5 Simple Thai Verbs You Must Know EP.3

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 авг 2024
  • If you enjoyed this video, please give it a thumbs up and subscribe to my channel for more Thai language learning content.
    💻✨Website: www.igetthais.com/
    E-mail Jack: jackasoda@gmail.com
    🤩Online Courses🤗
    👍👉 Bundle Offer: Get 2 courses for ฿4,999!: www.igetthais.com/bundle159/
    👉Reading and Writing Thai: bit.ly/Igetthaisreading
    👉Sentence Structures for Speaking: bit.ly/igetthaisstructure
    Don't miss out on this amazing opportunity to learn Thai!
    Related Videos:
    ไป bpai- มา maa: • Learn Thai | Secondary...
    The word about ว่า(wâa): • Learn Thai - Reported ...
    The word เดี๋ยว(dǐao): • Functions of the Thai ...
    00:00 Intro
    00:23 1) dtìd ติด To be stuck
    ród dtìd รถติด - The car is stuck or unable to move.
    pàk dtìd fan ผักติดฟัน - Food stuck in teeth
    ród dtìd fai daeng naan mâag รถติดไฟแดงนานมาก - The car has been stuck at the red light for a long time.
    chûay dûay, pǒm/chán dtìd yòo nai hông nám ช่วยด้วย, ผม/ฉันติดอยู่ในห้องน้ำ - Help, I'm stuck in the restroom!
    dtìd ngaan ติดงาน - Stuck with work
    bpai mâi dâi dtìd ngaan ไปไม่ได้ ติดงาน - Can't go, stuck with work.
    dtìd ติด - Attached or sticking to something
    sticker dtìd hǔa, kǎen, bpàag สติ๊กเกอร์ติดหัว, แขน, ปาก - A sticker stuck on the head, arm, or mouth
    dtìd ติด - Being closely associated with someone
    pǒm/chán dtìd pûean mâag ผม/ฉันติดเพื่อนมาก - I am very stuck to my friends.
    dtìd ติด - To be addicted to something
    dtìd lâo ติดเหล้า - To be addicted to alcohol
    dtìd bù-rèe ติดบุหรี่ - addicted to cigarettes
    dtìd gaan pà-nan ติดการพนัน - To be addicted to gambling
    dtìd jai ติดใจ - To really like something or someone a lot
    pǒm dtìd jai kâo pàd ráan née mâag ผมติดใจข้าวผัดร้านนี้มาก - I really like the stir-fried rice from this restaurant.
    dtìd ติด - to be contagious
    pǒm dtìd kâi-wàd jàag khun ผมติดไข้หวัดจากคุณ - I caught a cold from you.
    dtìd ติด - Something is operational
    ติด (dtìd) - It started
    ไม่ติด (mâi dtìd) - It’s not working.
    sà-dtáad dtìd mái สตาร์ตติดไหม - Did the car start?
    sà-dtáad mâi dtìd สตาร์ตไม่ติด - The car won't start.
    sà-dtáad dtìd láew สตาร์ตติดแล้ว - The car started.
    bpèrd fai dtìd mái เปิดไฟติดไหม - Is the light on?
    fai mâi dtìd ไฟไม่ติด The light is not on.
    fai dtìd láew ไฟติดแล้ว The light is on.
    12:26 2) chûea เชื่อ - To believe in something
    chûea nai เชื่อใน - Believe in
    pǒm/chán chûea nai dtua khun ผม/ฉันเชื่อในตัวคุณ - I believe in you.
    chûea wâa เชื่อว่า - believe that
    pǒm/chán chûea wâa khun tam dâi ผม/ฉันเชื่อว่าคุณทำได้ - I believe that you can do it.
    chûea เชื่อ - To trust someone or something
    pǒm/chán chûea khun ผม/ฉันเชื่อคุณ - I trust you.
    chûea jai เชื่อใจ - trust, to believe in someone
    pǒm/chán chûea jai khun ผม/ฉันเชื่อใจคุณ - I believe in you.
    chûea เชื่อ - To obey
    nág-rian dtông chûea fang kroo นักเรียนต้องเชื่อฟังครู - Students must obey the teacher.
    rao dtông chûea fang hǔa-nâa เราต้องเชื่อฟังหัวหน้า - We must obey the boss.
    15:55 3) gèb เก็บ - To keep
    เก็บ - To put something away in a specific place.
    gèb dtó เก็บโต๊ะ - tidy up the table
    gèb kǒng เก็บของ - to put away things
    gèb sûa-pâa เก็บเสื้อผ้า - To put away the clothes in the bag/closet. (emphasize clothes)
    gèb grà-bpǎo เก็บกระเป๋า - To put away the clothes in the bag. (emphasize bag)
    gèb เก็บ - To save something for later
    gèb ngern wái súe bâan เก็บเงินไว้ซื้อบ้าน - Save money to buy a house.
    gèb wái kin เก็บไว้กิน - Save it for later
    gèb เก็บ - To keep something secret
    gèb kwaam láb เก็บความลับ - Keep a secret
    pǒm/chán jà gèb kwaam láb née wái hâi dee ผม/ฉันจะเก็บความลับนี้ไว้ให้ดี - I will keep this secret well.
    20:14 4) tíng ทิ้ง - To throw away
    tíng man bpai ทิ้งมันไป Throw it away!
    tíng ทิ้ง - To leave something behind
    tíng ród wái nêe làe, dǐao bpai sòng ทิ้งรถไว้นี่แหละ เดี๋ยวไปส่ง - Leave the car here; I will take you home.
    tíng ngern wái nêe làe ทิ้งเงินไว้นี่แหละ - Leave the money here.
    tíng ngern wái hâi 50 baht bon dtó ทิ้งเงินไว้ให้ 50 บาท บนโต๊ะ - Leave 50 baht on the table.
    tíng ทิ้ง- Abandon
    tíng pûean ทิ้งเพื่อน - Abandon a friend
    tíng mia ทิ้งเมีย - Abandon your wife
    tíng pǔa ทิ้งผัว - Abandon your husband
    tòog tíng ถูกทิ้ง - To be abandoned
    pǒm tòog pûean tíng ผมถูกเพื่อนทิ้ง - I was abandoned by my friend.
    24:51 5) tay เท - To pour
    tay náam sài gâew เทน้ำใส่แก้ว - Pour water into the glass.
    tay(slang) เท - Abandon
    pǒm tay khun ผมเทคุณ - I abandoned you.
    pǒm/chán tòog tay ผม/ฉันถูกเท - I was abandoned.
    27:49 rin ริน - Pouring something slowly and carefully
    rin wine sài gâew รินไวน์ใส่แก้ว - Pour wine into the glass.
    #igetthais
    #learnthai
    #thailanguage
    #thaigrammar
    #thaipronunciation
    #thailand
    #thaispeaking
    #thaiverbs

