Bae has something to say about Liz's accent

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 176

  • @わたあめ-q7l
    @わたあめ-q7l 6 месяцев назад +235

    ハコスの英語は日本人にとっては聞き取りやすくて助かってるぞ!

  • @tdc4812
    @tdc4812 6 месяцев назад +387

    何かあるとすぐムメイに電話するのかわいい

  • @あいうえおかきくけこさしすせそたち-i6d

    オーストラリア英語はイギリスの労働者階級の発音であるコックニー発音の流れを組んでるんですよね。
    これは例えると不良言葉や若者言葉などの身内言葉なのでイギリスでは公の場で使用しないんですけど、オーストラリアではその様な決まりは無いのでコックニー発音を聞き慣れてないアメリカ人にからかわれるんです。

  • @Sio_Takuwitch
    @Sio_Takuwitch 6 месяцев назад +90

    べーちゃんの英語って単語が割と聞き取りやすいから表情や抑揚で「こんな内容話してるのかな?」って察し易いんよね
    ENもIDも皆観てるけどここが特に凄く助かるんよ
    ほんの少しでもトークの内容を知れる事がどれだけ嬉しい事か 勉強にもなって助かるよ

  • @kuroino06327
    @kuroino06327 6 месяцев назад +137

    競うな 持ち味をイカせッッ

  • @idleeidolon
    @idleeidolon 6 месяцев назад +239

    There are many different kinds of UK accents. Some are "posh" or elegant. Others are very working class and gives the air of a factory worker, merchant, or farmer. Liz's charm is that she speaks in many accents. When she is in "chuuni" mode, the posh accent comes out. When she is "pon" the working class accent comes out. Examples of her pon accent: "ello ello ello" and "innit?" Imagine someone sounding like they are from kyoto suddenly sounding like they are from the factories, or a vendor in osaka.

    • @oneyellow3688
      @oneyellow3688 6 месяцев назад +9

      ware, cyou kotti koiya...

    • @裸眼伽藍
      @裸眼伽藍 6 месяцев назад +20

      Nice example! Thank you😊

    • @ゆきぐになめたけ
      @ゆきぐになめたけ 6 месяцев назад +5

      でも大阪にはフワモコも愛するお笑いがあるから…

    • @まうまう-v6g
      @まうまう-v6g 6 месяцев назад +28

      なるほど、そんなギャップに萌えるんですね。分かりやすい説明ありがとう😊

    • @いちごメロンパン-g3s
      @いちごメロンパン-g3s 6 месяцев назад +15

      Queen's Englishから突然コックニーアクセントに切り替わったらどんな感じになるんだろう。

  • @ko1fujll698
    @ko1fujll698 6 месяцев назад +34

    ハコスのオージー訛りはENの他のメンバーから「えっなんて?」って聞き返されるネタが定番化しつつあるからな

  • @のんきゅー
    @のんきゅー 6 месяцев назад +97

    女王と自分を比べて卑下するネズミ……
    なんかシンデレラとかみにくいアヒルの子系の童話みたいだな

  • @ああ-c4r9g
    @ああ-c4r9g 6 месяцев назад +56

    むこうからしたら「お前らが訛っとるんやぞ」って感じだろうけどなw

  • @rei320
    @rei320 6 месяцев назад +15

    べーちゃんところどころきれいな低い声になるの好き

  • @まうまう-v6g
    @まうまう-v6g 6 месяцев назад +56

    大丈夫、Baeちゃん気にしないで。JusticeもそのうちAmong Usで絶叫してみんなが空気読みで良いリアクション取るんだから。

  • @misuzu_JPneki
    @misuzu_JPneki 6 месяцев назад +105

    英語を完璧にリスニングできない自分でも、Lizのイギリス英語でチャットが凄く盛り上がっているのは分かったから、わかる人にはわかるんだなって思った。けど、反対に自分と同じわからない人からすれば区別付かないから、シンプルにべーちゃんの英語は可愛いと思う。この前もANIMOL!!って叫んでるの面白かった。
    (結論:どちらも好き!!)

