BRAZILIAN SLANG WORDS AND PHRASES FROM SÃO PAULO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 207

  • @francis_n
    @francis_n 4 года назад +28

    Eu adoro a som deste idioma! O sotaque Brasileiro é lindo demais!

  • @alessandragovoni5721
    @alessandragovoni5721 2 года назад +11

    a expressão 'não faça salame' também é usada no dialeto italiano da minha região com o mesmo significado. incrível😍

    • @victoremmanuell_ptbr1902
      @victoremmanuell_ptbr1902 2 года назад +2

      the area of São Paulo received thousands of Italian immigrants from the late 19th to early 20th. Perhaps, some slang from Italy came to us from those people. I loooooove Italy soooo much. Italy is, indeed, part of the Brazilian (and Paulista) soul !!!

  • @RandomPersonette
    @RandomPersonette 3 года назад +7

    When she started talking, I though Alexandra was an American who lived in brazil, her accent is really one i've never heard before from a Brazilian. its different and lovely.

    • @hizaleus
      @hizaleus 3 месяца назад

      Perhaps her accent is the equivalent of the general American accent.

  • @jorgemorales9199
    @jorgemorales9199 4 года назад +29

    No Mexico nos usamos “dar un rol” parecido com o português! Wow!! Dar un rolê :)

  • @jsphat81
    @jsphat81 4 года назад +48

    As lições da professora Virgínia são da hora!

  • @allanvalverde8410
    @allanvalverde8410 4 года назад +26

    Nós da Costa Rica temos um sotaque parecido com SÃO PAULO

  • @ladymistik2930
    @ladymistik2930 4 года назад +37

    Absolutely LOVED this video! Alexandria’s accent is super nice and I’m slowly understanding some of the content. Thank you for this channel!

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +2

      Awesome! I'm glad you liked the video! :)

    • @BasedInBrazil
      @BasedInBrazil 4 года назад +1

      Agreed, I think the English heavier sounding R pronunciation made her easier to understand as well.

    • @ladymistik2930
      @ladymistik2930 4 года назад

      Mike H that’s very true!

  • @mariaclaramontoza749
    @mariaclaramontoza749 4 года назад +20

    Sou mãe da Alexandra !! Moro em Catanduva.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +2

      Ah! Muito prazer! Adoro trabalhar com sua filha. Ela é uma professora maravilhosa!

  • @flateric7777
    @flateric7777 4 года назад +8

    Very interesting! Some of those slang words are very similar in meaning and spelling to Italian slang words

    • @victoremmanuell_ptbr1902
      @victoremmanuell_ptbr1902 2 года назад +5

      the area of São Paulo received thousands of Italian immigrants from the late 19th to early 20th. Perhaps, some slang from Italy came to us from those people. I loooooove Italy soooo much. Italy is, indeed, part of the Brazilian soul!!!

    • @duodontousp1
      @duodontousp1 Год назад +1

      *Sao Paulo is massively colonized by italians. Massively!!! "il sangue non è acqua"*

  • @maheshmohanan797
    @maheshmohanan797 4 года назад +17

    Eu sou da Índia, eu sabia o portugease básico, mas ruim em gramática e pronúncia .. Eu assisto regularmente ao seu canal. se eu seguir estritamente seus tutoriais, em quantos meses poderei ser bom em b. portugease.

    • @dengo9585
      @dengo9585 4 года назад +2

      Na verdade seu portugues é muito bom se vocé não usou tradutor

    • @josuevieira3692
      @josuevieira3692 Год назад

      Vc escreve bem o português..

  • @ProfMateusDantas
    @ProfMateusDantas 4 года назад +5

    Parabéns, sou cearense e acho seus vídeos super legais.

  • @chynameetsworld
    @chynameetsworld 4 года назад +19

    este vídeo foi da hora! valeu pelos frases novos e úteis - vou utilizar-lhes quando eu chegar em SP

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад

      Que bom que gostou!

