Helen Adamson- Kas tead (26.01)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии • 17

  • @Hasarmavet
    @Hasarmavet 11 лет назад

    Eestikeelsed sõnad võib olla kes tahes kirjutanud, tegu on ikkagi kopeerimisega, see laul kõlas ammu enne seda, kui Helen seda üldse kuulnudki oli..
    Aga igatahes on laul imeilus nii itaalia, kui ka eesti keeles.

  • @sandramagi
    @sandramagi 7 лет назад +2

    kõigi jaoks on keegi olemas ja sa ei pea end üksi tundma

  • @liisike001
    @liisike001 14 лет назад

    Midagi minu (meie) hingele....liiga hea-täiuslik rahu...tunne;)

  • @eksiarvamus
    @eksiarvamus 9 лет назад +3

    Tuhanded teised tõlgitud laulud kedagi ei häiri, aga seda siin nimetatakse kopeerimiseks...

  • @roblox801
    @roblox801 12 лет назад

    See on nii ilus laul,et ma hakkan nutma
    THUMBS UP IF YOU AGREE!

  • @laane99
    @laane99 13 лет назад

    super laul

  • @bruddabob69
    @bruddabob69 13 лет назад

    võimas...ülivõimas.....sõnad said otsa....

  • @HelenOfficial
    @HelenOfficial  13 лет назад +1

    @Rzyoa Jovanotti loole A te on kirjutatud eestikeelsed sõnad, laul ei ole Itaalia keelest ümber tõlgitud :)

  • @antihypohondrik
    @antihypohondrik 11 лет назад

    No ei tea kui vana on see tüdruk, kuid pildid on anu saagimi koopia...ja tema on juba pisut üle kahekümne...

  • @PriitLindre
    @PriitLindre 10 месяцев назад

    See pole midagi. Malaulsin seda kassi sünnipäeval 1991.aastal 2:29

  • @loldemon2366
    @loldemon2366 8 лет назад +1

    nii ilus laul 100 like paneks

  • @RealShowFlow
    @RealShowFlow 12 лет назад

    sellist naist tahaks iga mees endale naiseks

  • @pinksipall
    @pinksipall 14 лет назад

    Sooviksin veel tema lugusid:P