Francesco Bianconi, Clio - Ciao (Official Audio) [French Version]
HTML-код
- Опубликовано: 19 окт 2024
- Clio and Francesco Bianconi release "Ciao"
Listen to Ciao at
bfan.link/ciao-4
An Italian-French duo in 2 versions: Italian and French.
She is Clio: already three magnificent albums and a special place in the new French song.
He is Francesco Bianconi: Crooner and leader of the famous Italian rock band Baustelle.
Together and under the direction of the brilliant Amedeo Pace (Blonde Redhead), they released a duet: Ciao, a love transalpine stroll. The two versions are combined on a 45 rpm vinyl: Side A Italian version, Side B French version. Limited edition autographed by Clio and Francesco.
#FrancescoBianconi #Clio #Ciao
Wow, a song that seems already a classic when you hear it the first time. They don't make it a lot anymore like that. Great stuff!
Mais que c’est beau….
Cette chanson devrait être diffusée sur toutes les ondes pour devenir un superbe tube en France et en Italie.
Bellissima anche la versione Francese così come l'Italiana. Sarò strano ma apprezzerei anche una versione in cui cantate entrambi nella propria lingua.
Che meraviglia oltre il tempo...
Un testo meraviglioso
Texte
Ciao, ciao
Départ à l'aurore, je veux pas m'envoler du tout
Ciao
À l'aéroport, la vie m'arrache à ton cou
Ciao
Attends-moi encore et je te suivrai jusqu'au bout
Ciao, ciao
Quand tu montes à bord
J'ai des larmes plein les joues
Ciao
Je suis pas d'accord
Je veux pas vivre sans nous
Ciao
Reviens vite alors
Je t'en supplie à genoux
[Refrain]
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sеra encore
Quand tout le mondе sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Ciao, ciao
Ciao, ciao
Dans les villes du nord
Je te chercherai partout
Ciao
De nos corps à corps
Je n'oublierai rien de tout
Ciao
L'avenir alors
Ne sera fait que de nous
[Refrain]
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sera encore
Quand tout le monde sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sera encore
Quand tout le monde sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Ciao, ciao
Ciao, ciao
Version italienne:
Ciao, Ciao, trou que s'ouvre dans la gorge dans la nuit. Ciao Ciao
étoile qui marche seule, crache en terre et ciao ciao,
bete du futur, et musiqui qu'existait avant la peste de Milan.
Ciao ciao, ne te ne lâche pas, lumière sans fin, ciao, ciao.
Rose de rochiers, Christ sur les épines, ciao ciao,
chien enterré vivant sur la Prenestina (route de Rome)
vivre ou mourir ensemble, bien faire l'amour, sans plus de chaînes et ne se couper le veines,
tandis que tout meur, tout s'évie.
Croire en quelquechhose, en dépit rien n'est vraie, rien n'est important et pourquoi le fils des gitans sur la fétide 90 (course d'autobus) ris et dis ciao, ciao.
Tu retourne chez toi et t'as pas envie de parler, ciao, ciao.
Tu te vois de l'exterieur et sens que ça fait mal.
Ciao Ciao ils font avec la main le derniers tourists en visite aux Gare du Nord (Gare de Milan)
vivre ou mourir ensemble, bien faire l'amour, sans plus de chaînes et ne se couper le veines,
tandis que tout meur, tout s'évie.
Croire en quelquechhose, en dépit rien n'est vraie, rien n'est important et ton sourir desesperé sur la robe de demain s'effondre,
vivre ou mourir ensemble, bien faire l'amour, sans plus de chaînes et ne se couper le veines,
tandis que tout meur, tout s'évie.
Croire en quelque chose, toujours, parce que bien que’il soit evident qu’il ne sert a rien ton sourir sauve le monde et l’ange exterminateur continue plus loin et il dit ciao ciao
tanta roba...
Grazie, l'amore con te è senza tempo. ❤️
Bella bella!
Bella davvero!! ♥️
merci beaucoup
Merci ♡♡♡
Il timbro vocale di Bianconi in questo pezzo è quasi identico a quello di The André.
Bravo e’ vero 👍☀️
scritto così no pero, ti prego.
De andre
Anyone has chords ?
La canzone è bellissima. L'immagine che l'accompagna ha un Bianconi orribile, ma forse basta suggerire una montatura
sarei curioso di leggere il testo in francese!
Qua: ruclips.net/video/jiG0s52ToLQ/видео.html
Ciao, ciao
Départ à l'aurore, je veux pas m'envoler du tout
Ciao
À l'aéroport, la vie m'arrache à ton cou
Ciao
Attends-moi encore et je te suivrai jusqu'au bout
Ciao, ciao
Quand tu montes à bord
J'ai des larmes plein les joues
Ciao
Je suis pas d'accord
Je veux pas vivre sans nous
Ciao
Reviens vite alors
Je t'en supplie à genoux
[Refrain]
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sеra encore
Quand tout le mondе sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Ciao, ciao
Ciao, ciao
Dans les villes du nord
Je te chercherai partout
Ciao
De nos corps à corps
Je n'oublierai rien de tout
Ciao
L'avenir alors
Ne sera fait que de nous
[Refrain]
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sera encore
Quand tout le monde sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Vivre ou mourir tout me va
Quand je suis dans tes bras
Faire l'amour ensemble
Quand le monde tremble
On y sera encore
Quand tout le monde sera mort
Croire en de nouveaux rivages
Juste après l'orage
Quand le ciel foudroie
Quand la terre se noie
On y sera toujours
Quand y'aura plus rien autour
Ciao, ciao
Ciao, ciao
Ma pare de andrè uguale!