Arabic vs Maltese!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 203

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 11 месяцев назад +40

    Also one could argue that Maltese was an Arabic dialect. It just has been affected, so so so much by Italian, Sicilian, and English that it became a different language from Arabic.

    • @velocityjet1884
      @velocityjet1884 10 месяцев назад +2

      Maltese has some basic Arabic with a Latin accent and other European languages

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад +1

      Not even close. Maltese descends from Phoenician and it's not mutually intelligible with any Arabic dialect.

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 8 месяцев назад +7

      @@magnuscorbin5040
      Lol Maltese descends from Arabic, not Phoenician.
      It’s not mutually intelligible because only 30% of its vocabulary is Arabic today.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад +2

      @@Ahmed-pf3lg It does not. Nearly every semitic word in Maltese can be traced back to Phoenician.

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 8 месяцев назад +6

      @@magnuscorbin5040 every semitic word in maltese is literally Arabic bro lol
      Are u trolling?

  • @LouisAgius1984
    @LouisAgius1984 Год назад +36

    Was great meeting you in London mate!! Saħħa Ħabbibi, can’t wait to give you a tour of Malta 🇲🇹

    • @real.syrian.arabic
      @real.syrian.arabic Год назад +4

      It's amazing how close the languages are. I'm actually curious to learn your language.

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  Год назад +3

      Likewise! Yalla Malta 2024 inshaAllah! 😁

    • @ahmedalshalchi
      @ahmedalshalchi 7 месяцев назад +1

      Amazing .... This is my first time to be introduced to Maltese language , it is just an Arabic with special dialect ... Great thanks for info. ...

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      I though friend is Habib or Habiba depending of gender, only one b in the middle.

  • @faisalmustafa3272
    @faisalmustafa3272 Год назад +13

    My mind was blown too when I visited in March 2023 - alot of similarity with some dialects of Arabic. Maltese language is beautiful and just mind blowing 🤩

    • @MikeGill87
      @MikeGill87 7 месяцев назад +2

      To be honest, before I was doing my usual research for my trip to Malta (March 2024), I always thought Maltese is more like Gaelic or Welsh - more of a rarity these days: everyone speaking English and some the local language on top of it. I was pleasantly surprised that in Malta it's the exact opposite.

    • @georgebronte840
      @georgebronte840 25 дней назад

      I'm curious: why do you find the similarity "mind blowing"? Why?

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz 7 месяцев назад +6

    He sounds like an Italian speaking Arabic.

  • @Modrovlasek
    @Modrovlasek Год назад +20

    Maltese is a descendent of Sicilian Arabic, which is itself a Maghrebi dialect of Arabic, so no wonder it's similar. :) And actually "hafna" for "a lot" is also Maghrebi Arabic.

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  Год назад +2

      Good to know!

    • @LouisAgius1984
      @LouisAgius1984 Год назад +5

      Spot on, it's something I actually mention outside the video that Maltese comes from Sicilian Arabic, and that it's said that Malta was once part of Sicily but got detached.

    • @zeyadyahya1180
      @zeyadyahya1180 Год назад +2

      ​​@@LouisAgius1984yes Malta was conquered by Muslim at the time of Alagaliba ( a kingdom in Tunisia so it's the closest to Tunisian and other maghrabi dialects❤

    • @Alpha-lt9zv
      @Alpha-lt9zv 8 месяцев назад +2

      @@zeyadyahya1180 Libyan and Tunisian dialects.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      That is not quite correct. Maltese does come from the Semitic language spoken in Sicily and the Maltese people come from Sicily from the Agrigento region but Tunisian and other Maghrebi languages are younger as they have been altered by later Bedouin Arab arrivals and by diglossia with Standard Arabic. Maltese was not altered by the Banu Hilal and does not have a diglossia with Standard Arabic. So Maghrebi Arabic is descended from Maltese as Maltese is the older language.

  • @hassanch.3130
    @hassanch.3130 Год назад +15

    شكرا على الفيديو الجميل.
    عجيب ان أحدكما لم يذكر ان اللغة المالطية هي في الحقيقة متأثرة جدا بلهجة أهل تونس.
    مالطا كانت تحت الحكم الاسلامي الذي كان مقره تونس وقتها، ثم انه بين الحربين العالميتين، كانت هناك جالية مالطية كبيرة جدا تعيش في تونس، و تأثرت بلغتها و عاداتها و تقاليدها.
    تحياتي

    • @rochedileo
      @rochedileo 11 месяцев назад

      هذا من مظاهر الحقد الدفين الذي يكنه الخليجيين تجاه اهل المغرب الكبير. ⵜⴰⵎⵓⵣⵖⴰ

    • @SeverityOne
      @SeverityOne 10 месяцев назад +4

      My late father-in-law, who was Maltese, said that Tunisians would understand him if he limited himself to words of Arabic origin. Maltese borrowed a lot from Sicilian, Italian and more recently English as well.

