Yu-Gi -Oh Vrains Ending Comparison Dub Vs Sub

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 авг 2024
  • The Ai means love scene.
    4K Media is officially 4Kids 2.0

Комментарии • 103

  • @w1nther930
    @w1nther930 2 года назад +177

    Ai in the dub: Hilarious final words but still sad because its so in character
    Ai in the sub: Perfect ending which showed how much he had changed because of his friends death

  • @vinny4765
    @vinny4765 Год назад +70

    People always act like dubs get hate just for being English but no one talks about how the dubs just feel half assed sometimes. This was an emotional moment and we got this... Don't get me wrong, I'm not Japanese nor do I understand the language, so it could probably be bad too(since I don't understand the tone for what it is in a way), but what I imagine it to be sounds more fitting.

    • @yukijudai15
      @yukijudai15  Год назад +21

      This ^
      This is exactly the reason why! There are so many anime out there where the dub completely changes or outright throws out the original script, and some even go as far as changing the whole storyline! This has happened in spades when it comes to the English dub of Yu-Gi-Oh!.

    • @РевольверВалентайн
      @РевольверВалентайн Год назад +16

      Dubs not get hate just for being English. But because of:
      -Stupid translation
      -Censorship
      -Names adaptation
      -VAs trying much less than original seiyu
      -Miscast

    • @FerociousMit
      @FerociousMit 3 месяца назад +1

      I feel like this is only true to any series that has their intended audience changed. Like Yu-Gi-Oh was intended for an older audience, but they made it fit for children when it came to America. One Piece could have easily been stuck like that as well, had Funimation not decided to start the dub over. Yu-Gi-Oh is just sadly not in the hands of anyone willing to do it all over, so they probably just stick to how it has been. Most dubs I watch aren't being changed this much, I only ever see changes to pop culture references.

  • @johnathonrouse7581
    @johnathonrouse7581 2 года назад +74

    Japanese: focused on the emotional development of playmaker and how ais death madehim feel
    English:ai, true to his character goes out on a joke trying tp seem strong. When its very clear that hes scared, qnd has to say goodbye
    The english w9uld have worked better than it did if the voices werent so goofy

  • @crocky6996
    @crocky6996 2 года назад +80

    Man, this sounds like it was made by LittleKuriboh XD

    • @thariqthefirst8055
      @thariqthefirst8055 2 года назад +3

      How So ?

    • @crocky6996
      @crocky6996 2 года назад +7

      @@thariqthefirst8055 Sounds like a parody

    • @thariqthefirst8055
      @thariqthefirst8055 2 года назад +4

      @@crocky6996 Why ? Is It Because They Use Different Dialogue From The Japanese Version ?

    • @crocky6996
      @crocky6996 2 года назад +1

      @@thariqthefirst8055 ye

  • @jamieholmes4751
    @jamieholmes4751 2 года назад +159

    Subbed wins without competition . The music is impeccable and unlike the dub, Playmaker doesn’t insult Ai’s skills in his final moments 😃😃

    • @Frankie1622
      @Frankie1622 Год назад +8

      He didn’t insult them in the dub though?

    • @MikeDaaBeast
      @MikeDaaBeast Год назад +1

      @@Frankie1622 lol just a delusional subbed d-rider

  • @patchey8019
    @patchey8019 2 года назад +41

    Sub) Ai: was I a good partner? Playmaker: you were the best
    Dub) Ai: was I a good partner?
    Playmaker: you were the worst strategist I have ever met
    Jeez what a crappy job the dub did

    • @patchey8019
      @patchey8019 Год назад +8

      You don't shit on your friends when they're literally dying in your arms .
      Bit sociopathic.

    • @unknowed5048
      @unknowed5048 11 месяцев назад +7

      "Was I a good partner?"
      "No, you were the best hostage"

  • @asiankage3088
    @asiankage3088 2 года назад +38

    The dub wasn’t as bad, just a little too light hearted for a final goodbye though. Sub wins no doubt. Much more sadder and shows a lot of growth on the relationship on the two.

  • @homerotrevino9475
    @homerotrevino9475 2 года назад +33

    It's a very sad emotional moment for Playmaker and ai too.
    It's hard to say goodbye.😔😭

    • @ibrahimduman7466
      @ibrahimduman7466 Год назад +3

      It was emotional too after he beated Kusanagi/Kolter

  • @Trone2
    @Trone2 Год назад +49

    He got him to explain the meaning of "Ai" which is "to love people"
    Reeally good knowing what Yusaku was like at the start of this series.

