Một video tedtalk rất đáng để mình replay nhiều lần và học hỏi! Nói chung là đừng để bản thân mình bị áp lực với tiếng anh vì điểm số hay cái gì đó quá cao siêu, chỉ đơn thuần là chúng ta thích tiếng anh và muôn enjoy với nó thôi:3
Cảm ơn bạn , dù vốn từ vựng của tôi còn rất hạn chế nhưng khi giao tiếp , tôi cảm giác người nghe nhất là những người gốc nói tiếng anh họ ko hay chấp nhặt chúng ta , mà chính chúng ta lại đi chấp nhặt bản thân và những người xung quanh mình.
@@ngatran2036 mình k giỏi ngữ pháp lắm ,nhưng làm ở cty nước ngoài mình nói chuyện tiếng anh các kiểu không sao, hễ nói với người Việt là sẽ bị bắt bẻ phát âm, rồi ngữ pháp này kia. Xong mình bị sợ nói chuyện với chính ng Việt ấy
@@hoangthituyet7170 cố gắng lên bạn ! Có môi trường giao tiếp là người nước ngoài là tốt lắm rồi á!!! Trước tiên là tự tin với những gì minh có! Còn lại từ từ cải thiện sau 💕
đúng vậy, người VN mình phán xét quá nhiều khiến cho đồng bào sợ sệt không giám thực hành, sợ sai sợ bị phán xét sợ bị xa lánh, kì thị côi thường.... không thực hành thì học xong chỉ là lý thuyết suông không có chổ áp dụng thì không thể tiến bộ được. người ta toàn chăm chăm vào lỗi sai không ai khuyến khích người khác đã dũng cảm đứng ra thực hành giao tiếp giám đứng ra nói đứng ra vận dụng kiến thức đã học dù còn thiếu sót cả. còn nhớ lúc trước có bé kia người VN cover bài dacin có ít lỗi sai mà gạch đá con bé tan nát không thương tiếc.
Cảm ơn admin đã dịch, mình nghe mấy chục lần rồi nhưng mỗi lần đều có cảm xúc khác nhau , và mỗi lần đều học được điều gì đó trong từng câu nói , mặc dù mình ko ko biết nhiều tiếng anh lắm, chỉ biết vài từ hà nhưng mà thích nghe hihi ❤️❤️❤️
Ôi Trời ơi, bài nói này hay tuyệt. cách diễn đạt của Cô này quá tuyệt vời. mình nghe mà ko có 1 giây nào xao lãng luôn. rất lôi cuốn. Nó tạo động lực cực kì mạnh cho người có vốn Tiếng Anh dỡ tệ như mình á. Chân thành cảm ơn cô ấy và admin ạ
đọc một vài cmt thì mình thấy khá là nhiều người nói tới việc phán xét trong việc giao tiếp hoặc lỗi chính tả, theo mình thì 1. Việc phán xét về giao tiếp là do khi những người phán xét học tiếng anh, họ quá giỏi việc áp dụng "công thức" nên khi họ đã quá quen rồi, như bạn làm một bài toán chỉ sài duy nhất một công thức hàng trăm hàng ngàn lần, bạn đã quá quen thuộc với công thức đó, khi gặp dạng bài tương tự, nhìn phát là bạn đã ráp xong công thức và có kết quả, tới khi bạn thấy một người gặp dạng bài tương tự (người này mới học), mà lại dùng sai công thức, từ lúc nhìn thấy thì trong chính bạn đã có suy nghĩ phán xét người đó rằng có cái công thức mà cũng sai được (tuy trước giờ chưa từng phán đi chăng nữa thì không đảm bảo rằng sau này bạn không phán xét), trong trường hợp đó gặp đúng người muốn sửa thì họ sẽ dùng cách thể hiện thái độ như nào đó để chỉ bạn sửa sai mà không gây khó chịu, nhưng có một số trường hợp lại không được vậy, họ thấy bạn sai tuy cũng muốn sửa nhưng họ sẽ chọn phán xét trước rồi chờ cho bạn hỏi mới sửa cho bạn (hoặc chỉ ra luôn). Chung quy lại vẫn vì họ đã có thói quen dùng nó thường