    • @oscar6043
      @oscar6043 3 года назад +2

      Este vídeo foi da hora! valeu pelas frases novas e úteis . Vou utiliza-las quando eu chegar em SP

  • @pegualtiranti
    @pegualtiranti 2 года назад +3

    Aqui em Argentina também é de salame! O mismo significado.

  • @bresa1911
    @bresa1911 3 года назад +10

    Isso do salame vem com certeza do italiano, pois nós aqui na Itália falamos. Non fare il salame q significa *não seja bobo ".

    • @LiberacionIgualdad
      @LiberacionIgualdad 4 месяца назад

      Interessante! O primeiro que eu pensei foi que ja escutei falar de "salame", em espanhol, na Argentina, onde tem muito vocabulario e jeitos de origem italiano.

  • @emmahjort8830
    @emmahjort8830 4 года назад +12

    Love your videos! The best way to learn a language is really to hear a lot of it, so thank you for all your great content. I would love to learn more about the different accents of Brazil - especially the accent in the region of Minas Gerais. I've heard from many that they have a very particular and easy to recognize accent :)

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад

      Actually, it depends on where in Minas you're from, not everyone in there has such a distinguishable accent (or the same exact accent). If you go more towards the south and far west regions of Minas Gerais, there'll be a dominance (or at least big influence) of the Caipira and Sertanejo accents, respectively.
      They're all similar to each other, but not quite the same. Personally, I've always had some difficulty to recognize the Mineiro accent (unless the person had a very "strong" one), but that might be cuz I'm from Distrito Federal, and my Candango accent has many influences from the Sertanejo spoken in the nearby regions of the state of Goiás... xD

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +3

      Olá Emma! The accent from Minas Gerais is my favorite! I recorded a video with my dear friend Camila, from Belo Horizonte, Minas Gerais. I think you'll like it: ruclips.net/video/Xo30PDRAyG8/видео.html

  • @TravelGlot91
    @TravelGlot91 4 года назад +5

    Oi Virginia! Adorei esta lição. Aprendi mais português com vocês, expressões brasileiras. Que legal! Tenho seguido o seu canal por muito tempo e devo dizer que estou contente. Muito obrigado pelo seu esforço por fazer a aprendizagem mais fácil e divertido. Saudações do México.

  • @joilson1536
    @joilson1536 4 года назад +11

    Em Brasília nós chamamos onibus de "baú"

    • @juniortelles3023
      @juniortelles3023 4 года назад +1

      Em Salvador Buzú! Kkkk

    • @joilson1536
      @joilson1536 4 года назад

      @@juniortelles3023 antigamente a gente chamava buzu tbm, mas parece que virou uma giria não usada mais, não vejo mais ninguem falando buzu, mas antes era buzu e baú. Agora é só baú

  • @viniciosbarbosa
    @viniciosbarbosa 4 года назад +12

    "da hora" me lembra o "lit" do inglês
    Aquela festa foi da hora! = That party was lit!
    (Brasileiro, de São Paulo capital)

  • @gleysonrodrigues9531
    @gleysonrodrigues9531 4 года назад +4

    profa, faça um vídeo sobre as expressões paraenses, é quase um dialeto. tem até o "dicionário papa-chibé".

  • @stu302coyote
    @stu302coyote 3 года назад

    Muito bom muito bom gosta muito.

  • @pedromgt9559
    @pedromgt9559 3 года назад +3

    Eu sou de Osasco, cidade literalmente colada com São Paulo, e eu não consigo falar o R de “Porta” sem ser esse “R Caipira” mesmo não sendo do interior. Mais alguém de São Paulo ou da Grande SP tbm é assim?

  • @BasedInBrazil
    @BasedInBrazil 4 года назад +3

    Eu estou surpreso com a falta de vídeos sobre as sotaques diferentes do Brasil em You Tube.
    Virginia talvez você pode explicar como os sons de vogais e consoantes são diferentes entre diferente regiões do Brasil.

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад

      Realmente, a maior parte do conteúdo sobre isso no RUclips é referente aos estados/cidades de São Paulo e Rio de Janeiro, e muitas vezes não é tão completa assim, informações sobre os outros sotaques é bem escassa.