    • @sarahzahiamohammedi6518
      @sarahzahiamohammedi6518 9 месяцев назад

      ​@@rochedileoتحياتنا من المحيط العربي الى الخليج العربي......لا يوجد أهل حقد و بعض اكتر من أهل الخرافة التي ليسا لها وجود....

    • @Koeweit
      @Koeweit 2 месяца назад +1

      شلون يعني مقرة تونس؟ لا تألف عواصم الخلافات الاسلامية كانت طول عمرها في العراق ومصر وسوريا والسعودية فقط

    • @Koeweit
      @Koeweit 2 месяца назад +1

      @@rochedileo حقد ودفين كمان ههههههه والله احنا الخليجيين ما درينا عنكم. اصلا لا نعرف اي شي عن دول المغرب العربي وليس ضمن اهتماماتنا وبالكاد اي خليجي يروح على دول شمال افريقيا. قال حقد قال. لا ودفين كمان يعني مو بس حقد هههه

  • @AhmedAbughadeer
    @AhmedAbughadeer 3 месяца назад +2

    [5:45] Hafna حفنة is an Arabic word for a two-hands full of powdered/grainy material. The word is classical Arabic and it's still used present-day in many regions in its original meaning and to mean "some" or "a lot".
    The only word they didn't recognise as Arabic is actually also Arabic!

    • @georgebronte840
      @georgebronte840 25 дней назад

      "Hanut" is Maltese for "shop". I'm told this is also classic Arabic. Is this true?

  • @joyoftraveling2020
    @joyoftraveling2020 Год назад +7

    Very close to Libyan and Tunisian accent ❤

  • @mahnas92
    @mahnas92 6 месяцев назад +7

    In Lebanese and (I think) Palestinian we also say "Jum3a" for both "friday" and "week", although I personally preferer the proper word "oosboo3" for week, since it isn't ambiguous

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 4 месяца назад

      Referring to a week as jumaa is well known in standard Arabic.

    • @mahnas92
      @mahnas92 4 месяца назад +1

      @@hishamhamed5033 is it? Any reference regarding this? I've never heard it in front formal Arabic

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 4 месяца назад +1

      @@mahnas92 أحسنت
      قال الإمام أحمد في المسند:
      حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ،
      وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ،
      وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ " الْخُوصَةُ، زَعَمَ سُهَيْلٌ.

    • @hishamhamed5033
      @hishamhamed5033 4 месяца назад +1

      @@mahnas92 من باب تسمية الكل بالجزء وهو باب واسع في العربية

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      I will tell you why the Maltese call Friday Gimgha. When the Muslims were in power, they had their main prayers on Friday, so it became Friday and the name for week.

  • @hisham4395
    @hisham4395 Год назад +3

    In lebanon we use jomaa for the week as well
    For "Tayeb khafna" I khafna sounds like is derived from arabic

    • @SeverityOne
      @SeverityOne 10 месяцев назад

      In Maltese it's spelt as "tajjeb ħafna". The "ħ" sounds harsher than in most European languages, but less so than in Arabic.
      I know that you're writing the approximate pronunciation, but the funny thing about Maltese is that it is spelt using the Latin alphabet. With some diacritics, of course.
      Even though I don't speak or read it, the spelling is very straightforward.

    • @ahmedhajali5320
      @ahmedhajali5320 5 месяцев назад +1

      @@SeverityOne hafna in tunisian dialect means much

  • @Zarqaa_
    @Zarqaa_ 9 месяцев назад +7

    In Saudi ‘Tayyeb’ is exactly the answer to How are you just like Maltese. Also we say Sh-esmik or Wsh-esmik for ‘What’s your name?’ Very fascinating!

  • @rochedileo
    @rochedileo 11 месяцев назад +8

    Maltese is closer to north African dialects as Malta is only 150 km from Tunisia & Libya and it was under Aghlabide Berber Dynasty domination during many centuries.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад +1

      It's actually 300 km away and Maltese is not mutually intelligible with any Arabic dialect.