xuyên nên khi gặp người sai thì dễ phán xét bạn hơn. 2. Phán xét lỗi chính tả trong trường học là không thể tránh khỏi được, thầy cô hoặc bạn bè giỏi hơn bạn (bạn bè thì tuỳ trường hợp) phán xét lỗi sai đó vì nếu để lâu nó có thể dẫn đến hậu quả khó lường, như việc viết từ "enviroment" khi bạn đọc trong đầu và viết ra thường nó sẽ khác nhau ở những người level thấp đọc trong đầu (hoặc đọc to) "ìn - vi - rô - mần" (tựa tựa vậy hoặc có kiểu khác), thì bạn sẽ không biết rằng mình viết thiếu chữ "n" đâu (bạn có để ý "environment" mình viết thiếu "n" không?), vì bạn đọc trong đầu có "n" đâu nên mắc gì phải ghi "n" vào, nếu bạn học thuộc làu làu từ đó rồi, nhưng đến một lúc nào đó trình độ đọc của bạn vẫn không tăng lên và bạn không phát hiện mình sai chính tả, thì lỗi sai nó cứ lặp đi lặp lại liên tục, tới lúc bạn làm một dự án có chứa từ đó trong báo cáo, khi mà đối tác phát hiện ra lỗi sai của bạn trong, ví dụ như đó là từ quan trọng và được nhắc lại nhiều nhất trong bài báo cáo đi, thì bạn gặp đối tác khó tính đi họ sẽ ngay lập từ chối ngay, những người dễ tính hơn có một xíu xíu thôi, họ đọc xong vẫn sẽ chấp nhận lỗi sai của bạn, nhưng họ lại nhắc nhở bạn trước toàn thể những người có mặt là từ đó sai chính tả kìa với vẻ mặt bình thản, thì ai là người nhục, bạn nhục chứ ai, sai 1, 2 lần thì có thể bảo là do đánh máy bị vậy, nhưng sẽ bị nói đến việc không chú trọng báo cáo này, nên chỉ viết một lần và không đọc lại, còn nếu bạn gặp những người thật sự dễ tính đi (mong bạn gặp dài dài những người này trong tất cả các bài báo cáo của bạn), họ sẽ bỏ qua cho lỗi sai này và tới nhắc nhở riêng bạn về lỗi sai này. Các bạn nên biết nói và viết là hai lĩnh vực khác nhau, văn nói thì có thể nói cho người nghe hiểu ý là được, nhưng đối với văn viết, việc sai chính tả cũng thể hiện sự kém cỏi của bạn trong ngôn ngữ thứ hai, và khi bạn viết sai chính tả cho dù có ngầm hiểu từ đó của bạn là gì đi nữa, thì trong mắt người khác bạn đã ăn một điểm trừ to lớn. Vì vậy, ở trường (kể cả ngoài đời cũng vậy) khi được thầy cô giáo hoặc những người giỏi hơn mình chỉ về lỗi chính tả trong bài viết, bạn hãy ngoan ngoãn mà nhận lấy rồi rút kinh nghiệm để sửa lỗi sai của mình chứ đừng có mà cứ cố chấp bảo người này khó người kia khó, cho dù họ có ý giúp bạn hay không thì khi bạn viết một bài văn bằng ngôn ngữ thứ hai rõ ràng không bị sai lỗi chính tả thì người đọc sẽ đánh giá cao bạn hơn khi bạn mắc một lỗi chính tả quá nhiều lần. Trên đây là quan điểm của mình, nếu mọi người thấy ổn thì thôi, còn thấy không đúng chỗ nào mình cũng không phản bác, vì đây là quan điểm cá nhân mình nhận thấy, nhưng nếu bạn thấy mình không đúng thì mình cũng sẽ nghe và tiếp thu có chọn lọc quan điểm của mọi người.
Cô ấy nói đúng, chỉ vì những bài kiểm tra tiếng Anh ở trường, vì thiếu mất 1 ký tự, vì sai ngữ pháp, hay vì lí do gì đó,...nên hầu như bây giờ học sinh rất sợ tiếng Anh, sợ chỉ cần viết thiếu 1 từ, sợ chỉ cần không đúng ngữ pháp là bị điểm kém ngay, vì vậy học sinh ko thể thích tiếng Anh được và ko thể phát triển nó.