  • @romulomachado3248
    @romulomachado3248 3 года назад +4

    Usamos bastante no interior de São Paulo a expressão "estou de bode", que significa "estou chateado". Por exemplo: "hoje acordei de bode" = "hoje acordei chateado". 😉

    • @victoremmanuell_ptbr1902
      @victoremmanuell_ptbr1902 2 года назад +1

      Engraçado......rsrsr..... Aqui no Ceará "estou de bode" é uma expressão que pode ser usado por mulheres que ficaram menstruadas...... Ex: "Hoje não irei pôr calça branca porque estou de bode"......kkkkkkkk

  • @maryTAB100
    @maryTAB100 4 года назад +7

    Da hora pode ser escrito “daora” também

  • @wchu5518
    @wchu5518 4 года назад +2

    Este video foi da hora.

  • @rolly5558
    @rolly5558 Год назад

    I love this very much I can listen to this all day :) I am a student I am learning Portuguese :D

  • @binak.4590
    @binak.4590 4 года назад +1

    Suas convidadas soa bem escolhidas, explicam muito bem com exemplos com o bom sotaque aprendo muito com vc Virgínia obrigada 🙏🏻 ✌🏾❤️❤️🍹

  • @adenauerlemos7926
    @adenauerlemos7926 4 года назад +7

    Famoso R retroflexo. Desculpe sou brasileiro 😁 do Rio de Janeiro.

  • @salvatorecoraggio1993
    @salvatorecoraggio1993 4 года назад +1

    Esse vídeo é da hora mesmo, muito obrigado 😁👏👏👏

  • @irynakutsan570
    @irynakutsan570 3 года назад

    Sou da Ucrânia, adoro suas aluas!!!

  • @kodishmc
    @kodishmc 3 года назад +1

    3:06 Primeira vez ouço esse termo sabia igual Virginia também. / 5:35 como problema tmb não conhecia

  • @margusvooder4835
    @margusvooder4835 4 года назад +13

    Este video foi da hora. É possível que em alguns parte do Brasil falando sotaque e expressões que os estrangeiros não entendam nada?

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад +5

      É bem possível, até os próprios brasileiros tem dificuldade em entender sotaques e expressões de outras regiões às vezes... ahueahuea

    • @robertancarvalho9976
      @robertancarvalho9976 4 года назад +4

      eu sou da capital de são paulo e eu não entenderia se alguém chamasse uma pessoa de salame eu chamo de demente

    •  3 года назад

      Meu amigo, em algumas partes do Brasil nem os brasileiros se entendem 🤣

  • @Anonymousindividual01
    @Anonymousindividual01 4 года назад +2

    O sotaque dela até que é leve, entrevista alguém de Piracicaba pra ver ou ouvir !!

    • @ovelhanegra660
      @ovelhanegra660 3 года назад

      Ou para Itapetininga. Qdo vou pra lá me sinto no Texas rsrsrs

  • @毛蒙爱
    @毛蒙爱 3 года назад

    Wow, este vídeo foi da hora!

  • @dafne_rdz
    @dafne_rdz 2 месяца назад

    aula da hora! 🤩👏👏

  • @MsCliveharper
    @MsCliveharper 4 года назад +1

    Que legal!

  • @nancylopez7455
    @nancylopez7455 4 года назад +1

    Muito legal, eu adorei suas expresões!!!

  • @parch123456
    @parch123456 11 месяцев назад

    Da Hora!

  • @BrandonCadiz
    @BrandonCadiz 8 месяцев назад

    foi uma video muita boa

  • @binak.4590
    @binak.4590 4 года назад +1

    Muito interessante este vídeo !!!! ❤️❤️❤️❤️❤️🤩obrigada adoro este canal

  • @fireheart_7
    @fireheart_7 4 года назад

    Essas dicas da professora Virgínia proseando em português legendado são legal, ótimas, e da hora 👍😀 Muito obrigado🙏

  • @TravelChannelOne
    @TravelChannelOne 10 месяцев назад

    Muito bom.Beleza

  • @linespals
    @linespals 4 года назад +1

    Virginia, você é top❤️ saudações desde a Colombia🇨🇴

  • @ianan3838
    @ianan3838 4 года назад +1

    Legal como sempre! 😃👏👏

  • @FabianaMurray
    @FabianaMurray 3 года назад +1

    Cai aqui sem querer e gostei do que foi dito, mas o Salami aqui no litoral é o frios mesmo. A sonsa é a falsiane, ou se faz de migué e nunca falei da hora, eu conheço, mas aqui é cabuloso.