    • @الدنيةفانية-م6ق
      @الدنيةفانية-م6ق 7 месяцев назад +3

      اللغة المالطية 80بالمئة عربية ودولة الاغالبة عرب اخفاد الفاتحين في المغرب العربي

    • @781yya
      @781yya 5 месяцев назад

      Yessir

    • @781yya
      @781yya 5 месяцев назад

      @@الدنيةفانية-م6قلا تراهم بربر

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      North African languages are closer to Maltese. The Aghlabids didn't have much to do with Malta, more with Sicily. As long as they looked like they were following Islam and paying tribute, the Maltese were left alone.

  • @amybriffa1073
    @amybriffa1073 Год назад +7

    WAAAAAAA!! Hello I just discovered your channel and just started (finally) seriously learning Arabic, and then this pops up! Oh my heart haha ❤ love from Malta! And yes please do come! If you need guidance I would love to help! You helped me already so much in just a few days with your videos :)

    • @LouisAgius1984
      @LouisAgius1984 Год назад +1

      Saħħa Amy, Maltin u kburin 😉

    • @amybriffa1073
      @amybriffa1073 Год назад +1

      Mija fil-mija! 💓 (Kareem you should understand this too!)

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  Год назад +2

      @@amybriffa1073 Saħħa Amy

    • @schoolofyalla
      @schoolofyalla  Год назад +2

      Thank you! Great to hear we have a worldwide community now, even reaching Malta! Thank you for the support and glad you're enjoying the content!

  • @marwaqoura7804
    @marwaqoura7804 2 месяца назад

    They look as if they were brothers !!! So much similarities even in looks

  • @zariaalhajmoustafa2573
    @zariaalhajmoustafa2573 Год назад +5

    Maltese is a Arabic language influenced by Latin not vice versa does the structure of the Maltese language semitic

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад +1

      Maltese descends from Punic not Arabic. Semitic =/= Arabic

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      Foreigners like you don't understand. Maltese comes from Sicily, spoken by Sicilians during the Muslim occupation and those Sicilians added their words to the language. Think about it, if a group of Egyptians were forced to speak a foreign language whether young or old they would eventally add words from their native language which is what has happened everywhere Muslim Arabians invaded whether Lebanon or Egypt or Morocco.

    • @zariaalhajmoustafa2573
      @zariaalhajmoustafa2573 4 месяца назад

      @@Ponto-zv9vf let me more clarify Maltese never spoke Latin as a mother Tong that way they speak more Arabic than Latin does the people of Malta speak carthaginian that's why when the Arab Conquest of Sicily and Mazda people of Malta keep their Arabic like the Sicily is not because they speak an Afro asiatic language black Egyptian and Lebanese is related to Arabic and that's why that's why easy they switch to Arabic because similar to their language

    • @Abu_Ayyub_Al-Sudani
      @Abu_Ayyub_Al-Sudani 22 дня назад

      @@magnuscorbin5040you’re wrong it is from Arabic, to be exact Sicilian Arabic, which is from the Middle Ages from when the Arabs took control of the island

    • @Abu_Ayyub_Al-Sudani
      @Abu_Ayyub_Al-Sudani 22 дня назад

      @@Ponto-zv9vfthis is partially incorrect, the Maltese does come from Arabic and not Sicilian (as a base), this is due to the fact that Malta was sparsely populated during the times the Arabs invaded the Arabs on invasion became the majority on the island, until they were expelled in 1249 into the city of Lucera, and the rest of them were forced to convert to Christianity and latinised their surnames and then some where enslaved including the ones in Lucera who were enslaved slaughtered and enslaved 75 years later by Christians. And because of this the language stayed, as it was already very dominant in the island, and that’s why when the Sicilians settlers came back they kept with the Arabic (I can’t find any reasons on exactly why but I’m assuming it’s because they paid a bit less attention to Malta in comparison to Scilly, but tbh I have no clue on why and I can’t find a reason), the Arabic then was influenced by Sicilian, Italian and French, especially when the Knights Hospitaller came to the island, where they made Italian the state language. And that’s tbh all I can really say, I knew you were wrong so I did a quick few google searches and didn’t spend that much time on the comment so mb if something was slightly inaccurate but I tried to make it as accurate as possible googling assumptions I had first to make sure they were correct. No hate I find the Maltese Language really interesting since it’s the only Semitic language in the European Union, as well as the fact it comes from Arabic which I find even cooler, especially since the language uses the Latin script, which is fascinating, as the only other “Semitic” language I can think that does that is Juba Arabic, which is a Pidgin language from South Sudan. I might learn Maltese in the future. Love from 🇬🇧and🇸🇩