Đúng vậy, hiện tôi cũng đang rất khó tính với con gái tôi như vậy. Chính vì thế sẽ làm con gái bị sợ học tiếng anh. Hãy đừng để ý đến việc mình có nói đúng chuẩn tiếng anh hay không, điều đó sẽ giết chết hứng thú sử dụng tiếng anh-thứ sẽ giúp chúng ta tiếp tục đến với tiếng anh 1 cách tự nhiên nhất. Hãy ngừng phán xét ai đó nói tiếng anh, và ngừng phán xét chính chúng ta khi nói tiếng anh. Suy cho cùng tiếng anh là 1 Công cụ để giao tiếp, không phải là 1 barem chấm điểm ai đó!!! ĐIỀU NÀY CÒN ĐÚNG VƠI BẤT KỲ NGÔN NGỮ NÀO KHÁC. VÀ ĐÚNG VỚI BẤT KÌ VIỆC GÌ MỚI!
Giọng thé thé này nghe thì tàm tạm thôi. Vì mục đích của bà ta là phải diễn giải nên mới thé thé như vậy. Giọng the thé của người Mỹ ...chứ không phải của Anh quốc.
Cảm ơn ad video rất hay. mình có chơi 1 số game nước ngoài khi muốn hỏi gì đó trong game với vốn từ khá là hạn chế thì mình vẫn nhắn hỏi và các người bạn nước ngoài ấy nhắc lại theo từ ngữ đúng cách mà mình cần tìm và nó tạo ra kinh nghiệm cho mình khá thú vị
Thank you, Wiser Everyday for giving this video, wơnderful, great !!! Bilingual English and Vietnamese ! Danang city, Central Vietnam 19 June 23 Mr. Loi
theo mình, một học sinh lớp 9, thì cách học Tiếng Anh cực kì hiệu quả đó là chơi game. Minh biết nó giống như 1 là thg nghiện game nhưng thực tế mình đã cực kì giỏi Tiếng Anh nhờ vào việc chơi game. Tuy nhiên cách này đòi hỏi bạn phải có khả năng kiếm soát cao nếu không thì bạn sẽ chỉ chơi game hơn là học Tiếng Anh, do đó nếu có thể thì bạn có thể áp dụng cách này nhưng tỉ lệ thành công khá thấp nhưng bù lại thì vốn Tiếng Anh của bạn sẽ cực kì tốt. Mình đã thử giao tiếp với 1 ng bạn trong game và bạn ấy tưởng mình là người bản địa cho đến khi mình nói cho bạn mình là người Việt.
@@thanhthaobaby nhiều game lắm bạn, bạn có thể chơi Liên Quân hoặc Lửa Chùa nhưng đặt setting là Tiếng Anh. Mình thì chủ yếu chơi Roblox và War Thunder là chính.
12:47 đoạn này đúng quá đúng, t có thể đọc hiểu mọi y/c mà khách hàng gửi bằng văn bản, nhưng cũng y/c đó nếu gửi bằng giọng nói thì t phải dùng công cụ chuyển voice thành text thì mới hiểu được. Kỹ năng nghe của t giờ dừng ở mức trường lớp, tức là phải có câu hỏi bằng chữ rồi nghe để viết câu trả lời, không có câu hỏi là mất phương hướng chẳng hiểu mô tê gì.
Bài nói của chị rất hay, nghe rõ và cách thức làm cho người khác biết việc nói Tiếng Anh ko phụ thuộc vào trình độ của họ... điều này tôi sẽ phải suy nghĩ lại. Cảm ơn chị, và admin đã dịch để giúp ích cho cộng đồng mạng nhé. Thank you very much.