  • @cdl2819
    @cdl2819 Год назад

    Busão e gelada, também é falado no Rio de Janeiro -RJ.

  • @moniqueuu8777
    @moniqueuu8777 3 года назад +1

    Ouvi muito "vamos da um rolê no Pelô hoje", "a balada doi massa", "pega a busão em 15 minutos" e "me da uma gelada pfvr". As outras palavras vou anotar porque uma amiga minha se mudou para SP.

  • @karenrio7314
    @karenrio7314 4 года назад

    Adoreiii este video! Vou praticar com meus amigos paulistas!

  • @sockyesockye1271
    @sockyesockye1271 4 года назад +4

    Gelada is the same Arabic word for ( Galeed ) and in english “ice”, which means the area where there is abundance of snow, such as the extremely cold Siberia Probably used when the Arabs were occupying Spain and Portugal for 800 years Portugal was part of the history of Islamic Spain or Greater Andalusia, as it was among the areas covered by the Arab conquest of the Iberian Peninsula,

    • @Dulmari5
      @Dulmari5 4 года назад

      Oh..nice! Now it make sense.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Que legal!

    • @lucasmarques3924
      @lucasmarques3924 3 года назад

      Muitas palavras do português brasileiro tem origem árabe pois como sabem, a imigração de povos árabes foi muito grande. Verá muitas palavras parecidas.

  • @jorocha2721
    @jorocha2721 4 года назад +2

    Oi Virginia
    Permita uma observação
    Em sua conversa você mistura o seu sotaque com as palavras
    De final AR
    Por exemplo veja o vídeo tomar e beber você fala como acento
    De São Paulo e mistura com o acento do Rio.
    Sugestão, mantenha o sotaque do Rio isso vai ajudar aos seus alunos .
    Obrigado

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Obrigada pela preocupação! Eu morei em muitos lugares do brasil, por isso meu sotaque é misturado. É meu sotaque natural. Eu não consigo controlar isso! Haha 😂

  • @CarlosGarcia-ij4yg
    @CarlosGarcia-ij4yg 2 года назад

    FINALLY after studying for 2 years as a native English and Spanish speaker I understand a Brazilian person! The trick is that person needs to be from São Paulo. All other accents are like a different language! Lol 😂

  • @FSportuguese
    @FSportuguese 4 года назад

    Conheço as expressões do rio de janeiro mas as de São Paulo só conhecia balada, dar um rolê e da hora

  • @cococake6803
    @cococake6803 3 года назад

    Obrigado linda

  • @ballerblitz247
    @ballerblitz247 4 года назад +2

    Nossa, tô com saudades do Brasil. Eu morava no interior de São Paulo e a gente fala assim mesmo.

  • @walterclaudinho
    @walterclaudinho 4 года назад

    E aí professora 👩‍🏫 Virgínia! tá tudo em ordem por aí? O vídeo de hoje tá da hora muito obrigado pelo vocabulário coloquial fique bem!

  • @dougiesantos03
    @dougiesantos03 4 года назад +1

    No RS usamos a expressão "fulano está se fazendo de salame pra ficar pendurado" no mesmo sentido do interiorrr de SP. Hehe. Acho legal esse sotaque do interiorrr. 😉😉😉

  • @littlewishy6432
    @littlewishy6432 4 года назад +2

    Você conhece alguém que é músico e/ou partecipa de uma orquestra ou outra organização? Eu sou músico (oboísta e compositor), e gostaria saber sobre a cultura musical no Brasil e/ou no Portugal (e possivelmente saber os nomes de instrumentos musicais em português)!