  • @atteindresiempredad
    @atteindresiempredad Год назад +1

    yes arabs in medal ages never say usbuu but jumaa refering toba week

  • @chicpareopareochic3720
    @chicpareopareochic3720 3 месяца назад +1

    Maltese is moroccan lybian tunisian and algerieman dialect . In morocco.we say also hafna but means litterally a handfull of something that pour likewise cereals crops rice everythings in very little pieces but together in an amount = hafna .

  • @AnnabelleJARankin
    @AnnabelleJARankin 5 месяцев назад

    Well the other most noticeable thing is that you both speak very good English (I know that in Malta English is spoken, but usually the accent is very strong) and met in England!

  • @shaymanesir4091
    @shaymanesir4091 5 месяцев назад +2

    Khafna = hafna in arbic (حفنه)
    And we said shismak in iraqi arabic

  • @ssa5048
    @ssa5048 3 месяца назад

    It is not closer to levantine arabic but rather north african / tunisian arabic

  • @rosemallia5252
    @rosemallia5252 9 месяцев назад +7

    Maltese is based on Siculo Arabic, the ancient Sicilian Arabic language.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад +1

      No it's based on Phoenician. The Arabic origin lie was pushed by Maltese politicians a couple of decades ago to establish a strong relationship with Libya. Sadly the myth stuck.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 6 месяцев назад +1

      @@magnuscorbin5040Phoenician is an Arabic dialect

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 6 месяцев назад +2

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣Phoenician is 2000 older than Arabic.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 6 месяцев назад +1

      @@magnuscorbin5040 says who? Both languages are mutually intelligible, both retain the the semitic verb to be KN, and wherever Phoenician was spoken Arabic was also spoken 😅

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 6 месяцев назад +2

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣 We WUZ all Araby!

  • @SARAH-fn5zo
    @SARAH-fn5zo 11 месяцев назад +2

    In saudi dialect we say , ish esmak , which is what's your name , I think it's the nearest to maltes

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 6 месяцев назад

      Palestinian is nearer, Phoenicians cane from Palestine and spread the language there. Only Palestine and Malta say Essa for now

  • @zuhakhalid4900
    @zuhakhalid4900 2 месяца назад

    Very interesting! I stayed right till the end! :)

  • @atrumluminarium
    @atrumluminarium 6 месяцев назад +1

    The last two were a bit off tbh. Officially, "thank you" in maltese is "grazzi" and "bon appetit" would be "l-ikla t-tajba". "Saħħa" means "goodbye".

  • @karlvella4460
    @karlvella4460 7 месяцев назад

    Tuesday sounds different because the Maltese guy didnt maybe realise while videoing but we say 'nahr' before days of the wekk and most time in conversation tuesday would be referred to as 'Nahr it-tlieta' which is basically what the arabic man said :)

  • @zeyadyahya1180
    @zeyadyahya1180 Год назад +4

    Maltese is closer to Tunisian and other North African dialects

  • @Blindstrike-ev6bh
    @Blindstrike-ev6bh 5 месяцев назад +1

    Shismak is iraqi dialect 4:42

    • @ed-fm
      @ed-fm 5 месяцев назад

      its Tunisian xD

  • @josephmicallef4633
    @josephmicallef4633 Месяц назад

    Ok. I know many will start jumping and try to contradict me. But I have to say it. Maltese comes actually from Siculo-Arabic, the dilalect spoken in Sicily when they were under Arab rule. It does not come direct from the Moor/Arab colonisation of islands. Yes it still retains such words common in both Arabic and what was spoken in Sicily. Also one must keep in mind that Maltese vocabulary is about 60% romance (from Latin, Italian, Sicilian). The only French surviving in Maltese is mainly two words - Bonġu (bonjour) and Bonswa (bon souir). The French were only a brief two years occupying the islands.

  • @albaraedkhil8119
    @albaraedkhil8119 Месяц назад

    Maltese is a twisted tunisian dialect with italian and english loan words. Maltese sounds like a Tunisian guy born in italy speaking Tunisian dialect.