Trời ơi bài nói này hay quá, tiếng anh của mình cũng kiểu low level này, mình qua Úc và thấy ng ta cũng nói chuyện với mình kiểu này. Cũng đâu dùng từ khó ngữ pháp bài bản gì đâu, tự nhiên thấy ồ, hóa ra tiếng anh trong đời sống thì không khó đến vậy
Mình không ngại thì người khác ngại. =))) Đợt thuyết trình bằng tiếng anh, tui biết là tui sai ngữ pháp tè le trong đó, phát âm cũng không chuẩn, nhưng cái cần nói vẫn nói ra được, không cần dùng từ cao siêu. Có lần đầu sẽ có lần sau. Từ dạo đó chả ngán bài thuyết trình tiếng anh nào cả, còn khoái nữa cơ =))). Hiện tại trình độ của tui vẫn thấp thế, nhưng đã bỏ đi được sự tự ti với lỗi sai khi nói lúc đầu rồi :>
Người nước ngoài rất ngại nói tiếng eng vì nó khó phát âm và khó nghe để nhận biết sự khác biệt. So với tiếng Việt thì dễ phát âm và nhận biết ý nghĩa lời nói hơn tiếng Eng rất nhiều. Người nước ngoài dù có phát âm sai khi nói nhung vẫn có thể nhận biết ý nghĩa họ nói là gì
Một video tedtalk rất đáng để mình replay nhiều lần và học hỏi! Nói chung là đừng để bản thân mình bị áp lực với tiếng anh vì điểm số hay cái gì đó quá cao siêu, chỉ đơn thuần là chúng ta thích tiếng anh và muôn enjoy với nó thôi:3
Cảm ơn bạn , dù vốn từ vựng của tôi còn rất hạn chế nhưng khi giao tiếp , tôi cảm giác người nghe nhất là những người gốc nói tiếng anh họ ko hay chấp nhặt chúng ta , mà chính chúng ta lại đi chấp nhặt bản thân và những người xung quanh mình.
Người VN đố kỵ ko thích ai giỏi hơn mình nên lúc nào cũng vạch lá tìm sâu
Mình nói với người nước ngoài họ hiểu vui vẻ và lịch sự ! Mình nói với chính người Việt của mình họ hay bắt lỗi làm mình ngại nói luôn
@@ngatran2036 vâng bạn
@@ngatran2036 mình k giỏi ngữ pháp lắm ,nhưng làm ở cty nước ngoài mình nói chuyện tiếng anh các kiểu không sao, hễ nói với người Việt là sẽ bị bắt bẻ phát âm, rồi ngữ pháp này kia. Xong mình bị sợ nói chuyện với chính ng Việt ấy
@@hoangthituyet7170 cố gắng lên bạn ! Có môi trường giao tiếp là người nước ngoài là tốt lắm rồi á!!! Trước tiên là tự tin với những gì minh có! Còn lại từ từ cải thiện sau 💕
đúng vậy, người VN mình phán xét quá nhiều khiến cho đồng bào sợ sệt không giám thực hành, sợ sai sợ bị phán xét sợ bị xa lánh, kì thị côi thường.... không thực hành thì học xong chỉ là lý thuyết suông không có chổ áp dụng thì không thể tiến bộ được. người ta toàn chăm chăm vào lỗi sai không ai khuyến khích người khác đã dũng cảm đứng ra thực hành giao tiếp giám đứng ra nói đứng ra vận dụng kiến thức đã học dù còn thiếu sót cả. còn nhớ lúc trước có bé kia người VN cover bài dacin có ít lỗi sai mà gạch đá con bé tan nát không thương tiếc.
Cảm ơn admin đã dịch, mình nghe mấy chục lần rồi nhưng mỗi lần đều có cảm xúc khác nhau , và mỗi lần đều học được điều gì đó trong từng câu nói , mặc dù mình ko ko biết nhiều tiếng anh lắm, chỉ biết vài từ hà nhưng mà thích nghe hihi ❤️❤️❤️
Ôi Trời ơi, bài nói này hay tuyệt. cách diễn đạt của Cô này quá tuyệt vời. mình nghe mà ko có 1 giây nào xao lãng luôn. rất lôi cuốn. Nó tạo động lực cực kì mạnh cho người có vốn Tiếng Anh dỡ tệ như mình á. Chân thành cảm ơn cô ấy và admin ạ
đọc một vài cmt thì mình thấy khá là nhiều người nói tới việc phán xét trong việc giao tiếp hoặc lỗi chính tả, theo mình thì
1. Việc phán xét về giao tiếp là do khi những người phán xét học tiếng anh, họ quá giỏi việc áp dụng "công thức" nên khi họ đã quá quen rồi, như bạn làm một bài toán chỉ sài duy nhất một công thức hàng trăm hàng ngàn lần, bạn đã quá quen thuộc với công thức đó, khi gặp dạng bài tương tự, nhìn phát là bạn đã ráp xong công thức và có kết quả, tới khi bạn thấy một người gặp dạng bài tương tự (người này mới học), mà lại dùng sai công thức, từ lúc nhìn thấy thì trong chính bạn đã có suy nghĩ phán xét người đó rằng có cái công thức mà cũng sai được (tuy trước giờ chưa từng phán đi chăng nữa thì không đảm bảo rằng sau này bạn không phán xét), trong trường hợp đó gặp đúng người muốn sửa thì họ sẽ dùng cách thể hiện thái độ như nào đó để chỉ bạn sửa sai mà không gây khó chịu, nhưng có một số trường hợp lại không được vậy, họ thấy bạn sai tuy cũng muốn sửa nhưng họ sẽ chọn phán xét trước rồi chờ cho bạn hỏi mới sửa cho bạn (hoặc chỉ ra luôn). Chung quy lại vẫn vì họ đã có thói quen dùng nó thường xuyên nên khi gặp người sai thì dễ phán xét bạn hơn.