  • @Seba_305
    @Seba_305 Год назад

    i started practicing my Portuguese last friday and i understand most of it, just i get confuse with spanish a little bit, but the thing is how would i speak it if i have no one i can speak portuguese with

  • @pavlinm.saidlankarani1984
    @pavlinm.saidlankarani1984 4 года назад +1

    É muito interessante porque desse mesmo jeito pronunciam a “R” em espanhol no Paraguay que fica bastante cerca

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Sério? Que legal!

    • @pavlinm.saidlankarani1984
      @pavlinm.saidlankarani1984 4 года назад

      Speaking Brazilian Language School exatamente, só em Paraguay a pronunciam assim então entendo que é uma coisa específica da região

  • @jerry-qx4dh
    @jerry-qx4dh 4 года назад +1

    Oi prof. Virginia. Eu adorei tudo seu bate papo com ela. Além disso, eu sempre adoro quando você bate papo com diferentes pesoas. Eu acho que você começa falando divagar e depois você vai falando mais rapido e isso é o que eu adoro.. Porque eu acho que eu tó dentro do seu ritimo da sua conversa, entanto, eu entendo muito bem. Sempre Obrigado pelo seu bate papo.. Sempre presente..

  • @damianpodgorski6977
    @damianpodgorski6977 4 года назад

    Oi Virgina, adoro a sua serie dos papos com professoras que tem sotaques differentes para estudar girias. Este "R" e muito facil para mim, eu consigo falar com um pocuo de sotaque do anterior do Sao Paulo :D

  • @alainpamart
    @alainpamart 4 года назад +1

    as semelhanças dos vocabulários brasileiro e francês se deve a que são idiomas latinas. Em minha cidade belga de Namur o dialecto wallon também é de origem latina. Ex despertar se diz despierti mentras em francês se diz se réveiller o que é mais lontano. Mas a gente ja não fala wallon aqui. é perdido quasi excepto nos teatros.

  • @desimora8
    @desimora8 3 года назад +1

    Eu voi prosear com meus amigos.

  • @alainpamart
    @alainpamart 4 года назад +2

    dar um rolê em francês seria "flâner" ex flâner dans les rues. Em Prosear se escuta "prose" que em francês significa mas o menos poesia. Assim que também prosear e fácil entender, memorizar como significado de "falar" ," bater um papo"

  • @dengo9585
    @dengo9585 4 года назад +6

    Gírias de Rio De Janeiro sería bom também.

  • @juniortelles3023
    @juniortelles3023 4 года назад +2

    Massa,agora podia fazer com o Baianês vc vai ficar surpresa,pois deve ser o mais diferente do Brasil e tem muito do Iorubá! Tem até dicionário explicando! Kkkkkk

  • @gretchenmarino4869
    @gretchenmarino4869 4 года назад

    Bacana!

  • @Dulmari5
    @Dulmari5 4 года назад

    Adorei!! Foi da hora!!
    Kkk na verdade que na Argentina tambem é usada a palvra "salame" com o mesmo significado 😅
    Não sou Argentino mas eu sei que foi usada uns anos atras..

  • @JoelLessing
    @JoelLessing 4 года назад

    As a nursing home inspector, I often see the word “Conversate” in medical charts, what linguists call a “back formation” from “conversation” or “to converse.” It is not a proper word, however one sees it increasingly in medical, social work, and nurses aide notes. E.G., “The patient was conversating with his peers.”

  • @جونيايسبينو
    @جونيايسبينو 4 года назад +1

    😘😘😘

  • @ovelhanegra660
    @ovelhanegra660 3 года назад +1

    Em SP usa-se muito o "beleza". É um "sim"'.