  • @blackbat121
    @blackbat121 3 месяца назад

    In saudi arabia we say shesmak as what’s ur name but we say it as shorten ish ismak

  • @JustPeachy24
    @JustPeachy24 Год назад +1

    How cool is this!

  • @MichaelPardo-j2g
    @MichaelPardo-j2g Год назад +1

    It’s the closest to Maghrebi dialects not Levantine like you said.

  • @DarthVader-my7ce
    @DarthVader-my7ce 6 месяцев назад

    You guys look like brothers😊

  • @K.7rB
    @K.7rB 4 месяца назад

    في السعوديه يوجد قبائل تقول كيف انت يعني كيف حالك

  • @yumimummiov6437
    @yumimummiov6437 6 месяцев назад +2

    I am half maltese and reverted to islam a long time ago.. sadly my father passed when i was very young and i only learned the numbers and i love you in maltese.. now i can read arabic but not understand too much.. so i am trying to learn both Arabic and Maltese and have learnt through my ancestry that my ancestors are from Saudi, sub'haan'allah

  • @jochuba
    @jochuba Месяц назад

    Maltese is really an Arabic dialect not an independent language but fell under the influence of Italy.

  • @ici70yz49
    @ici70yz49 Месяц назад

    حفنه : كتير

  • @user-hl9yq8te3b
    @user-hl9yq8te3b 5 месяцев назад

    I am from Malta I speak Maltese And my country is really small

  • @tarekcheniti5645
    @tarekcheniti5645 4 месяца назад

    Maltese is closest to the Tunisian dialect. To say “shesmek” in this way, “juma” for week and to pronounce Tuesday as “tlieta” are Tunisian things. “Kifennek” is also the way Tunisians of the eastern coast and the islands say how are you.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

      You are attributing too much to those Tunisians. Maltese did not come from Tunisia, it came from Sicily were it was the language used by the Muslim overlords. When the Sicilians learnt the language they didn't learn it properly, that's why Maltese has so many Sicilian and Italian words in it. All I can tell you is that I don't understand Tunisian at all, it is too foreign sounding with lots of throaty gutteral sounds. Standard Arabic is not understandable either but sounds nice, at least when spoken by someone other than the late Arafat. It is Jum not Juma, and X'ismek.

  • @MysticScapes
    @MysticScapes Месяц назад

    Maltese has nothing to do with Lavant arabic at all. It was influenced by Siculo-Arabic which the dialect is basically Tunisian Arabic. Malta had zero contact with Lebanese or whatever Arabic from that region.

  • @mostafaelraies344
    @mostafaelraies344 9 месяцев назад

    في المصري وفي كتير لهجات بنقول جمعة على الاسبوع برضه.

  • @Ahmed_Jekani
    @Ahmed_Jekani 3 месяца назад

    So I can visit Malte 🇲🇹

  • @memysonactivity596
    @memysonactivity596 Год назад +4

    Both of your faces are almost the same too 😅

  • @alexthothful
    @alexthothful Год назад +2

    Very cool!

  • @valarmorghulis118
    @valarmorghulis118 4 месяца назад

    Nobody painting the fact that even physically they look similar ? 😂

  • @joecachia2
    @joecachia2 11 месяцев назад +1

    Bon appetit ??? goood health ? thats from french .

    • @twitteringothers5059
      @twitteringothers5059 6 месяцев назад

      Maltese has loanwords from European languages ; so not surprising.

  • @se-qh8cq
    @se-qh8cq 5 месяцев назад

    Malta best mix 😂 speak arabic with italian dialect Citys named italian and all are catholic 😂😂😂

  • @hamilkarbarkas5925
    @hamilkarbarkas5925 6 месяцев назад +2

    The Maltese People are origin ethnically Arabs!!! But they are forcibly europeanized and catholicized!! Most form the British empire! They are no longer allowed to be and practice Arabic Christian! And were raised European Christian! The Order of Malta gave Malta the artificial name. They are originally our Christian Arab brothers!

    • @781yya
      @781yya 5 месяцев назад

      😹😹😹😹

  • @zeyadyahya1180
    @zeyadyahya1180 Год назад +2

    Maltese is closer to Tunisian and other maghrabi dialects because the state of الاغالبة was in Tunisia and then they conquered Malta at that time

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 11 месяцев назад +4

    It's closer to Tunisian and Libyan dialects, not Levantine.