  • @virtualcolt
    @virtualcolt Год назад +18

    Dub Ai is litterally Deadpool when dying

  • @Yamislittleangel55
    @Yamislittleangel55 10 месяцев назад +8

    It’s been exactly a year since I’ve finished Vrains, and I’m still not over this 😢

  • @virtualdark2295
    @virtualdark2295 Год назад +10

    Sure it was sad seeing him leave in both versions but I like more Yusaku’s scream at the end in the sub since he puts more feeling calling his name.

  • @DeadByDaz
    @DeadByDaz Год назад +8

    I saw this scene a year ago without watching yu gi oh vrains and i was really confused,but now that i finished Vrains and saw this scene again i couldn't help but shed tears.😢

  • @AbsoluteZero-zg9gj
    @AbsoluteZero-zg9gj Год назад +8

    I still can't get over this now. Although it already 3 years ago

  • @recordkeepertype0662
    @recordkeepertype0662 Год назад +8

    "Goodbye, Playma-Yusaku...
    Ai truly loved you." (Should have been dubbed)

    • @lucasgoncalves7774
      @lucasgoncalves7774 7 месяцев назад +1

      That is too gay for the dub unfortunetly.

    • @recordkeepertype0662
      @recordkeepertype0662 3 месяца назад

      ​​@@lucasgoncalves7774
      It should have probably flew over the heads. But yeah. That sounds gay. It would have also been passed as a wordplay moment but fans would see it as a love confession.

  • @jesusalvarado9086
    @jesusalvarado9086 Год назад +6

    There, now all of the Ignis are finally gone exactly you ever wanted.
    Happy now, Ryoken? 😢😠

    • @farhandewan2645
      @farhandewan2645 18 дней назад

      Him and lightning are the only winners from Vrains

  • @shapesnatch1341
    @shapesnatch1341 Год назад +13

    I hope that there aren't people out there that genuinely think the Dub is better

    • @wolfgod6443
      @wolfgod6443 Год назад +5

      Although the characters are changed in the dub, so it's not a fair comparison, I thought the sub was a bit too generic while the dub was much more faithful to the unique aspects of the character's personalities. The sub is a heartfelt goodbye that while good, I feel like I've seen a dozen times already. The dub sees Ai go out his way, in his style, and Yusaku plays along.

  • @CyberseGod
    @CyberseGod 2 года назад +82

    Japanese: Bye Playmaker, I love you.
    English: Bye Playmaker, ya meatbag.
    At least Playmaker said "I haven't dumped you" so it's basically confirmed they're boyfriend's.

  • @leighhoppins9273
    @leighhoppins9273 2 года назад +29

    Like I was in a science class with someone and we weren’t that good she’d come up with great ideas and we’d mess up, big time
    But deep down she was a wonderful person and she had a great heart, and that’s what counts
    Is not the fact they’re great at something, it’s the kindness and the fact they are there for you,
    That’s the truth about it.

  • @hawkduelist2995
    @hawkduelist2995 2 года назад +24

    "I loved you" to "you were a good friend." Sheesh. The gay erasure is strong with this one.

    • @yukijudai15
      @yukijudai15  Год назад +9

      Yep, and it isn't the first time the Dub for Yu-Gi-Oh! has done that either, and with ZeXal they went as far as cutting out entire scenes from episodes, 2 of which involved a guy confessing to another guy.

  • @47shadows76
    @47shadows76 2 года назад +13

    Did LittleKuriboh write the dub for VRAINS?
    Makes sense now why YGOTAS hasn't finished in over a decade.

    • @joeblack2809
      @joeblack2809 Год назад +1

      Let that man live he gave us one of the best abridged series here on YT. If the man decides to suddenly stop that’s his prerogative.

    • @joeblack2809
      @joeblack2809 Год назад +1

      @bruhmanofyear2 perfectly justifiable reason to want to put the project down after so long. Man probably worked so much on YGAS that he couldn’t make time to see his father as often as he liked.

  • @crystaljackson3901
    @crystaljackson3901 2 года назад +17

    WTF is the dubbed ending??????? Subbed wins by a LANDSLIDE. Subbed is soo emotional and the dubbed just ruined the mood like WHY?!?!

