I listen to this every day. Can't get my fill. It wraps around me and lifts me up. This song will carry me through that veiled curtain at the end of my days, and I shall not be afraid. Thank you all.
If you not Welsh and have never roamed the valleys as a child and not faced our struggles in the 70's. You cannot understand what this means or how being Welsh is so special to us. 😢
This song moves me to tears even though as an Englishman I haven't a clue what they are singing about......it doesn't matter because I feel it inside me.
Paham mae dicter, O Myfanwy, Yn llenwi'th lygaid duon di? A'th ruddiau tirion, O Myfanwy, Heb wrido wrth fy ngweled i? Pa le mae'r wên oedd ar dy wefus Fu'n cynnau cariad ffyddlon ffôl? Pa le mae sain dy eiriau melys, Fu'n denu nghalon ar dy ôl? Myfanwy, boed yr holl o'th fywyd, Dan heulwen ddisglair canol dydd. A boed i rosyn gwridog iechyd I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd; Anghofia'r oll o'th addewidion, A wneist i rywun, eneth ddel, A dyro'th law, Myfanwy dirion, I ddim ond dweud y gair "Ffarwél".
Translation: Why does anger, Oh Myfanwy, Fill your dark eyes? And your gentle cheeks, Oh Myfanwy, Without blushing while beholding me? Where is the smile that was upon your lips That kindled foolish faithful love? Where is the sound of your sweet words That drew my heart after you? Myfanwy, may all of your life be Beneath the sparkling sunshine of midday. And may blushing roses of health Dance on your cheek a hundred years. Forget all your promises, That you made to someone, pretty girl, And give your hand, sweet Myfanwy, Just to say the word "Farewell".
Outstanding, and absolutely beautiful! How Green Was My Valley brought me here.
Thank you!
Absolutely magnificent, from Scotland.
Thank you!
I listen to this every day. Can't get my fill. It wraps around me and lifts me up. This song will carry me through that veiled curtain at the end of my days, and I shall not be afraid. Thank you all.
You're welcome! Glad to be a part of your day.
The glorious lush sound of a Welsh Male Voice Choir. And my favourite song. Thankyou X
You're welcome! We love to sing it.
Further, I played this at my mother's funeral because she loved it! Music from heaven!!
Parry wrote some of the best!
Bring a tear to a glass 👁️ eye!😢 I'm an organist and play this in church!! Popular at funerals, very emotional!!!
♥️
Not having a good day this is for all mates and great mates that have passed away in last few years rest in peace boys miss you one and all ❤❤❤❤❤
Sorry to hear that you're having a bad day. Please accept our condolences for your losses.
Absolutely beautiful
Thank you!
If you not Welsh and have never roamed the valleys as a child and not faced our struggles in the 70's. You cannot understand what this means or how being Welsh is so special to us. 😢
A sad beautiful love song, with enough melancholy to bring tears to many an eye I suspect.
Gentle and yet powerful at the same time
@@LondonWelshMaleVoiceChoir so true.
beautiful simply beautiful, my Welsh heritage thanks you
Thank you. You're welcome!
Beautiful, thank you x
Great, love it,,, 🏴💘💖
This song moves me to tears even though as an Englishman I haven't a clue what they are singing about......it doesn't matter because I feel it inside me.
Wonderful words. Thank you.
It's even more tear inducing when you know the translation 😂
The only thing you can say is “What a rendition” just fantastic, enough said
Thank you ❤️
The very best love song in the world ❤❤❤
Thank you. A joy to sing.
Goosebumps, 🙏
Ryan Davies said this was the greatest love song ever written, having read the lyrics in English it’s hard to disagree.
It's a beauty!
Perfection!
Thank you!
My favorite song. Stunningly beautiful. Welsh male choirs are the best. I am biased because I am part Welsh.
One of our favourites. But no need for bias, it's an objective fact! 😉
POWERFUL
Amazing
Thank you!
Ìts the best.
Thank you!
Wow ! From an Englishman.
Thank you!
Zum niederknien schön 😢
Vielen dank!
Lyrics of myfannwy
Paham mae dicter, O Myfanwy,
Yn llenwi'th lygaid duon di?
A'th ruddiau tirion, O Myfanwy,
Heb wrido wrth fy ngweled i?
Pa le mae'r wên oedd ar dy wefus
Fu'n cynnau cariad ffyddlon ffôl?
Pa le mae sain dy eiriau melys,
Fu'n denu nghalon ar dy ôl?
Myfanwy, boed yr holl o'th fywyd,
Dan heulwen ddisglair canol dydd.
A boed i rosyn gwridog iechyd
I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd;
Anghofia'r oll o'th addewidion,
A wneist i rywun, eneth ddel,
A dyro'th law, Myfanwy dirion,
I ddim ond dweud y gair "Ffarwél".
Translation:
Why does anger, Oh Myfanwy,
Fill your dark eyes?
And your gentle cheeks, Oh Myfanwy,
Without blushing while beholding me?
Where is the smile that was upon your lips
That kindled foolish faithful love?
Where is the sound of your sweet words
That drew my heart after you?
Myfanwy, may all of your life be
Beneath the sparkling sunshine of midday.
And may blushing roses of health
Dance on your cheek a hundred years.
Forget all your promises,
That you made to someone, pretty girl,
And give your hand, sweet Myfanwy,
Just to say the word "Farewell".
wow
Thank you
Prydferth ❤
Diolch!!!
Just google it will translate for u
We have added to another comment