  • @guilhermevianabarbosa803
    @guilhermevianabarbosa803 4 года назад +1

    Engraçado que eu tbm uso "prosear" kkkkk Acho que é pq eu sou do DF e aqui na minha cidade tem bastante influência do sotaque sertanejo goiano, que (assim como o mineiro) foi derivado do sotaque caipira que predomina nessas bandas do Brasil xD

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Ah, que legal! Adorei esse verbo. Vou começar a usar! haha

  • @FSportuguese
    @FSportuguese 4 года назад

    Eu uso dois dedos de prosa

  • @jacktheripper777b
    @jacktheripper777b 2 года назад +1

    Antigamente eu pedia "uma gelada"... Mas hoje temos tantas marcas e cervejas "gourmet", cervejas "artesanais", etc, que hoje acho que vc precisa falar a marca ou o tipo da cerveja

  • @sandothemando8924
    @sandothemando8924 4 года назад +3

    Alexandra's accent does sound like it has a slight North American twang to it with the way she pronounces the R's.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Verdade. This is her natural Brazilian accent from SP state. Isn't that cool?

    • @sandothemando8924
      @sandothemando8924 4 года назад

      @@SpeakingBrazilian Muito Legal! :) I love these videos on Brazilian slang. I'm from Australia and we have so much cool slang here. So much so that a lot of foreigners can't understand us when we speak English. Haha!

  • @snarchio
    @snarchio 4 года назад

    Lembro dos meos amigos de Jaboticabal falando da R com outra gente de Belo Horizonte 😅

    • @alexandraturner5032
      @alexandraturner5032 4 года назад

      Nossa!! Belo Horizonte e Jaboticabal fica bem perto da minha cidade natal.

  • @MCTVARG
    @MCTVARG 4 года назад +7

    No Argentina nos dizemos salame tambem!

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Sério? Com este mesmo sentido?

    • @MCTVARG
      @MCTVARG 4 года назад

      @@SpeakingBrazilian sério! Mesmo sentido. O salame é alguém bobo, e também é para comer como uma refeição

  • @cococake6803
    @cococake6803 3 года назад +2

    I want to know "salve salve" "apiazada" funk singers usually use it

    • @walkingaround8888
      @walkingaround8888 3 года назад

      Salve salve rapaziada = what´s up fellas

    • @luizhenriquematias4657
      @luizhenriquematias4657 3 года назад

      Salve means the same salve in latin, wich means "Hail!"
      It's funny because it's a pretty formal word to use but nowadays everyone use it in a informal way.
      Like in english if you say "Hail everyone", is the same.

  • @ecmallet3344
    @ecmallet3344 4 года назад +1

    Outras diferenças talvez que reparei quando vim morar nesta terra maravilhosa que é o interior de SP : Não se usa subjuntivo, ex : "Quer que eu faço ?" No lugar de "Quer que faça ?" Outra : usar um 'QUE' a mais na pergunta, ex: "O quê que você quer ? no lugar de "O quê você quer ?"

  • @alainpamart
    @alainpamart 4 года назад

    balada vem de bailar = dançar, danser. em francês, balade é um passeio e ballade um estilo musical, é un bal é uma festa onde a gente dança...

    • @ovelhanegra660
      @ovelhanegra660 3 года назад

      "Balada" em São Paulo não significa uma festa simplesmente!! Significa Festa dançante noturna. Tipo Boate. Lembra-se da música de Michel Teló "Ai se eu te pego"?

  • @slottraducoesbr2929
    @slottraducoesbr2929 4 года назад +7

    A mais comum aqui em SP (capital) é "mano" kk

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Haha! Verdade!

    • @BloodyBlackHearts21
      @BloodyBlackHearts21 4 года назад

      @@SpeakingBrazilian o que quer dizer "mano" em SP?? quero saber!

    • @viniciosbarbosa
      @viniciosbarbosa 4 года назад +5

      @@BloodyBlackHearts21 "mano" é uma forma de se referir a um amigo. Equivale ao "mate, buddy, fellow" do inglês

    • @joellanderson5137
      @joellanderson5137 4 года назад +1

      @@viniciosbarbosa Entao, V.Barbosa e meu mano? like this?

    • @BloodyBlackHearts21
      @BloodyBlackHearts21 4 года назад

      @@viniciosbarbosa entendi, pode usar também para mulheres?

