Мурка на иврите
HTML-код
- Опубликовано: 2 окт 2024
- Музыка (предположительно): Оскар Строк
Слова (иврит): Шмуэль Фишер
Исполняет: Яффа Яркони (урожд. Абрамова)
Слайдшоу: by nakaryak.livejournal.com
הַנִּגּוּן חוֹזֵר בִּי וְרַבּוֹת אוֹמֵר לִי
יֵשׁ בּוֹ מַשֶּׁהוּ כָּזֶה רָחוֹק
הַנִּגּוּן יַגְבִּיהַּ וְרַבּוֹת יַבִּיעַ
הוּא חוֹדֵר לַלֵּב עָמֹק עָמֹק
טוֹב לִי, טוֹב שֶׁבָּאתָ, כְּכוֹכָב הוֹפַעְתָּ
לֹא אוּכַל יוֹתֵר מִזֶּה לָשֵׂאת
מַנְגִּינָה נִשְׁכַּחַת עוֹד תּוּכַל לָקַחַת
לֹא אוּכַל יוֹתֵר מִזֶּה לָתֵת
מַנְגִּינָה חוֹזֶרֶת כָּכָה מְסַפֶּרֶת
בַּהַתְחָלָה חָבוּי כְּבָר סוֹף עָגוּם
הַסְּנוּנִית עוֹבֶרֶת, לָנוּ מְבַשֶּׂרֶת
כֵּן תָּמִיד נִשְׁאָר רַק הַנִּגּוּן
מַנְגִּינָה כּוֹאֶבֶת זוֹהִי הָאוֹהֶבֶת
וְנוֹדֵף מִמֶּנָּה רֵיחַ סְתָו
קֵץ בָּהּ וְשַׁלֶּכֶת, כְּבָר צָרִיךְ לָלֶכֶת
כָּכָה זֶה מֵאָלֶ"ף וְעַד תַּ"ו
Песня - "Забытая мелодия"
Мелодия повторяется и многое мне говорит
Есть в ней что-то такое далекое
Мелодия поднимает и многое выражает
И проникает в сердце глубоко-глубоко
...........
Этот вариант к блатному шансону не имеет отношения. Это песня о любви
Шумел камыш, деревья гнулись.)))
Это танго
Песня воистину международная, вот какие наши ребятки молодцы.
Евреи - молодцы!
Върхът е! Върхът са! Прекрасна моя любима песен! ❤️ 🇧🇬
@@Yigal_F ну, мы, русские, тоже нечаво!
היו זמנים...
Впервые слушаю песню,,Мурка,, на иврит! Прекрасное исполнение! СПАСИБО! В очередной раз с большим сожалением отмечаю- не знаю ни иврит ни идиш! Валерий Романов.
И аз! Но музиката и песента свързва хората! ❤️ 🇧🇬
Это они пели, в Освенциме!
@@aleksandrsobolev1212 эта песня 20 годов какой Освенцим
Я люблю Израиль !!! Да я русский,ну и что ?
Это нормально: любить людей!
Хотя я иврей тоже люблю руских там я родился это наши люди росия израиль мы вас любим
waleraper это для Антона , для начала изучи что такое апартеид и скажи сколько детей Палестины мы убили в терактах. если скажешь за войну , ответ таков : на войне как на войне. не мы первые начинаем очередную бойню прости за " французкий" : сначала " серут " а получив по " соплям " на весь мир вой
Пожил бы тут хоть малость быстро изменил бы мнение.
Правилно! Аз също! Аз съм от България! Моя любима песен! Прекрасна е! ❤️ 🇧🇬
Прекрасное исполнение! Слушаю с удовольствием!
Прям поет как про любовь красивый язык !
Отлично таки
Прекраксно!!!!
Класс!
A VERY NICE MUSIC FROM AN OLD TIMES ...
+Marina N!!!!!onina
Собрались на дело, выпить захотелось
Что ж зашли в Ашдодский ресторан
Там сидела Мурка, у неё под юбкой
Два обреза, сумка и наган.
Мурка вам не Мура, даже и не Фрика
Те в мороз не выйдут без сапог
Ну ка кто попробуй, сунь ка Муре пику
Не успеешь перейти порог.
Три ствола под юбкой, в сумке две гранаты
Каждая по 10 килограмм
Чтобы не нарваться, лучше не соваться
Извините я свалил, мадам. )))))
Не пройдёт,охранники не впустят))
Slava geroiam - sionistam ! Prekrasnii Izrail navsegda, navsegda, navsegda !
ТРАНСКРИПТ для Шепелёв Николай
(Л - ПРОИЗНОСИТСЯ МЯГЧЕ- Lь)
А ,РЕ-КАК НОТА РЕ,
и -ХА произносить КАК -ha)
ХАНИГОН ХОЗЕР БИ, ВЕ РАБОТ ОМЕР ЛИ
ЕШ БО МАШЕ ГУ КАЗЕР РАХОК.
АНЕГУН АГБИАХ ВЕ РАБОТ ЯВИА,
У ХОДЕР ЛАЛЕВ АМОК АМОК.
ТОВ ЛИ ТОВ ШЕБАТ-а КЕКОХАВ ОФАТА,
ЛО ОХАЛь ЁТЕР ЛИЗЕ ЯСЕТ.