2. Phán xét lỗi chính tả trong trường học là không thể tránh khỏi được, thầy cô hoặc bạn bè giỏi hơn bạn (bạn bè thì tuỳ trường hợp) phán xét lỗi sai đó vì nếu để lâu nó có thể dẫn đến hậu quả khó lường, như việc viết từ "enviroment" khi bạn đọc trong đầu và viết ra thường nó sẽ khác nhau ở những người level thấp đọc trong đầu (hoặc đọc to) "ìn - vi - rô - mần" (tựa tựa vậy hoặc có kiểu khác), thì bạn sẽ không biết rằng mình viết thiếu chữ "n" đâu (bạn có để ý "environment" mình viết thiếu "n" không?), vì bạn đọc trong đầu có "n" đâu nên mắc gì phải ghi "n" vào, nếu bạn học thuộc làu làu từ đó rồi, nhưng đến một lúc nào đó trình độ đọc của bạn vẫn không tăng lên và bạn không phát hiện mình sai chính tả, thì lỗi sai nó cứ lặp đi lặp lại liên tục, tới lúc bạn làm một dự án có chứa từ đó trong báo cáo, khi mà đối tác phát hiện ra lỗi sai của bạn trong, ví dụ như đó là từ quan trọng và được nhắc lại nhiều nhất trong bài báo cáo đi, thì bạn gặp đối tác khó tính đi họ sẽ ngay lập từ chối ngay, những người dễ tính hơn có một xíu xíu thôi, họ đọc xong vẫn sẽ chấp nhận lỗi sai của bạn, nhưng họ lại nhắc nhở bạn trước toàn thể những người có mặt là từ đó sai chính tả kìa với vẻ mặt bình thản, thì ai là người nhục, bạn nhục chứ ai, sai 1, 2 lần thì có thể bảo là do đánh máy bị vậy, nhưng sẽ bị nói đến việc không chú trọng báo cáo này, nên chỉ viết một lần và không đọc lại, còn nếu bạn gặp những người thật sự dễ tính đi (mong bạn gặp dài dài những người này trong tất cả các bài báo cáo của bạn), họ sẽ bỏ qua cho lỗi sai này và tới nhắc nhở riêng bạn về lỗi sai này. Các bạn nên biết nói và viết là hai lĩnh vực khác nhau, văn nói thì có thể nói cho người nghe hiểu ý là được, nhưng đối với văn viết, việc sai chính tả cũng thể hiện sự kém cỏi của bạn trong ngôn ngữ thứ hai, và khi bạn viết sai chính tả cho dù có ngầm hiểu từ đó của bạn là gì đi nữa, thì trong mắt người khác bạn đã ăn một điểm trừ to lớn. Vì vậy, ở trường (kể cả ngoài đời cũng vậy) khi được thầy cô giáo hoặc những người giỏi hơn mình chỉ về lỗi chính tả trong bài viết, bạn hãy ngoan ngoãn mà nhận lấy rồi rút kinh nghiệm để sửa lỗi sai của mình chứ đừng có mà cứ cố chấp bảo người này khó người kia khó, cho dù họ có ý giúp bạn hay không thì khi bạn viết một bài văn bằng ngôn ngữ thứ hai rõ ràng không bị sai lỗi chính tả thì người đọc sẽ đánh giá cao bạn hơn khi bạn mắc một lỗi chính tả quá nhiều lần.
