Mitm NEEDS CORRECTION | Arknights
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- Would this be the best EN Voice to arrive in Arknights?
Discord: / discord
Twitch: / kukkikaze
Download LDPlayer to play Arknights now: www.ldplayer.n...
#Arknights #明日方舟 #アークナイツ #명일방주
I think the lines are way more natural if they don't follow the direct translations.
I've noticed that some of the translations can be a bit off for some chars. Especially the Eng dub sometimes.
Hard agree. The direct translation reads as more mean than punchable
They should fix translations... it's still iffy in many departments...
Man I didn't expect to like Mitm so much. I'm building him right away if I get him.
Also, the voice lines being different from the text is all over this update. Jaye has the same issue, for example.
Even Surtr has it, too.
@@shikou_melanite It seems that almost all operators that get EN voice have missed translation in this update
Uncle Kukki: Do you have a playful "Arknights"?
Mitm: ✨💅🏻✨
7:14 minutes of Mitm yapping
I absolutely love this, I hope more EN voices take their own spin on the lines
Someone gave the va the wrong script just like his onboard intro 🤣
(Ngl it sounds so natural though despite not matching the subtext, which make sense cause English is worded differently compare to the other languages)
I’m gonna pretend this is my fault.
Everytime they have a survey I also put down to take as many liberties as possible with the English voices and accents. They’ve been better and better.
We must reinforce such gold
thank you for your service * tips hat *
A hero ᕙ( • ‿ • )
I like how the improvised lines are still within context and gives him personality. Ngl subtitle not matching feels off putting at first, but it made me pay attention to what he has to say, pleasantly surprised it's not rly far off of the translation
there was quite a number of instances of voice not exactly following the subtitles, but i kinda like this more than voice actors just reading (with some passion and understanding, but still) just reading whatever translation tells.
although im not sure if the game just cant have multiple translation variants for one line in multiple languages, i still prefer having more sass, taste, personality and novelty of not being truly known until actually heard, thanks, i guess
Mitm my goat 🙌
It's still similar to his personality lmao I love the improv
His VA has much more character and attitude and thats great. Hes memorable. Translation usually are somewhat mellowed, like Perlica talking. I prefer all VA's done this.
Especially that last improv was better, saying beet root instead of beet is natural. Translation was wrong here and he corrected it.
These lines are actually amazing though, he has so much character
From the looks of it, the translated lines are generally more in line with the CN and JP voices. EN taking liberties in thier lines tho? Compliments to the voice director there, almost 99% of them are great.
;_; Ah yes.... The husbando I was pulling for but Nymph showed up instead... One day you'll spook me Mitm... One day..
I got 4 SIX STARS AND NO MITM IN ALMOST 90 PULLS LIKE… IM GOING CRAZY
DAWG I GOT NYMPH IN JUST 29 PULLS. I GOT MITM IN 99 PULLS. GENUINELY HOW IS HE EVEN HARDER TO GET THAN OTHER 6*S EVEN OFFRATE ONES....
@@TheworldofefMITM.....!!!! GENUINELY MAKING ME GO INSANE
tin man smokemaxxing in his voice lines has got to be one of the funnier recent VA shenanigans
I think it's a localization thing
Localization is different from Translation.
Translation is well a direct Translation
Localization focuses on getting the idea/feeling across.
For example Puns/Jokes. It won't ever be funny with a direct Translation. While Localization while not exactly 1:1 a direct Translation, they kept the essence of the Pun/Joke and it still remains funny. You can't really achieve that with a word for word Translation.
absolutely unhinged. I'm dead
I actually like how most lines come off as much more naturalistic even if some lines felt worse for it.
ANY YAPPERS IN CHAT 🗣?
Nymph has the same issue, it's so frustrating to see. I don't mind the VAs improving their lines at all, but I'd like them to match the subtitles at least.
It seems that almost all operators that get EN voice have missed translation in this update
You leave me no choice,gotta correct😭😭💢💢
This 5 star has as much hype as a 6 star
Least questionable Yostar decision…
they gave him wrong script but hey nice job! XD
BRATTY MITM!!! TEASING THE DOKUTAH!!! 💢💢💢💢💢
Wrong script success fully execute😂
It seriously sounds good lol
The voice actors really went off script this patch and I like it
aight what's going on here, why is his EN dub completely different to what's written
dialogue machine broke
Yostar is an unserious publisher
@@bruhhhh---facts
This happened like way before around the first batch (I think).
But Yostar should fix up the dialogue box
Even the JP dialogue sometimes doesn't match the text lol
"Oooh coupons" 😂 i didnt think id like the en so much
This is a Certified Aosta Moment
I love this guy so much and i really wanna get him but I must stay focus on my priorities (Laptop and Virtuosa)
Mitm is fun as hell ngl
Kuki got gagged by Arknights Miku
No Kukki, that's a personality trait, you let him be! 😂
Now, every time I hear MITM, I'm going to think he's LC sign Tony. 😂😂😂
His neck tattoo is LITERALLY 💢
I didn't think he existed, 80 pulls for Nymph and he never showed up.
I start like him now
They just need to fix the subtitles and it's perfect
I thought its gonna be some Suzuran fan moment lmfao
My problem with Mitm, us that he took 83 of my pulls ! I don't even got Nimph at this point (I got a pot 2 Lee !), the 5 stars was Proviso, (which I got her to pot5) and 4 other 5 stars that I had already
Such a brat loving it
I didn't get both him and nymph in 100 pulls how is that possible
Not the same but my god do i love it 😂
what is bro yapping about
😭😭😭😭💢💢
💢💢💢😭😭😭😭😭
Kukki im starting to think you like men in this game remember the zuo le incident
MITM GOT SKIBBIDI GYATTT
Cute bratty zoomer 💢💢💢 He will be corrected when I'm done with him
Let Him Cook.
tik tok zoomers are now in charge of arknights translation. Mitm is became a professional yapperr xD