    • @mattstonge7112
      @mattstonge7112 11 месяцев назад +5

      @@bruhmanofyear2647 Don't bother; people who hate the dub and any sort of change will never listen to reason and will bash on it in any video that remotely mentions it, and this is from someone who prefers the subbed version but also acknowledges that there are people who do like the dub for what it is.

  • @StarSpeed1
    @StarSpeed1 Год назад +7

    Bro it made me cry 😭

  • @absolutezero2175
    @absolutezero2175 Год назад +4

    The only time in my entire life that I felt truly heartbroken was watching this. That's the ONLY time

  • @Eric-kl5lg
    @Eric-kl5lg 2 года назад +9

    English dub makes it seems that Yuya is dying in Yusaku arms

    • @Diamondr11Blue
      @Diamondr11Blue 13 дней назад

      Yuya is leaving in Dumon's arms. We already had yuto in yuya's

  • @dbzfreak60
    @dbzfreak60 2 года назад +6

    This dub music sounds like sad disney music to me

  • @izunia8436
    @izunia8436 2 года назад +6

    The Dub is reflective of their characters but it still doesn't change the tone of the scene this is just a difference in personality between dub and sub

  • @leighhoppins9273
    @leighhoppins9273 2 года назад +16

    Well I liked the dub version better because
    Yes I know playmaker insulted Ai in his final moments, but he was saying
    He’s not a great duelist in all but he’s a fantastic friend,

    • @muigokublack6487
      @muigokublack6487 5 месяцев назад +1

      Exactly, it was true to their characters. He was a terrible duelist but a great friend.

  • @love-of-fiction
    @love-of-fiction Год назад +7

    How the hell did they ruin this scene!?

  • @beng1603
    @beng1603 Месяц назад

    They never seemed nearly as close as Yugi and Yuma were with Atem and Astral. Yet Yusaku took losing Ai much harder than after Yugi and Yuma's final duels (which also had the same outcomes). In fact, unlike them, Yusaku wasn't able to move on afterwards, just spending all his time in Link Vrains in the hopes of finding Ai (for how long and whether or not he did we'll probably never know)!

  • @alvinderama3196
    @alvinderama3196 2 года назад +7

    You sure the english dub isn't some kind of parody? It feels like I'm listening to one of LK's ygotas episode.

    • @yukijudai15
      @yukijudai15  Год назад +4

      Unfortunately, it is not a parody

  • @randomedgygamer2191
    @randomedgygamer2191 2 года назад +13

    its was not bad but it was not good....

  • @robertostappshadow3266
    @robertostappshadow3266 2 года назад +2

    Ai. I'll never forget you and you're friends.

  • @trentgawd4292
    @trentgawd4292 10 месяцев назад +1

    Hey, I think you accidentally took from yugioh abridged for the dub scene

  • @DevilManthehero7786
    @DevilManthehero7786 2 года назад +4

    i am miss Ai 😢😢😢😢😢😢😢😢

  • @alexanderson2502
    @alexanderson2502 2 года назад +3

    Did the dub have to change the fucking music

  • @muigokublack6487
    @muigokublack6487 5 месяцев назад

    I'm coming from the angle of having just seen the dub but I think it's fine for their characters. The emotion is still the same, just expressed differently. I still ugly cried at Ai's death.

  • @franklinsaldana5781
    @franklinsaldana5781 Год назад +3

    I love you ai 😭whyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ai have to die why 😭

  • @Barcaedits14
    @Barcaedits14 2 года назад +2

    How do you watch yugioh vrains season 3 dubed

  • @TreyPDB
    @TreyPDB 2 года назад +17

    dub worked but the Japanese dialogue was better

  • @user-zg6ur9tl9t
    @user-zg6ur9tl9t 8 месяцев назад +1

    The Japanese version had more feelings tbh

  • @blackkrillin9953
    @blackkrillin9953 Год назад +2

    Still preferred sub😊

  • @leighhoppins9273
    @leighhoppins9273 2 года назад +1

    I think everybody can relate to their friends not being the best at things, maybe they joined a baseball game
    Or maybe they’ll not grow at things

  • @nxeno8459
    @nxeno8459 2 года назад +1

    Ok the deh f%#k with the dub I heard how it ended in the dub but I never watched it until hearing this and I’m gonna say the sub hits me so hard

  • @franklinsaldana5781
    @franklinsaldana5781 8 месяцев назад +1

    Don’t die ai ai meant to love people 😭ai come back 😭

    • @recordkeepertype0662
      @recordkeepertype0662 3 месяца назад

      Get to Duel Links. Maybe.