Trên đây là quan điểm của mình, nếu mọi người thấy ổn thì thôi, còn thấy không đúng chỗ nào mình cũng không phản bác, vì đây là quan điểm cá nhân mình nhận thấy, nhưng nếu bạn thấy mình không đúng thì mình cũng sẽ nghe và tiếp thu có chọn lọc quan điểm của mọi người.
cmt của bạn rất hay ạ
@@kyho1930 Cảm ơn bạn
Cô ấy nói đúng, chỉ vì những bài kiểm tra tiếng Anh ở trường, vì thiếu mất 1 ký tự, vì sai ngữ pháp, hay vì lí do gì đó,...nên hầu như bây giờ học sinh rất sợ tiếng Anh, sợ chỉ cần viết thiếu 1 từ, sợ chỉ cần không đúng ngữ pháp là bị điểm kém ngay, vì vậy học sinh ko thể thích tiếng Anh được và ko thể phát triển nó.
Đúng vậy, hiện tôi cũng đang rất khó tính với con gái tôi như vậy. Chính vì thế sẽ làm con gái bị sợ học tiếng anh. Hãy đừng để ý đến việc mình có nói đúng chuẩn tiếng anh hay không, điều đó sẽ giết chết hứng thú sử dụng tiếng anh-thứ sẽ giúp chúng ta tiếp tục đến với tiếng anh 1 cách tự nhiên nhất. Hãy ngừng phán xét ai đó nói tiếng anh, và ngừng phán xét chính chúng ta khi nói tiếng anh. Suy cho cùng tiếng anh là 1 Công cụ để giao tiếp, không phải là 1 barem chấm điểm ai đó!!! ĐIỀU NÀY CÒN ĐÚNG VƠI BẤT KỲ NGÔN NGỮ NÀO KHÁC. VÀ ĐÚNG VỚI BẤT KÌ VIỆC GÌ MỚI!
Mình mê giọng của Cô này quá !người truyền cảm hứng cho mọi người 🎉
Giọng thé thé này nghe thì tàm tạm thôi. Vì mục đích của bà ta là phải diễn giải nên mới thé thé như vậy. Giọng the thé của người Mỹ ...chứ không phải của Anh quốc.
Cảm ơn đã dịch bài học hay nhất về cách học và sử dụng tiếng Anh hiệu quả tôi từng được nghe, tuyệt vời.
Cảm ơn ad video rất hay. mình có chơi 1 số game nước ngoài khi muốn hỏi gì đó trong game với vốn từ khá là hạn chế thì mình vẫn nhắn hỏi và các người bạn nước ngoài ấy nhắc lại theo từ ngữ đúng cách mà mình cần tìm và nó tạo ra kinh nghiệm cho mình khá thú vị
Cám ơn AD rất nhiều, nghe đi nghe lại bao lần mà vẫn thấy rất cuốn, nội dung và tốc độ vừa phải dễ thấm lắm luôn nè
Video có phụ để TA và TV rất thuận tiện. Tuyệt vời, cám ơn bạn. Mong bạn tiép tục những video như thế này. Luôn ủng hộ kênh!!
Tuyệt vời! Cảm ơn Cô và bạn admin ngàn lần.
Cảm ơn những lời nói mà cô đã truyền đạt. Để đây và action,để cải thiện,cảm ơn ad
mk học đc nhiều thứ .cảm ơn video thú vị và hữu ích của bạn
Rất rất hay. Cám ơn các bạn!!
Hy vọng admin sẽ có nhiều video tương tự như thế này. Cảm ơn admin, video rất bổ ích.
Cảm ơn bạn đã giúp mình có động lực và confifent
Thank you so much
I think i have more confidence with my English now
Cảm ơn rất nhiều, thông qua video mình đã có cái nhìn khác về vai trò của tiếng anh và thái độ của mình với công cụ này
Nghe rất nhẹ nhàng dễ nghe, không quá "điệu" trong các phát âm như một số giáo viên các trung tâm phát âm như hiện nay
Rất biết ơn. Chúc bạn có nhiều điều kiện để chia sẽ những kênh bổ ích thế này
Cô ấy ns dễ hiểu ghê. Mình ko cần nhìn sub cũng hiểu hết luôn 😂
Video hay quá, mình học được rất nhiều điều. Cảm ơn admin 🥰.
thanks for speaker, thanks for sharing this opinion, I'm inspired by her sharing, I will brave to make mistake to improve my English.