  • @habu_kun
    @habu_kun 6 месяцев назад +14

    なぜか国際会議でオーストラリア人のeightの発音で笑いが起きたのを思い出した。

  • @mml3353
    @mml3353 6 месяцев назад +9

    あぁ^~べーちゃんかわええなあ~わしゃわしゃ撫で回したい可愛さ

  • @ftntmr
    @ftntmr 6 месяцев назад +11

    英語わからんから違いもわからんけどべーちゃんが関西弁好きなように訛りが良いって人もいるよ

  • @taniyou
    @taniyou 6 месяцев назад +37

    アメリカが東京でイギリスが京都、オーストラリアが九州なイメージ

    • @Genbu39
      @Genbu39 6 месяцев назад +2

      アメリカは隠語と俗語が多いから大阪に近いイメージはあるけど、オーストラリアは津軽弁です。

    • @hamakatsu_
      @hamakatsu_ 6 месяцев назад

      @@Genbu39津軽弁はスコットランドだべ

    • @Genbu39
      @Genbu39 6 месяцев назад

      @@hamakatsu_ そうだべか?

  • @KUROHUNE01
    @KUROHUNE01 6 месяцев назад +64

    もしベーちゃんの立場なら、悲観したくなるのも分かる気がする…
    だがワイを含めJPニキは、ベーちゃんの聞き取りやすい英語と声が大好きだ! ( ・∀・)b
    翻訳切り抜きTSKR

  • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
    @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 6 месяцев назад +18

    俺はオージー訛り好きだよ。
    今のアメリカが忘れ去ってしまった気がする大らかさや
    カーストの呪縛から逃れられないイギリスよりも肩の力が抜けてて不思議と心地良く感じられる

  • @user-zc3mw8vb9f
    @user-zc3mw8vb9f 6 месяцев назад +4

    べーちゃんビジュ良!!!!

  • @りゅうしろい
    @りゅうしろい 6 месяцев назад +25

    競馬シリーズというミステリーの「興奮」主人公がスカウトされたのは高学歴で信用が出来るがオーストラリア英語で英下町の発音に近いから潜入捜査に適任という無慈悲な言葉

  • @takajakupan
    @takajakupan 6 месяцев назад +9

    以前、Barで知り合った三人の外国人が「20代の陽キャで何も考えてなさそうなアメリカ人」「50代の落ち着いているが皮肉っぽいイギリス人」「40代の朴訥だが人の良さそうな田舎者で野暮ったいオージー」という「君ら、ワザとか?」って思うくらいの「ステレオタイプな国民イメージ」の三人だった思い出。

  • @スガイジェ
    @スガイジェ 6 месяцев назад +11

    英語圏だとなまりですぐイギリス英語オーストラリア英語わかるそうです、日本英語はさらっとした発音らしい

  • @roll1826
    @roll1826 6 месяцев назад +7

    ハコスさんは、元気な方ですが、繊細なところもあるんですね。
    また一つ、ホロメンへの理解が深く広がりました。

  • @とんでもピッグ-i5h
    @とんでもピッグ-i5h 6 месяцев назад +4

    確かにクイーンズイングリッシュとはよく言ったもので、まさに彼女らしいんよね~
    まあ、ハコ太郎のしゃべり方もかわいいよ!

  • @高田馬場-b6d
    @高田馬場-b6d 6 месяцев назад +13

    まぁそこら辺はアメリカ人の価値観があるだろうからなぁw
    オージーは田舎って頭だから、日本語の東北訛りみたいな田舎言葉みたいな扱いになるんだろうなと
    そこら辺はイギリスのアクセントは本場の英語みたいな一目置いた扱いになるのは歴史的な物だから仕方ないんだろうなと

  • @Sirius-434
    @Sirius-434 6 месяцев назад +61

    英国ドラマをよく見るので、ベーちゃんの落胆する気持ちは分かります(笑) 米語や他諸国の英語とは明らかに違うなまり方(話し方)なので。でも個人的にベーちゃんの英語は聞き取りやすいので好きです。落ち込み方が可愛いですよね。

  • @starry0797
    @starry0797 6 месяцев назад +1

    「良い子だったよ」
    Council(Promise)とjusticeで因縁があるとかいう設定もう誰も気にしてないなw

  • @ああ-k7c1p
    @ああ-k7c1p 6 месяцев назад +5

    それが味なのさ

  • @hamakatsu_
    @hamakatsu_ 6 месяцев назад +2

    イギリスって地方の訛りでも芝居っぽくて妙にオシャレだからホントずるいよな
    こないだ見たアイスクリームの移動販売にキレるランカシャーの女の子の動画も良かった

