Great question!! Eu gosto das montanhas" means "I like the mountains." In this case, the word "das" (a combination of de + as) is used because you're referring to mountains in a general or specific way, which often calls for the definite article in Portuguese. On the other hand, "eu gosto de concertos" means "I like concerts." Here, there's no article like "os" because you're talking about concerts in a general, non-specific sense. However, if you were referring to particular concerts, you would include the article, making it "dos" (a combination of de + os). For example: "Eu gosto dos concertos que vimos." ("I like the concerts we saw.") Hope this helps!😃
I like this very much. I am an absolute beginner. This vocabulary is perfect for me. Slow and fast speaking is a very good idea. Thank you so much.
You're very welcome!
É ótimo vejo sempre este video
eu gosto do vosso canal :)
❤😊 Obrigado
Muito bem
Obrigado
😊
Gostei, imenso.
😊
❤
Gosto da minha professora
why is it eu gosto das montanhas but with concerts it is eu gosto de concertos and not eu gosto dos concertos? Obrigado
Great question!!
Eu gosto das montanhas" means "I like the mountains." In this case, the word "das" (a combination of de + as) is used because you're referring to mountains in a general or specific way, which often calls for the definite article in Portuguese.
On the other hand, "eu gosto de concertos" means "I like concerts." Here, there's no article like "os" because you're talking about concerts in a general, non-specific sense. However, if you were referring to particular concerts, you would include the article, making it "dos" (a combination of de + os).
For example:
"Eu gosto dos concertos que vimos." ("I like the concerts we saw.")
Hope this helps!😃
Muito obrigadissimo ! That explains it !