Thank you, Wiser Everyday for giving this video, wơnderful, great !!! Bilingual English and Vietnamese ! Danang city, Central Vietnam 19 June 23 Mr. Loi
video có cả 2 sub như này rất hay, mình học được nhiều từ 1 vid.... mong các bạn ra thêm nhiều dạng như này nữa. Cảm ơn team.
Mình nghe thấy hay và ko bị bùn ngủ mong bạn ra nhìu video kiểu này.
nói dễ nghe dễ hiểu rất phù hợp với người bắt đầu chập chững như tôi
cảm ơn admin, các video chọn lựa rất hay, hữu ích và thực tế
theo mình, một học sinh lớp 9, thì cách học Tiếng Anh cực kì hiệu quả đó là chơi game. Minh biết nó giống như 1 là thg nghiện game nhưng thực tế mình đã cực kì giỏi Tiếng Anh nhờ vào việc chơi game. Tuy nhiên cách này đòi hỏi bạn phải có khả năng kiếm soát cao nếu không thì bạn sẽ chỉ chơi game hơn là học Tiếng Anh, do đó nếu có thể thì bạn có thể áp dụng cách này nhưng tỉ lệ thành công khá thấp nhưng bù lại thì vốn Tiếng Anh của bạn sẽ cực kì tốt. Mình đã thử giao tiếp với 1 ng bạn trong game và bạn ấy tưởng mình là người bản địa cho đến khi mình nói cho bạn mình là người Việt.
Game gì bạn
@@thanhthaobaby nhiều game lắm bạn, bạn có thể chơi Liên Quân hoặc Lửa Chùa nhưng đặt setting là Tiếng Anh. Mình thì chủ yếu chơi Roblox và War Thunder là chính.
ngữ pháp thì sao ạ?
này mình công nhận nhe, con trai mình lớp 7, chơi game dùng tiếng anh nhiều, và phát ra tiếng dc nhiều thì các bạn k ngại nói tiếng anh nữa
@@maitran6477, dont care about ít, như video trên, tiếng anh là công cụ để hiểu nhau thôi, mình cũng k dùng tiếng anh để viết văn mà
12:47 đoạn này đúng quá đúng, t có thể đọc hiểu mọi y/c mà khách hàng gửi bằng văn bản, nhưng cũng y/c đó nếu gửi bằng giọng nói thì t phải dùng công cụ chuyển voice thành text thì mới hiểu được. Kỹ năng nghe của t giờ dừng ở mức trường lớp, tức là phải có câu hỏi bằng chữ rồi nghe để viết câu trả lời, không có câu hỏi là mất phương hướng chẳng hiểu mô tê gì.
Xem những video này,tôi thấy nó rất thú vị và bổ ích,và cx từ đó,từ vựng TA của tôi tăng nhìu hơn.Cảm ơn bn👌
Bài này hay quá. Thanks admin
Bài nói của chị rất hay, nghe rõ và cách thức làm cho người khác biết việc nói Tiếng Anh ko phụ thuộc vào trình độ của họ... điều này tôi sẽ phải suy nghĩ lại. Cảm ơn chị, và admin đã dịch để giúp ích cho cộng đồng mạng nhé. Thank you very much.
Trời ơi bài nói này hay quá, tiếng anh của mình cũng kiểu low level này, mình qua Úc và thấy ng ta cũng nói chuyện với mình kiểu này. Cũng đâu dùng từ khó ngữ pháp bài bản gì đâu, tự nhiên thấy ồ, hóa ra tiếng anh trong đời sống thì không khó đến vậy
Ở VN bị trung tâm Ielts, ở trường bị thầy giáo làm nó phức tạp
bạn có học thêm TA ở đâu ko, t cũng qua Úc mà tiếng cũng yếu
She is speaking english clearly
cảm ơn ad rất nhiều ạ, kênh hữu ích để luyện nghe tiếng anh, love chanel
That is lesson bilingual ! Thank you so much! Nguyen Phuc Vinh Loi, Danang city, Central Vietnam
yah very great and I understand something thanks to admin because you give me to the video is very useful.
Thankyou for your video, it's so good for me. Simple ... simple and it's play it as a game! Come on!