  • @you_ga3
    @you_ga3 6 месяцев назад +3

    でもハコ太郎には補って余りある愛嬌があるだろ
    ハコ太郎がエレガントな英語喋ってたらハコ太郎にはならなかったろうよw

  • @yf852
    @yf852 6 месяцев назад +3

    そんなベーちゃんが丸ごとすき

  • @minapin
    @minapin 6 месяцев назад +3

    べーちゃんかわいい

  • @garuna01
    @garuna01 2 месяца назад +1

    そもそもホロは母国語で何ていうんだっけ…な海外勢が多いんだハコ太郎…w

  • @かみちょ-q9k
    @かみちょ-q9k 6 месяцев назад +10

    ホラゲでスコットランド訛りの表現が博多弁だったが・・そんな感じか

    • @user_hanzoYT
      @user_hanzoYT 6 месяцев назад +1

      おーっほっほって笑う博多弁キャラ新ジャンル過ぎる

  • @T_20230
    @T_20230 6 месяцев назад +7

    青森弁と京都弁みたいなもんかな(適当)
    ベーちゃんは可愛い声と高い声と低めの声と色々な声が出ててかわいい

    • @mikan_orange_lemon
      @mikan_orange_lemon 6 месяцев назад +1

      これがアレなもんで北の国はもちっと可愛げがあるんだわ
      南の訛りは言い方が悪いが…アホっぽいというかガサツで品が無い様に聞こえがちなのは言語の壁を超えて共通してる不思議

    • @genkou0918
      @genkou0918 6 месяцев назад

      「おいのあくせんとは訛っちょるとは思いもはん!」「そらお国元では訛ってないでしょうなぁ、それでいいと思いますえ」

  • @ssao-h4u
    @ssao-h4u 6 месяцев назад +2

    この人の場合、発音よりジョークのトーンが問題なんだと思う。真面目すぎるトーンというか。

  • @mayones3787
    @mayones3787 2 месяца назад +1

    リバプール訛りのスカウスVチューバーってまだ居ないのか

  • @ll___ll
    @ll___ll 6 месяцев назад +5

    リジー呼びで黒執事を思い出した

  • @SHIRITANDA
    @SHIRITANDA 6 месяцев назад +12

    デビュー前に会ってたんだ!
    日本在住EN組は先に会ってたのかな?

  • @nekoIno300N
    @nekoIno300N 6 месяцев назад +1

    どの発音でも愛せるぜ
    それに比べて日本のが訛りは段違いにYABE

  • @libertyCrown
    @libertyCrown 6 месяцев назад +1

    英語って文字通りイギリス…のイングランドが元だしある意味オリジナル寄り訛りなのよな

  • @TheCackling
    @TheCackling 6 месяцев назад +6

    1:10 She said word funny

  • @マルセルスワン
    @マルセルスワン 6 месяцев назад +1

    ホロメン見るだけでもいろいろな英語が聞けていい
    EN一般 (アメリカ英語)
    エリザベス (イギリス英語)
    ハコ太郎 (オージー・イングリッシュ)
    モココ (モココ・イングリッシュ)
    みこち (えりーといんぐりっしゅ)

    • @stingsting715517
      @stingsting715517 3 месяца назад +1

      ロナウド「どうして笑うんだい?みこちの日本語はとても上手だよ。」
      上記に追加でカナダ英語の人がいたような
      それと、JPだがスバルはカナダ、サカマタはニュージーランドに短期留学の経験が確かあった

  • @darienscheme1689
    @darienscheme1689 6 месяцев назад +2

    アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語は発音だけじゃなくて使う単語も独特なものもあるし面白い。
    個人的には英語が第2言語の国(ラテン系)の人の発音の方が聞き取りやすい。

  • @jji4218
    @jji4218 2 месяца назад

    「フェアじゃない」ってアメリカ人以外も言うんだ。アメリカ人が自身に不利な条件を回避する為の魔法の言葉だと思ってた。

  • @mikan_orange_lemon
    @mikan_orange_lemon 6 месяцев назад

    日本語で例えるなら京言葉と熊本弁みたいなもんだからね、クイーンズとオーシーのアクセントの違いって
    女の子としては憧れから溢したくなるのも分からんでもないね