    • @franklinsaldana5781
      @franklinsaldana5781 3 месяца назад

      @@recordkeepertype0662 will ai come back 😭

    • @ExtremeGamerOfficial.
      @ExtremeGamerOfficial. 3 месяца назад

      @@franklinsaldana5781 technically yes if there was more of Vrains but if duel links is considered canon then yeah technically but there was that one scene at the end with Ai's eye so yes and no unless duel links counts

  • @angellorodriguez2218
    @angellorodriguez2218 2 года назад +2

    👍👍👍

  • @user-zg6ur9tl9t
    @user-zg6ur9tl9t 8 месяцев назад

    Just on the 30 November I saw this but in English😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢

  • @codyxvii5302
    @codyxvii5302 Год назад +2

    Sub is always better

  • @jasonware3174
    @jasonware3174 2 года назад +2

    I will never understand these two relationships

  • @billcipher3479
    @billcipher3479 Месяц назад

    why does half of the gppd yugioh series ends with a gay couple break up

  • @alexuchiha311
    @alexuchiha311 2 года назад +6

    I don’t hate the dub but why did they change it like that… Sub wins because it had more feeling and emotion into it.

  • @goomyiscute777
    @goomyiscute777 2 года назад +10

    they fuckiong ruined it.

    • @chaserseven2886
      @chaserseven2886 2 года назад +3

      eh no you can still watch the sub it wasnt wiped out off the earth you know

    • @Deathmare235
      @Deathmare235 2 года назад +2

      @@chaserseven2886 still the dub had one job

  • @user-zg6ur9tl9t
    @user-zg6ur9tl9t 8 месяцев назад

    😢😢

  • @aishasamsodien6302
    @aishasamsodien6302 11 месяцев назад

    😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢❤

  • @kaloyanivanov9938
    @kaloyanivanov9938 Год назад +3

    The dub ruined the scene

    • @mattstonge7112
      @mattstonge7112 11 месяцев назад

      Sub is better, yes, but if you hate the dub so much why talk about it? Just watch the subbed version.

    • @kaloyanivanov9938
      @kaloyanivanov9938 11 месяцев назад

      @@mattstonge7112 I watched this video had never seen the dub saw how much they ruined this scene in the sub and commented on it

    • @mattstonge7112
      @mattstonge7112 11 месяцев назад

      @@kaloyanivanov9938 Okay, so how was it "ruined"?

    • @kaloyanivanov9938
      @kaloyanivanov9938 11 месяцев назад

      @@mattstonge7112 did you even watch both versions

  • @Crowgioh
    @Crowgioh 2 года назад +2

    Now the dub was bad for reasons I will say now
    1.Ai's reaction to dying by telling yusaku he is afraid is really sad only in the sub
    2.Yusaku Sh*t talking ai while he is dying definitely is worse than him finally saying he accepts him as his best friend
    And 3.After Yusaku sees Hundreds of Ai Clones in Real life lying dead and screams Ai No the Sub felt that he was genuinely Sad over the death of his best friend but the dub feels like a Oh no anyways meme but without the anyways

  • @verbalengine95
    @verbalengine95 Год назад +4

    Agreed, the dub is just better, but like that's always the case with Yu-Gi-Oh and most anime in general so like yeah

  • @tsunax1400
    @tsunax1400 2 года назад +10

    Man yugioh dubs just suck. Why are they so focused on cracking jokes all the time?

    • @justice8718
      @justice8718 2 года назад +4

      In this circumstance, it’s true to the MC’s character and Ai is trying to grasp on to what little life he has left.

    • @HolsovanUltimate
      @HolsovanUltimate 2 года назад +5

      Because the American department of Konami thinks Yugioh fans are just children.
      -_-

    • @mattstonge7112
      @mattstonge7112 11 месяцев назад

      @@HolsovanUltimate The real reason is the broadcast standards and practice boards.

  • @ClaudioVarone3299
    @ClaudioVarone3299 Месяц назад

    Man, the dub version fucking sucks.
    And not for the voices, but obviously for the different screenplay.