Thank you for posting this video ❤
Thực sự rất tuyệt vời ạ. Cảm ơn admin ạ
một video rất ý nghĩa cảm ơn chủ kênh vì đã dịch một chương trình hay như vậy
Những video như này rất hay ,cảm ơn admin ,mong ad ra nhiều video hơn
Biết ơn admin video rất hay và ý nghĩa ạ
Hay quá, cảm ơn cô
tạo danh sách phát xem lun 1 lần lun cho đã ad ơi
Cảm ơn admin rất nhiều, rất bổ ích
Kênh edit rất chi tiết ạ, những câu hay cụm từ mới thì đều bôi khác màu, dễ học lắm
Luyện nghe. Ngày 1: 0:20 - 01:20
Thật sự rất muốn ấn 1000 like cho video này!!! Quá hay lun 😍
cảm ơn admin rất nhiều ạ
mong bạn ra thêm nhiều video như này nữa ạ
rất hay và dễ hiểu, cảm ơn ad
Rất bổ ích! Cảm ơn admin rất nhiều!
Lồn
Mẹ
Mày
this video is very important for me to learn English
Cảm ơn admin đã dịch ạ
TKS FOR SHARING! GOOD HEALTH
HELLO
very good. i heared many time but i dont fell bore. Her voice and content very well. i wish adin will have video same as.
Học 1 ngoại ngữ thì vốn từ vựng cơ bản giao tiếp là được rồi_ miễn sao mình nói mà người nghe là ok
bài giảng tuyệt vời
Thank you for your english sub ☺️😊
yes, i think learn english is one do good because english give me a lot of interested
Mình không ngại thì người khác ngại. =)))
Đợt thuyết trình bằng tiếng anh, tui biết là tui sai ngữ pháp tè le trong đó, phát âm cũng không chuẩn, nhưng cái cần nói vẫn nói ra được, không cần dùng từ cao siêu. Có lần đầu sẽ có lần sau. Từ dạo đó chả ngán bài thuyết trình tiếng anh nào cả, còn khoái nữa cơ =))). Hiện tại trình độ của tui vẫn thấp thế, nhưng đã bỏ đi được sự tự ti với lỗi sai khi nói lúc đầu rồi :>
Giọng nói đầy cảm xúc
Cảm ơn dịch giả
nghe mãi k chán cái video này. 😄😄
Quá tuyệt vời. Hi vọng ad ra nhiều video như thế này (vừa sub anh vừa sub việt)
Mn k biết học tiếng anh ở đâu thì gg tìm bitu nhé, học 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài mà k phải đặt lịch trước luôn. Giá rổ trên đấy có hết đó
Hello
cảm ơn bạn đã chia sẻ
So hilarious but it's true, I'm working with Indian colleages, the conversation between Korean and Japanese guys are so familiar :))
Vui tai dữ mà cũng dễ hiểu
Ra thêm video như v đi ạ, hay quá
Bài diễn thuyết quá hay
thank you admin 😍😍😍😍
So amazing !
Người nước ngoài rất ngại nói tiếng eng vì nó khó phát âm và khó nghe để nhận biết sự khác biệt. So với tiếng Việt thì dễ phát âm và nhận biết ý nghĩa lời nói hơn tiếng Eng rất nhiều. Người nước ngoài dù có phát âm sai khi nói nhung vẫn có thể nhận biết ý nghĩa họ nói là gì
Thanks you so much
Cảm ơn
Cảm ơn bạn nhé
hay quá :) cảm ơn ad
mong ad ra nhiều video hơn
hay quá.very good
Thank you!
muốn xem nhiều video như này nữa thì xem ở đâu ạ mọi người
i like this
thanks you
"lets remember that english today is not a art to be mastered, its just a tool to use to get result"
" an art ''
Appreciate it !
Ôi. Đang truyền động lực cũng như phương pháp học tiếng Anh đến cộng đồng mà cô nói very fast thế nào là thua rồi.
Nhanh là do nghe chưa quen thôi bạn! Có thể nhìn phụ đề hay chỉnh tốc độ phát của video mà!
thank you
Very very good
Thank you
Tôi nên nghe và đọc phụ đề để hiểu hay nên nghe để tập trung vào ngữ điệu và phát âm ạ
Thank a lot
Hay quá
Thank you❤❤❤
quá hay
Thanks uu