Комментарии • 24

  • @yumavaldez5203
    @yumavaldez5203 6 месяцев назад +5

    The best Thai teacher

  • @yuyiblanca7790
    @yuyiblanca7790 29 дней назад

    One of the BEST Teaching Method! Thank you Jack 😍

  • @jamesbarnes1496
    @jamesbarnes1496 2 месяца назад

    Thanks for this. I like your approach and what I will be listening to each morning.

  • @christian-karsch
    @christian-karsch 8 месяцев назад +3

    What a great lesson! Learning Thai with you is so much fun. Thank you so much

  • @klausg
    @klausg 8 месяцев назад +3

    Thank you Jack.

  • @Androgen321
    @Androgen321 8 месяцев назад +2

    Tay ~stood you up.

  • @montanaelvis6737
    @montanaelvis6737 8 месяцев назад +2

    you are a great teacher. Gaang Maak

  • @TalaySeedam
    @TalaySeedam 8 месяцев назад +5

    เราติดใจภาษาไทย

  • @talay83
    @talay83 8 месяцев назад +2

    I have been studying Thai (self-taught) since the end of last year and since I discovered your channel your video lessons have become an integral part of my study program. They are really very useful and well made. Thank you so much for sharing them! I really like this series on verbs! 🙂

    • @claussanta2341
      @claussanta2341 7 месяцев назад

      How is your progress? Are you learning constantly?

    • @talay83
      @talay83 7 месяцев назад +1

      @@claussanta2341
      It's going well, thank you :-)

  • @JR-in8zk
    @JR-in8zk 8 месяцев назад +1

    26:32 เท in this case we say . “She stood me up “ or I was stood up” when someone is supposed to meet you and cancels at the last minute or does not show up at all that is to Stand someone up. We do not use abandon in this context . ครับ

  • @beautifulhealinglotusnotes
    @beautifulhealinglotusnotes 8 месяцев назад +2

    I have really enjoyed studying thai with your guidance. I have been able to speak enough Thai after a few weeks to converse with people. Also I'm able to hear each individual Thai word now. I thought that would never be possible thanks again

  • @trekkingthehimalayas
    @trekkingthehimalayas 8 месяцев назад +1

    Thank you, very helpful 👍

  • @andrepaquet6597
    @andrepaquet6597 8 месяцев назад +1

    very good lesson kru Jack

  • @tomw8
    @tomw8 8 месяцев назад +2

    5☆
    Great lesson 👍 👌

  • @jasonstallworth
    @jasonstallworth 5 месяцев назад

    Great video!

    • @IgetThais
      @IgetThais  5 месяцев назад

      Thank you 🙏

  • @teresonayt
    @teresonayt 4 месяца назад

    Grazie.

  • @horstconvents75
    @horstconvents75 5 месяцев назад

    another amazing lesson thanks kruu jack

  • @blueyemz
    @blueyemz 7 месяцев назад

    Great lesson as usually 💪👍

  • @nishadbrand7230
    @nishadbrand7230 8 месяцев назад +1

    ภาษาไทยยากมาก

  • @Uthai.
    @Uthai. 8 месяцев назад

    Hi Jack.

  • @davidcrosson7272
    @davidcrosson7272 8 месяцев назад

    ทิ้งข้วาง means to “abandon” also?