  • @Ponto-zv9vf
    @Ponto-zv9vf 4 месяца назад

    I would disagree with Louis about the history of Malta. Yes all those invaders were in the Maltese Islands but Maltese people are Sicilians who emigrated to Malta just after 1000 CE when Sicily was in its last legs of North African Muslim control and before the coming of mainland Europeans from South Italy, the Normans.
    Days of the week and numbers, yes and no are child's play. The Maltese language is more complex than that.

  • @rupert5390
    @rupert5390 3 месяца назад

    Im Maltese, we're essentially Arabs that happen to have been christianised - although Malta has a neolithic history i.e. "Hajar Qiem" I don't believe the modern day Maltese are direct descendants of them - it is more likely modern Maltese are Moorish serfs that came to malta - I would love to hear from any geneticists that know the lineage - when I traced my lineage it was moorish serfs (slaves) like the Sicilians - Sicilians use to speak suclo arabic before the pain in the arse Italians made them speak Italian - Sicilians are totally different culturally to Italians. - I call Italians pains in the arse as during WW2 even though Maltese where very close to Italians culturally - they along with the germans bombed the crap out of the whole island a little like what zuiniasts are doing to Gaza (incidentally Gaza and Malta about the same size.

    • @georgebronte840
      @georgebronte840 25 дней назад

      Int bis-serjeta, jew? Jaqaw fis-sakra?

    • @rupert5390
      @rupert5390 25 дней назад

      @@georgebronte840 mur hudu fsormok habib.

  • @MikeGill87
    @MikeGill87 7 месяцев назад

    Yeah, Maltese was fascinating to me, as at one time or another I used to be learning Arabic, Italian, Latin, French... I suck at all of them, luckilly everyone also speaks the one language I managed to pick up, English. :D :D

  • @houcinezorgui4201
    @houcinezorgui4201 10 месяцев назад +1

    المالطية لهجة تونسية بنسبة 70%
    في تونس العاصمة نقول (نهار ثلاثة) it-Tlieta والأسبوع نقول (جمعة) ġimgħa
    في تونس نقول آش إسمك ؟ شيسمك بالمالطي x'jismek?
    شكرا جزيلا في مالطة Grazzi ħafna قراتسي حفنة.
    حفنة في تونس معناها (ملء كفّي اليدين)
    في تونس نقول (صحّة ) ومعانها بالشّفاء
    وونقولها لشخص عند لبسه ثياب جديد (saħħa)

    • @الدنيةفانية-م6ق
      @الدنيةفانية-م6ق 7 месяцев назад +1

      معليش معظمها كلمات عربية حتى لهجة التونسية عربية

    • @wolfnaj3664
      @wolfnaj3664 7 месяцев назад

      Fi kairouan n9oulou Yena w shesmek w man9oulouch sabbela n9oulou shosha w 3al sghar n9oulou zoghzogh nahki 3la kairouan centre abban 3an jadd ki mchit el malta tesdamt kifech yahkiw nafs el kelmet hethom

    • @njoumellil
      @njoumellil 6 месяцев назад

      لواه نطولو فيها آش اسمك احنا في تونس نقولو شيسمك كيما في المالطا

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      The first comment is a lie
      Hafna means handful in English
      In Tunisia they use the word كَمْشَةْ
      In Arabic they use. حَفْنة
      Therefore hafna is not a Tunisian word
      Les Algériens, les Libyens et les Marocains peuvent également bien parler et comprendre le maltais, en particulier les Libyens.
      En fait, les Libyens comprennent mieux la langue maltaise que les Tunisiens, car les Libyens peuvent comprendre de nombreux mots italiens utilisés dans la langue maltaise.
      La raison pour laquelle les Libyens parlent très bien le maltais est que la Libye a' été colonisée par l'Italie pendant de nombreuses décennies.
      J'ai visité Malte deux fois et rencontré de nombreux Libyens qui parlaient très bien le maltais.
      52 % des mots maltais sont d'origine latine, résultat d'une influence importante de l'Italie (notamment de la Sicile) et, dans une moindre mesure, de la France.

  • @aamirkhan6692
    @aamirkhan6692 11 месяцев назад +1

    Maltese was born out of Arabic, kind of like the different dialects of Arabic which went way further to form a different language

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 8 месяцев назад

      No it was born out of Phoenician.

    • @aamirkhan6692
      @aamirkhan6692 7 месяцев назад

      @@magnuscorbin5040 It was not

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 6 месяцев назад

      @@magnuscorbin5040Phoenician is Arabic

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 6 месяцев назад

      @@fadyalqaisy 🤣🤣🤣 Phoenician is 2000 years older than Arabic.