  • @joellanderson5137
    @joellanderson5137 4 года назад +1

    Salami e mue favorito

  • @GuilhermeSantos-pf9gg
    @GuilhermeSantos-pf9gg 4 года назад

    faz um do rio man, papo reto essas girias n bate com as nossas n

  • @ChemistryAtomistic
    @ChemistryAtomistic 4 года назад

    Oh, é uma pena, esse sotaque fica tão belo com as paulistinhas...

  • @JuniorRodrigues-yp6wr
    @JuniorRodrigues-yp6wr Год назад

    EU SOU DA REGAIO METROPOLITANA DA CIDADE E PRONUNCIO O R SIMILAR AO AMERICANO ACHO QUE QUASE SAO PAULO TODO E SIM

  • @fabiookonolanguages
    @fabiookonolanguages 4 года назад +1

    Tenta trazer algum nordestino da próxima vez, por favor! Nosso vocabulário é como se fosse um idioma totalmente novo. Hahaha

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +2

      Sim! Quero muito entrevistar um nordestino. Eu sou nordestina, mas perdi meu sotaque há muitos anos.

    • @fabiookonolanguages
      @fabiookonolanguages 4 года назад +1

      @@SpeakingBrazilian Sério!?? Eu gostaria de perder meu sotaque também aa

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад

      @@fabiookonolanguages Que o quê, moço, tem que ter é orgulho do seu sotaque! Kkkk Ele é uma parte especial de você e de onde cê veio!

    • @fabiookonolanguages
      @fabiookonolanguages 4 года назад

      @@guilhermevianabarbosa803 Eu não discordo disso, eu acho o sotaque nordestino o melhor do Brasil, porém né..

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      ​@@fabiookonolanguages Eu amo o sotaque nordestino. Eu perdi meu sotaque porque me mudei para o sul do Brasil quando tinha 10 anos. Morei por quase 10 anos em Florianópolis, depois 10 anos em SP. Mas eu amo sotaques diferentes. Meus favoritos são o baiano e o mineiro. Meu sotaque hoje é mais paulista, mas acho meio sem graça. haha :)

  • @leonardoxavier6937
    @leonardoxavier6937 2 года назад +1

    Sou carioca e não sei oque significa "jão" ?

  • @bruob
    @bruob 4 года назад +2

    Uma pergunta sobre o verbo ‘adorar’, que a Virgínia usa mui frequentemente: os homens poderíamos usá-lo da mesma maneira ou seria um pouco afeminado se fizermos isso?

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад +1

      Pode usar sim, sem problemas :) A propósito, eu me preocuparia mais em ser compreendido durante uma conversa do que em soar "afeminado" ou não. Até porque, acredite ou não, algumas regiões do Brasil têm pontos de vista bem diferentes um do outro sobre isso kk

    • @bruob
      @bruob 4 года назад +1

      guilherme barbosa Obrigado pela resposta! Na verdade, não me preocupo muito com a minha maneira de ser e a impressão que deixo em outras pessoas, mas o que me interessa são certos detalhes na fala que vocês usam automaticamente e os quais eu ainda não consigo perceber. E acho que é uma parte importante na aprendizagem de outra língua, porque se você, sendo estrangeiro, souber cumprir com certas expectativas linguísticas da parte da pessoa que te escuta, você saberá te fazer entender melhor.
      Espero que você me tenha compreendido!

    • @MirralisDias
      @MirralisDias 4 года назад +1

      Creio que sim, este verbo é mais afeminado, não vejo homens usando, é mais para mulheres mesmo.
      Nós homens aqui no Brasil usamos mais "massa, daora, curto(do verbo curtir)" quando queremos expressar que gostamos de algo.
      Você pode usar 'muito' ou 'demais' pra enfatizar.
      'Amo' do verbo amar pode cair bem dependendo da ocasião, embora não seja tão frequente escutar.

    • @rosanabrito2546
      @rosanabrito2546 4 года назад +1

      Adorar é gostar muito, qualquer gênero pode usar sem nenhum problema

    • @gmont66g
      @gmont66g 3 года назад

      Tem algumas palavras que te entregam como gay. Adorar é uma delas, especialmente se vc fala com as sílabas bem pronunciadas. Ex: nossa, eu a-do-rei aquele filme! Outra é “maravilhoso/a”, homens que não são gays nunca dizem essas palavras. Rsrsrs

  • @The_Charden
    @The_Charden 4 года назад

    A Alexandra é de São Paulo, mas você de onde é, Virginia?