  • @whomantue
    @whomantue 6 месяцев назад +1

    英語圏の人の間ではイギリス訛ってすごいセクシー、って言うノリがあるみたいですね。
    昔フレンズと言うドラマでそんなシーンを見た。

  • @tsuno9558
    @tsuno9558 6 месяцев назад

    落ち込んでないでマッカーズにブレッキーでも食いに行こうぜベイ。

  • @Delta_4.
    @Delta_4. 5 месяцев назад

    オージーイングリッシュって言われて正統な英語扱いしてもらえないんだとか

  • @愛知-m5j
    @愛知-m5j 6 месяцев назад

    JPにも訛りを武器にしているホロメンは数多くいる
    そして「あのJDON」ミームもオーストラリア英語からだから生まれた
    だから自分の母語には誇りを持って欲しい

  • @yaris7422
    @yaris7422 6 месяцев назад +5

    ここまで来たらスコットランドとインドと南アフリカも揃えてほしい

    • @yamajirenna8865
      @yamajirenna8865 6 месяцев назад +3

      タイとマレーシアも忘れちゃいけない

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад

      じゃあジャパニーズイングリッシュVtuberも居て良いやんな

    • @Milraune
      @Milraune Месяц назад +1

      @@一郎-b1l
      みこちがおるやん。
      JP組のEN

  • @ゴルゴ31-q5c
    @ゴルゴ31-q5c 6 месяцев назад

    オーストラリアの歴史をみれば言葉がエレガントじゃないのは仕方ないの分かるんだが、後世の住人がいじられるのは気の毒・・・

  • @なるき-r7k
    @なるき-r7k 6 месяцев назад +1

    田舎のネズミと都会のエリザベス

  • @alfaskoba
    @alfaskoba 6 месяцев назад

    Lizの配信のチャット欄は終始「女王陛下万歳!」なノリだったから反応の違いもやむなし……
    いじられるのは裏返せば親しみやすさだから……は慰めにならない気がするしここは対抗して王国を建てるとか

  • @ノーネーム-z9t
    @ノーネーム-z9t 6 месяцев назад

    どっかの皇帝陛下の演説を思い出すサムネ

  • @gazer4729
    @gazer4729 4 месяца назад +1

    🫖英語の...イギリス訛り...?

  • @nobuk323
    @nobuk323 3 месяца назад +2

    まあ英国が英語の本家本元だからな。それはしょうがない。
    でもハコ太郎の英語は普通に可愛いぞ。

  • @MikuMikuCh
    @MikuMikuCh 6 месяцев назад

    英国人は多分他の英語地域が訛ってるって思ってそう
    日本で言うと京都弁みたいな感覚なんだろうか

  • @Tokkyu_Clips
    @Tokkyu_Clips 6 месяцев назад

    It’s not fair. rrat!とscarlet queenでは格差があり過ぎる😢

  • @TS-nz9tl
    @TS-nz9tl 6 месяцев назад

    相変わらず可哀想が可愛いネズミ

  • @太郎田中-h8c
    @太郎田中-h8c 6 месяцев назад

    本当の英語を喋るのはイギリスの上流階級だけでそれ以外は全部偽物だから胸張って偽物の英語使っていけってどっかで聞いた

  • @qp7614
    @qp7614 6 месяцев назад +1

    大丈夫!日本語も平等じゃねぇw
    おかゆんだってガチ訛りで喋るとえっ?ってなるし、ころさんだって変わってるといえば変わってるでしょ?

  • @daiwawaga3041
    @daiwawaga3041 6 месяцев назад

    クロニー英語が一番日本人にやさしい

  • @yuuhi101
    @yuuhi101 6 месяцев назад

    標準語つくった日本は凄いんだなぁ。

    • @garuna01
      @garuna01 6 месяцев назад

      そりゃ一つ山超えたら謎の言語ですじゃんよでは色々と…ね。

  • @田中太郎-p6e4z
    @田中太郎-p6e4z 6 месяцев назад

    エリザベスはリズと呼ぶべきかリジーと呼ぶべきか…

  • @silvershuko9455
    @silvershuko9455 4 месяца назад

    自分用:up until now
    1:00

  • @ミオ視聴用
    @ミオ視聴用 6 месяцев назад +23

    どうしてもイギリス英語と京ことばは「雅」という印象が強いよね〜。

    • @ぷりんぐるす-s3g
      @ぷりんぐるす-s3g 6 месяцев назад +3

      米国英語=関東圏
      英国英語=京都/近畿圏
      豪州英語=東北圏
      ネイティブからすると、こんなイメージなのかな?