    • @fadyalqaisy
      @fadyalqaisy 6 месяцев назад

      @@magnuscorbin5040 says who? Both languages are mutually intelligible, both retain the the semitic verb to be KN, and wherever Phoenician was spoken Arabic was also spoken 😅

  • @loganlee923
    @loganlee923 14 дней назад

    Why the world MALTA the Maltese guy is using English alphabet by saying MOLTA instead of MALTA this makes no sense and not only this guy Louis but i'm noticing a lot of Maltese pronounce it MOLTA. Lets keep our Maltese language, it is already mixed up with a lot of languages it's MALTA. In Maltese Alphabet we say MALTA! 🙏

  • @rupert5390
    @rupert5390 3 месяца назад

    Maltese is Arabic - they speak suclo-arabic

  • @Azatmail-vo5gb
    @Azatmail-vo5gb 10 месяцев назад +1

    Maltese is very close to tunisian arabic. Hafna means many or much.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      Tu es un mytho
      Hafna means handful in Arabic
      In Tunisia they say. كَمْشَةْ
      In Arabic. From Arabic حَفْنة

  • @njoumellil
    @njoumellil 6 месяцев назад

    اللغة المالطية تشبه اللهجة التونسية كثيرا
    نفس الأرقام و نفس نطق أيام الأسبوع، و نقول ايضا الأسبوع جمعة

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      il est important d'être transparent et non biaisé et de mentionner que le maltais est également similaire aux dialectes algériens, libyens et marocains.

    • @njoumellil
      @njoumellil 5 месяцев назад

      @@magrebinoberbero
      La langue maltaise est similaire aux dialectes du Maghreb, notamment au dialecte tunisien. Les Maltais admettent que leur langue ressemble plus au dialecte tunisien qu'aux autres dialectes.
      La langue maltaise est en fait similaire aux dialectes libyen, algérien et marocain, mais elle ressemble davantage au dialecte tunisien.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      @@njoumellil
      I disagree with you completely
      You are an Arab and a Muslim
      The discussion has nothing to do with the Tunisian dialect .
      It is about the similarity between Maltese language and Arabic language which is spoken by all Arabic countries.
      Tunisian Arabic is what is locally spoken, not systematically or officially learned.
      Even presently in the school system in Tunisia, Tounsi is not taught. All students learn Standard Arabic .
      Arabic is the language that all literate speakers of Tunisia understand and can speak some of Classical Arabic, used in the Koran, has been considered the tree of which all spoken varieties of Arabic have branched out from, including Modern Standard Arabic.
      Tunisian children are taught to speak, read and write in classical Arabic. In Tunisia, people use Modern Standard Arabic widely .

  • @njoumellil
    @njoumellil 6 месяцев назад

    In Tunisian dialect we say sh'ismek

  • @njoumellil
    @njoumellil 6 месяцев назад

    The Maltese language is very similar to the Tunisian dialect
    The same numbers and the same pronunciation of the days of the week, and we also say the week is Friday (jim'aa)
    And what is your name = sh'ismek

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      We disagree slightly
      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

    • @njoumellil
      @njoumellil 5 месяцев назад

      @@magrebinoberbero
      Dites-vous « jim'aa » pour la semaine ?
      Parce que j'ai parlé à un Marocain et un Algérien et je leur ai dit (jim'aa). Ils pensaient que je parlais de vendredi.

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      @@njoumellil
      This is a complete lie
      Malta was under the Islamic Arabic empire who came from the Arabian peninsula and conquered north Africa, Sicily and Malta .
      This has nothing to do with Tunisia.
      North Africa region was called ancient libya then .
      Research ancient libya and you will find out that there was not a country called Tunisia at that time.
      There was Carthage which was a province of ancient libya.
      Look at the map of ancient Libya.
      Ancient Libya covered all the areas west of the Nile to the Atlantic ocean .
      Longue vie aux Imazighen d’Algérie, de Libye et du Maroc .
      Azul, tanmirt
      🇩🇿🇱🇾🇲🇦🇩🇿💓

  • @wolfnaj3664
    @wolfnaj3664 7 месяцев назад

    For a tunisian you can communicate witha maltese easily

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

  • @Hassenfeki
    @Hassenfeki 9 месяцев назад

    Maltese is closer to Tunisian Arabic , the Island used to be part of Tunisia during the Aghlabide dynasty in the 9th Century !