    • @viniciosbarbosa
      @viniciosbarbosa 4 года назад

      Ela tem sotaque da capital de São Paulo, como foi dito no vídeo em 1:25

    • @guilhermevianabarbosa803
      @guilhermevianabarbosa803 4 года назад

      A Virgínia é nordestina, mas ela se mudou pra São Paulo quando ainda era criança.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад

      Sou originalmente de Teresina, no nordeste do Brasil, mas morei quase toda a minha vida no sul e sudeste do Brasil. Meu sotaque é uma mistura de muitos lugares, mas especialmente de São Paulo, capital.

    • @danielamalina6057
      @danielamalina6057 5 месяцев назад

      O sotaque da Virgínia parece ser do Espírito Santo. Talvez seja essa mistura de Piauí com São Paulo. Eu sendo de São Paulo, percebo que o sotaque é diferente do sotaque paulistano.

  • @anthonyragan2696
    @anthonyragan2696 4 года назад +7

    Eu acho que vi uma palavra nova neste video nas legendas: "pruma." Uma contração de "para + uma?"

    • @thyagovinicius3529
      @thyagovinicius3529 4 года назад +6

      Sim exemplo
      Fui para uma festa
      Fui pruma festa
      ("Pruma" só pode ser usada na linguagem falada)

    • @anthonyragan2696
      @anthonyragan2696 4 года назад +1

      @@thyagovinicius3529 Obrigado!

    • @lucasmarques3924
      @lucasmarques3924 3 года назад +3

      Exato! Parabéns pela percepção!

  • @GPS509
    @GPS509 4 года назад

    Entendo casí tudo

  • @JoseFlores-jc4xu
    @JoseFlores-jc4xu 4 года назад

    Alexandra e muito linda 💋

  • @tsnowsill
    @tsnowsill 4 года назад +1

    "Fala mermão, vamo tomar umas breja?"

  • @fVerka
    @fVerka 4 года назад +2

    Someone can recommend yt chanels to practice listening? Some famous RUclipsrs? :D

    • @danillopetrova
      @danillopetrova 4 года назад +3

      The most Following:
      Canal Nostalgia
      Whinderson Nunes
      Felipe Neto

    • @maryanaalves1410
      @maryanaalves1410 4 года назад +1

      I agree, but the problem is: here in Brazil, the most part has a lot of idioms and colloquial words
      The sounds and the words can be differents.
      So, I recommend "Nostalgia" channel (talks about curious and historical things. It's a really good one)
      ~PS: Sorry for something wrong about my english

    • @maxcourval2045
      @maxcourval2045 4 года назад +2

      I like watching GoDeb!

  • @ratantropo
    @ratantropo 3 года назад

    quem viu o ratinho passar às 2:32 perto do ombro esquedo da Virginia?

  • @alainpamart
    @alainpamart 4 года назад +3

    em Bélgica, uma cerveja tem que ser boa e se e gelada, melhor.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  4 года назад +1

      Muito bom!

    • @alainpamart
      @alainpamart 4 года назад

      que lindo é Raça Negra, a melhor música do mundo pra mim. Ahhh Brasil. Choro de alegria. Obrigado tanto Brasil

  • @corazonnegroinf
    @corazonnegroinf 2 года назад

    Não seja um salame, no meu país 🇻🇪 é No se haga el musiu (deformação da palavra francesa monsieur).

  • @joaoserraemoura3285
    @joaoserraemoura3285 3 года назад

    Tou à rasca ! Não tou a manjar népia do que estas gajas miaram...:) Tanga ! ... Só pra dizer que aqui tb temos calão !

  • @gamingwithpurg3anarchy157
    @gamingwithpurg3anarchy157 Год назад

    I didn't know Brazil had a Canadian accent 💀😂

  • @flinkultur989
    @flinkultur989 2 года назад

    Garçom, me traz um problema. 😄