    • @karakei777
      @karakei777 6 месяцев назад +1

      つまりリズベー ≒ ころわた?

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 6 месяцев назад +4

      雅w
      ロンドンを少し離れた所の言葉を一度でも聞くと、そんな言葉が当てはまらない事がわかるよ関西人

    • @亀毛
      @亀毛 6 месяцев назад +5

      雅な京言葉なんて使ってる人、京都にもめったにいないけどな
      京都=上品 大阪=下品ってのも明らかに認識が間違ってるし
      こういう事言うと語弊があるが、言葉が上品か下品かを分けるのは地域ではなく「階層」です
      つまりはどういうコミュニティに属しているかです
      同じロンドンでも労働者階級はきたない言葉を使いますし、逆に上流階級になれば美しいキングスイングリッシュを使います

    • @日本語に出来るらしい
      @日本語に出来るらしい 6 месяцев назад

      @@亀毛 宮川大輔京都出身だしなw納得

  • @oceanvioletblue
    @oceanvioletblue 6 месяцев назад

    英語の方言の違いはよくわからないけど、オーストラリア英語は古のクイーンズイングリッシュに一番近いって聞いたから、たぶん大丈夫だ!

  • @幸一伊藤-f8m
    @幸一伊藤-f8m 6 месяцев назад +1

    ホロENには様々な出身地の英語話者がいるわけだが、イギリス英語、オーストラリア英語、アメリカ英語の違いで混乱することとかあるのかな?
    どうやって誤解を解いているかが気になるわ。
    1階
     アメリカ「first floor」
     イギリス「ground floor」
    2階
     アメリカ「second floor」
     イギリス「first floor」
    みたいな明確な違いがあるわけだし…

  • @toranosuke895
    @toranosuke895 6 месяцев назад +9

    イギリスアクセントと一まとめにすると分からんようになるけど、
    英国アクセントだから評価されるのではなく、そもそも貴族と庶民では言葉の違いがあった歴史的経緯がある。
    現代だと英王室とまではいかんでも、フォーマルな場でも通用するアクセントや言葉の選び方の総合が評価対象になるのでおじゃる
    多分・・・w

  • @aoifuse7802
    @aoifuse7802 6 месяцев назад

    ハコスはまじでお手本のような英語で聞きやすくてかわいい

  • @勇者ヒロユキ
    @勇者ヒロユキ 5 месяцев назад

    オーストラリアの英語は関西弁的なw

  • @shus5894
    @shus5894 6 месяцев назад +1

    京言葉と青森弁の違いか

  • @あれは-h2o
    @あれは-h2o 6 месяцев назад

    訛りのある人の英語の方が聞き取りやすいんだよなあ

  • @秋羅-m8s
    @秋羅-m8s 6 месяцев назад

    改めてなまらかわいい声だなと思いました。
    内容?JPのかちゅぜちゅベイビーズの悩みみたいなものだろう、持ち味をイカせ!

  • @HosizoraNyan
    @HosizoraNyan 6 месяцев назад +12

    いやー、これまでのホロメンを見れば分かる通り、今後どんどんPONが出てくるから。
    今までPONが出なかったホロメンとか1人もおらんやろ!そらちゃんですら!w

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад

      というか、ホロメンに限らず人間はみんな完璧じゃないだけよな

  • @senpaiyasu6471
    @senpaiyasu6471 6 месяцев назад

    なんか昔オーストラリア旅行に行った人から聞いた話だと、OZはクイーンズ・イングリッシュ寄りだったって聞いたんだけど、ありゃ嘘だったのかね

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад +1

      いや、アメリカに比べればイギリス寄りだよ
      ニュージーランドとかもそうだけど

    • @senpaiyasu6471
      @senpaiyasu6471 6 месяцев назад

      @@一郎-b1l
      だよねー
      それなのにイギリス英語が雅な感じで、オーストラリア英語が田舎っぽい感じなんか
      不思議やなぁ

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад

      ⁠​⁠@@senpaiyasu6471なんというか、イギリス英語に比べてオーストラリア英語は田舎っぽいって感じ
      それと比べるとアメリカ英語は粗暴って感じかな
      それぞれが違う感じ
      イギリスもアメリカもその中でもかなり違うしね

