual 😄
Eu gosto muito desta canção e execução musical, vou tentar transcrevê-la. Estou a aprender lingua portuguesa, principalmente português de Portugal. Quero praticar e melhorar desta forma. Não consigo perceber tudo perfeitamente. Então, peço desculpas se eu errasse algo ou faltasse algumas palavras, seria bom que me algum falante nativo corrija. Ficaria muito grato. Eu sei que também algumas pessoas tinham perguntado por letras em inglês. Talvez eu tente traduzí-las depois.
Olha. não digas nada
Pois a cabeça parece está cansada,
E deixa-te estar assim parada
Em silêcio existindo
Olha, não peças nada
Abra a mão e o peito
Deixa a vida encontrar um jeito
Sem rumor persistindo
Refrão:
Não negues nada nem forçes nada
É cedo é madrugada
Sabes que é alvorada
E todo tempo sem resistir para ti ocorre
E não se acaba deixa ocorrer
Assim fluindo
Refrão x2
Refrão repete-se muitas vezes só uma vez continua e acaba com:
No berço desta madrugada
Oi, oi, orei
É madrugada
Uma das musicas mais melodiosas e equilibradas que já ouvi nos últimos tempos...parabéns...bjs e boa sorte...
Obrigada Sandro!
Very Beautiful!❤
AMOR ... gefühlvoll ... berührt
Lindissima... mais outra !
Um abraço para vcê linda irma !
Linda voz !!!! I loved her voice !!!!
Beautiful song, love it !.
Ik zal altijd aan Luc blijven denken. Jezus, bijna een jaar geleden; wat een verlies....
Seulement 16 commentaires, pour 27000 vues c'est un scandal!!! à croire qu'on habitue les gens à écouter de la merde...Ce morceau est juste magnifique, une berceuse à la "sodad" exceptionnelle...Que je partage avec vous avec plaisir! Qu'elle voix, quelle mélodie...c'est juste très beau...hypnotique, fermez les yeux laissez vous porter pour le voyage auditif...
merci obrigada!
muito muito bom... tão suave :)
Vous ete magnifique
english lyrics maybe.. anywhere? it's so beautiful... even tho i dont understand it. =P
Hello, It's been a while but if you are still interested, I also searched for the lyrics years ago when I first heard this, they are still no where to be found. Hopefully my Portuguese has improved and I can discern almost everything with a bit of effort. I wrote Portuguese lyrics in another comment and now I will translate it and try to ruin it the least possible.
Look, don't say anything
Because your head seems tired
Just stay still like that
Existing in silence
Look, don't ask for anything
Open your hand and your heart
Let life find a way
Of persisting without any noise
Chorus:
Don't deny anything, don't even force it
It is early, it is dawn
You know that it's early dawn
And the whole time without resisting it happens for you
And it doesn't end, let it happen
Flowing just like that
Chorus x2
Chorus repeats multiple times one time it continues with:
In the cradle of this dawn
Oi, oi, orei (these are type of exclamations/cries although orei means literally 'I prayed' I think it is not used here in literal sense) It is dawn
Interestingly while I was translating this reminded me of some Pink Floyd lyrics, The idea of conscience speaking to you and trying to make you let go resisting - Comfortably numb it's a different theme but similar approach which I found cool. Also in the first two verses this 'Olha' literally "Look" might be better if I translated it as "Hey" also reminded me of Pink Floyd's "Hey You"
excellent song
Una voz dulce y bonita para escucharla en la intimidad
Gorgeous!
who is she? beautiful song
Magda Mendes, Portuguese singer :)
❤
Prachtig!!
PRACHTIG !!!
belo