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      I do not agree
      the maltese language is a mixture of arabic and north African Darija arabic " Algeria, libya, Morocco and Tunisia " and italian language , especially the sicilian dialect .
      the exact percentage is as follows :
      italian 54 %
      Arabic 41%
      English 04 %
      others. 1%
      if you do not believe me, please research it.

  • @nidaroon858
    @nidaroon858 6 месяцев назад

    Maltese is very similar the Tunisian dialect of arabic I would say!

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      This is incorrect
      Maltese is mixture of Italian, Sicilian dialect and north African darija of Algeria, Libya, Tunisia and Morocco.
      North African darija is Arabic mixed with foreign words from Italy, Spain, France and Berber languages

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      the maltese language is a mixture of arabic and north African Darija arabic " Algeria, libya, Morocco and Tunisia " and italian language , especially the sicilian dialect .
      the exact percentage is as follows :
      italian and Sicilian 54 %
      Arabic 41%
      English 04 %
      others. 1%
      if you do not believe me, please research it.

    • @nidaroon858
      @nidaroon858 5 месяцев назад

      @@magrebinoberbero Bro what did I say that was incorrect. The Tunisian arabic dialect is at the end of the day a variant of north african arabic dialects. I said it was similar to Maltese. Obviously there is other influences from sicillian (Siculo-Arabic) and english + romance languages. Do you just comment for the sake of commenting??

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      ​@@nidaroon858
      il est important d'être transparent et non biaisé et de mentionner que le maltais est également similaire aux dialectes algériens, libyens et marocains.

  • @abidbn7098
    @abidbn7098 6 месяцев назад

    It s very close to tunasian dialect

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      Nous sommes d'accord pour ne pas être d'accord.
      si nous parlons de la langue maltaise moderne parlée aujourd'hui, la source historique du vocabulaire maltais moderne est de 52 % d'italien/sicilien, 32 % de siculo-arabe et 6 % d'anglais, une partie du reste étant du français.
      nous avons de légères divergences sur la question du Darija nord-africain, les Tunisiens pensent que le maltais n'est similaire qu'au dialecte tunisien.
      Ceci est trompeur, car plus de 95 % des mots du dialecte tunisien sont en réalité des mots arabes, seule la prononciation est légèrement différente.
      Les Algériens, les Libyens et les Marocains peuvent également bien parler et comprendre le maltais, en particulier les Libyens.
      En fait, les Libyens comprennent mieux la langue maltaise que les Tunisiens, car les Libyens peuvent comprendre de nombreux mots italiens utilisés dans la langue maltaise.
      La raison pour laquelle les Libyens parlent très bien le maltais est que la Libye a' été colonisée par l'Italie pendant de nombreuses décennies.
      J'ai visité Malte deux fois et rencontré de nombreux Libyens qui parlaient très bien le maltais.
      52 % des mots maltais sont d'origine latine, résultat d'une influence importante de l'Italie (notamment de la Sicile) et, dans une moindre mesure, de la France.

  • @aligattor2639
    @aligattor2639 Год назад +1

    No ! The Maltese people is a semitic people that came from Middle East before the 7th century ! That's why the roots of the maltese language are arabic. Nothing to do with the Moors who appeared in North Africa during the middle ages..

    • @fred30084
      @fred30084 Год назад

      Not in history the Normans came in to Sicily in 1061 Sicily shared the same history as the Maltese island until it was given to the knights of st John by king of Spain it was uninhabited for 2 century's it was unsafe place as it was often visited by pirates and lack of water. The knights found it difficult difficult to obtain water as well. The language derived from Sicilian as many of them settled there

    • @hammadimaalej2106
      @hammadimaalej2106 7 месяцев назад

      😅😅😅😅😅

  • @3Bubbles
    @3Bubbles 8 месяцев назад

    Tunisian accent 😂😂😂😂a

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 5 месяцев назад

      We agree to disagree
      je ne suis pas d'accord avec toi
      Le maltais est un mélange d'italien, de dialecte sicilien et de darija nord-africaine d'Algérie, de Libye, de Tunisie et du Maroc.
      La darija nord-africaine est un arabe mélangé à des mots étrangers provenant d'Italie, d'Espagne, de France et de langues berbères.

  • @rafikhaddad946
    @rafikhaddad946 Месяц назад

    In algeria wik like maltis djamaa