  • @jade4121
    @jade4121 6 месяцев назад

    まあ、そうね
    普段聞いてるアメリカ英語がアナウンサー言葉なら、イギリス英語は日本でいうところの東京とか北海道弁で、オーストラリア英語は関西弁なイメージだわ

  • @c06089cc
    @c06089cc 6 месяцев назад

    らでんみたいな訛りキャラかわいいは海外にあるのかな?

  • @rollingmoai
    @rollingmoai 6 месяцев назад +4

    ハコ太郎はJPメンバーが使う英語だからいじられてるんだよ、気にしちゃだめだよ

  • @ロン毛のカツオ
    @ロン毛のカツオ 6 месяцев назад +2

    ちなみに日本の学校で教えている英語ってどっちの訛で終えてるのだろう

    • @さいらなおき
      @さいらなおき 6 месяцев назад +1

      私が中学生の頃はアメリカ英語だったな。今はどうか分からないが、ある英語の教科書にクッソ可愛いインド人少女のキャラクターが出てきたりするから、時代は変わったなぁ、と思った。

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад +3

      学校の英語の授業で教えてるものはアメリカ英語
      カタカナ英語として根付いてるものはイギリス英語が多い

    • @さいらなおき
      @さいらなおき 6 месяцев назад

      @@一郎-b1l それはやっぱり明治政府がイギリスの後援を受けていたからなのかな?

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад +3

      @@さいらなおきそうね
      多分アメリカ英語教えるようになったのは戦後やから

    • @Mancboy2000
      @Mancboy2000 6 месяцев назад +3

      @@さいらなおき @user-it5fp6tg6k As a student of history from England, this is actually exactly right. English was originally formally taught following British convention as during the Meiji period Japan and England were quite close allies, with Japan modelingit's style of government (at the time) after British Parlimentary Democracy. This obviously all fell apart due to the war, and afterwards America essentially rebuilt everything in thier own image. In other words, British English is the traditional way English was spoken in Japan, American English is the modern way. (Sorry I don't speak japanese, but I find the subject facinating)

  • @茶座
    @茶座 6 месяцев назад

    べーちゃん時々英語忘れちゃうから・・・

  • @longswordplus5430
    @longswordplus5430 6 месяцев назад

    エレガントがエリガントになってる辺りがオージーっぽい

  • @さいらなおき
    @さいらなおき 6 месяцев назад +1

    言うなれば、英語だって印欧祖語のイギリス方言だからね。あまり気にしても、とは思うけど、本人からしたら気になるんだろうね。東北や九州の人が訛りを気にするみたいに。個人的には面白いから、語彙さえ説明してくれればな、と思う。

  • @user-keikaku
    @user-keikaku 6 месяцев назад

    んー?日本人にはオーストラリア英語とアメリカの英語の区別がつかない人が多いけれど、British accent は明らかに日本人にも違いがわかるし聴き取りやすいので"Order! Order!" "bottle of water " "flat" "moterway " などを真似して話しているな-。
    日本人にはBritish accentが上品だと言うのは良くわからない人が多いと思う。
    ま、どんなアクセントで英語を話していても結局は人柄で判断するからな。

  • @showbig4480
    @showbig4480 6 месяцев назад

    大阪弁と京都弁に対する反応の差みたいなもんか?