МАНГИНА НИШКАХАТ ОД ТУХАЛЬ ЛАКАХАТ
ЛО ОХАЛь ЁТЕР МИЗЕ ЛАТЕТ.
МАНГИНА ХОЗЕРЕТ,КАХА МЕСАПЕРЕТ:
БХАТХАЛЯ ХОВУИ КВАР СОФ АГУМ,
АСНУНИТ ОВЕРЕТ,ЛАНУ МЕВАСЕРЕТ
КЕН ТАМИД НЕШАР РАК АНИГУН.
МАНГИНА КОЭ-ВЭТ ЗОИ ХА-О-ЭВЭТ
ВЭНОДЕЙХ МИМЭНУ РЕАХ СТАВ
КАЦ БА ВЕШАЛЕХЭТ,КВАР ЦАРИХ ЛАЛЕХЕТ
КАХА ЗЕ МЕАЛЕЙХ ВЕОД ТААВ
Спасибо!
От всей души благодарю.С уважением Валера
Обожаю этот народ.А все остальные пусть попробуют создать на ровном месте в короткий срок такое вот государство.
Я обожаю и Евреев и Палестинских Арабов
Спасибо )
СССР им создал государство.На ровном месте.))))Всех послали лесом и сказали,что у этих ребят дом будет здесь...
Это просто музыка мурки, а слова другие. Я немного знаю иврит.
Это вообще не мурка. Текст совсем о другом.
Ну это ближе к теме, чем "Катюша" на иврите
+Павел Свиридов Чем же ближе? Автор Музыки Катюши Матвей Исаакович Блантер, так что появление ее в Израиле вполне ожидаемо, а еще не стоит забывать что Израиль одна из социалистических стран, хоть и не любимых СССР года эдак с 1951, когда решили что много арабских друзей это гораздо круче чем один Израиль.
Всё таки. .. [ Мурка ], на немецком -ЛУЧШЕ ЗВУЧИТ. По РЖАЧНЕЕ! ... И полная Умора -Там -'''Фрау Климова ''' ЭТ Пи**дец какой -то. ..И '''тужурка "' туда же. ..
Очень душевно, только к русской Мурке отношения не имеет)
EGOR Sidorov elki palki nu pri4em tut zabirai? ja govorju kak est a ne radi togo 4tobi prisvoit 4toto evrejam. evrei eto neotemlimaja 4ast ruskogo obshestva i mi vsegda budem etoi 4astju, 4tobi ne slu4ilos evrei vsegda s Rossiei i za to 4tobi Rossija bila velikoi stranoi.
Дон Корлеоне, к Вашему сведению,- литературный персонаж..
Но почему на иврит? Ведь если Оскар Строк, то это должно быть на мамелошн!
impressive!
кто нибудь -транскрипцию на русском.пожалуйста
Это просто музыка мурки, а слова другие. Я немного знаю иврит
См. Шауль Резник.
всю песню нет смысл переводить - и так видно что она о другом
Да,мы делали историю и будем её делать.Хотите или нет.Мы,это революционеры,мы это,воры в законе,мы физики и химики.Такой уж мы народ,не многочисленный,нокачественный
eto mi everei napisali slova i muziku etoi pesnine nado udvleni
Вурдалак Виссарионович тоже?
Обожаю городской романс, как называют сейчас этот жанр Прекрасное, как у всех израильских певцов, душевное исполнение. Содержание, конечно, соответствует другой реальности, но очень волнует и трогает душу. Спасибо автору слов и автору видео!
Но это же не кошерно, Мурка должна звучать на русском, в крайнем случае на идише.
этим не стоит кичится
Очень бы хотелось транскрипцию на Русском или текст на Идише
Шепелёв Николай а Вы начните читать Тору на иврите со звуковым сопровождением- и очень быстро научитесь на иврите читать.. Берешит бара Элохим ha шамайм ве haарец- я так научилась! Желаю Вам удачи!)))
Это, же, не на идише, а на иврите.
только фольклор
Мелодия "Мурки", но слова совершенно иные.
Прекрасное исполнение. Только напрасно разместивший написал, что это "Мурка".
Мурка в оригинале.
НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ СЛЫШАЛ. МОЖНО БЫЛО БЫ СПЕТЬ ЯРЧЕ .
Вот это да!
אין חדש תחת השמש
Russia is not who is not subject!
@nissimgaga Сегодня Яффа Яркони скончалась . . .
Liubliu prekrasnuiu Odessu ! Liubliu prekrasnii Izrail ! Da obretet Odessa svobodu ot banderovskoi i amerikanskoi nechisti kak Izrail obrel svobodu ot arabskoi i angliiskoi nechisti !
возможны аллюзии, например как гимн США и "Хасбулат удалой"
У Мурки припев по другому играется.
А без припева мелодия та же
👍👍👍💕
Шалом. Тогда.
переведи на русский будь любезен
типа точно иврит
Если бы на идиш - то считай - оригинал.
Это не идиш! Это иврит.
И судя по клипу она не мурку поет а какую-то патриотическую песню о войне.
И судя по клипу она не мурку поет а какую-то патриотическую песню о войне.
Не выдумывайте: это чистая лирика.