  • @小澤雄大-b6h
    @小澤雄大-b6h 6 месяцев назад

    ちゃんとした、オーストラリア英語だよ。
    俺も含めて、日本人とか訛ってるやつどんだけおるとおもってるねん。あと、みこちとか。

  • @am-mf3iw
    @am-mf3iw 6 месяцев назад

    まあキングスイングリッシュって言われるぐらいだからな

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 2 месяца назад

      ちょっと切り抜きで聞いたけどKing's Englishとは別物だと感じた

  • @anaheimmechatronics564
    @anaheimmechatronics564 6 месяцев назад

    ワイはハコ太郎の方が絵も可愛いし話面白いから好きだけどな

  • @nanapo7iro
    @nanapo7iro 6 месяцев назад +6

    だって英語ってU.Kのものだもの。オーストラリアは……だもの…。

  • @大阪都は実現します2020年の
    @大阪都は実現します2020年の 6 месяцев назад

    That's why Australian.

  • @kassura-5026
    @kassura-5026 6 месяцев назад +1

    逆に考えるんだ、もう日本語で良いやってね

  • @anaheimmechatronics564
    @anaheimmechatronics564 6 месяцев назад

    ホロに上品キャラ沢山入ってきたけど、まあ三ヶ月くらいしたらって感じだよね

  • @スマグッミ
    @スマグッミ 6 месяцев назад

    スコットランド訛りとかだと……なんだろうねえ、ゴリゴリの京都弁かな?🤔言語って面白いけど複雑だねえ

  • @Meteor_Storm
    @Meteor_Storm 6 месяцев назад +2

    前から思ってたんだけどイギリス英語って頭痛が痛いと同じじゃね?

  • @イカロス蝋翼
    @イカロス蝋翼 6 месяцев назад +14

    イギリス訛りの英語って表現がどうにも違和感が
    あっちが本場だろと思ってしまう
    ちなみに英語はさらさらダメだが、個人的に一番聞きづらいのはアメリカ訛り。字幕ないとほんとに何言ってるかわからんこと多い

    • @liaria7216
      @liaria7216 6 месяцев назад +1

      アメリカ訛りは音は籠もってて舌足らずに聞こえるし、Tの発音消えるしで聞き取りづらいね。

    • @liaria7216
      @liaria7216 6 месяцев назад

      Tが消えるというかLやDみたいに聞こえる

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l 6 месяцев назад +2

      @@liaria7216イギリス英語もコックニーはアメリカ訛り以上にTの発音消えるだろ

    • @日本語に出来るらしい
      @日本語に出来るらしい 6 месяцев назад

      オーストラリアの訛り前動画で見た奴はすごかったぞ

    • @marocainforlife
      @marocainforlife 6 месяцев назад

      つまり言いたいことはあっちはオリジンだから訛りって呼ぶなってことでしょう?でもそもそもイギリス英語ってなに?ロンドンだけにも色んな訛りあり、それはイングランドの他の地域は言うまでもない。リバプール訛り結構有名だからな。英語圏の人はイギリス訛りっていう表現気にしてない、なぜならCockney, Posh, Scouse, Scottish, Welshの違いを認識しているからだ。同じようにアメリカの訛りについても、Deep south, Mid-western, Californianなどの違いを理解している。

  • @あしけん
    @あしけん 6 месяцев назад +1

    なんでJPのベーがEnglishを気にするんだろう?

  • @オトゴシオトコ
    @オトゴシオトコ 6 месяцев назад +18

    イギリス「訛り」…?

    • @PanoramaSilkotton
      @PanoramaSilkotton 6 месяцев назад +7

      訛っているのは、米語と豪語の方ですよね

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 6 месяцев назад

      イングリッシュとは如何に

    • @pacapacaZ
      @pacapacaZ 6 месяцев назад

      スコットランド訛りだったらハコと同じ扱いだったかな

    • @marocainforlife
      @marocainforlife 6 месяцев назад

      まぁそもそもイギリス訛とは?ww
      イングランドのアクセント多すぎてロンドンだけ4種類以上のアクセントがある

  • @EtsuranKirinuki
    @EtsuranKirinuki 6 месяцев назад +1

    日本で言う東京or京都出身者が大阪来て不思議がられているようなもんか?
    立ち位置によって視え方が違ってて面白い。

  • @ラングラナクの惑星
    @ラングラナクの惑星 6 месяцев назад +21

    イギリス英語=京都訛り
    アメリカ英語=標準語
    オーストラリア英語=四国訛り
    カナダ英語=バウバウ

    • @月村彩-y7n
      @月村彩-y7n 6 месяцев назад

      バウバウ

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 6 месяцев назад +7

      アメリカはむしろ大阪弁