① thrilled ≒ excited 2:38 I’m thrilled to hear that. 3:18 He was thrilled to hear the news. 4:58 Seike is thrilled with the idea of going to the movie with Micchan. ② 6:00 on cloud nine = so happy 6:23 I was on cloud nine when Ken asked me to dance with him. ③ 9:00 exceptional = sooo good 9:21 Seike’s singing is just exceptional. 10:27 He is an exceptional student. ④ 12:40 compelling = sooo interesting (or respectable) ← depending the situation 14:24 The novel was compelling. / a compelling novel 15:50 Beethoven had a compelling personality when he was a kid.
on cloud nineがなぜnineなのか、eightやsevenじゃいけないのか知りたくて調べたら、『国際雲図帳で分類されていた10種類のうち9番の積乱雲がとても巨大で、もくもく上がっていく様子が、人の気持ちの浮かれ具合をよく表している。』とのことでした。スッキリ✨語源って調べると楽しいですよね♡
Seike's dance performance was exceptional. Hi, Mitchan & Seike-san. I'm always thrilled to watch your videos. You guys have given us compelling lessons.🤓
M: Seike's dance performance was so compelling! I was thrilled to see that. L: Yeah, I was on cloud nine when I saw his dance.! M: He has exceptional talent!
毎日じゃなくても、お二人の動画の素晴らしさは変わりありませんよ👍 英語学習の一環で見ていますが、こんなに分かりやすくて、それでいて、こんなに楽しくて、笑える動画は他にはないですね。それにしても、お二人の掛け合いは、最高です😁 This movie is really compelling! この使い方、合ってるかな⁉️(笑)
みっちゃんが自然な表現を説明して、清家さんが、日本の教育受けてきた凡人向けに使い分けを詰めてくれるので、絶妙な役割分担ですごくわかりやすいです! Seike’s performance was just exceptional. Seike presented a compelling dance performance. みっちゃん海外長かった割に、古畑が好きなのが意外でした! ペアルックも良いですね!漫才出場への布石でしょうか?笑
良い質問です!これは使いたい意味によって変わってきます!主語が物か人かに関係なく、もし主語のことを「興味深い」と言いたければ「compelling」です!It’s compelling. She’s compelling.のように!もし主語(主に人)が何かを「強制させられる、しなければいけない」と言う場合はbe compelledのように動詞を過去分詞の形で使います!I was compelled to quit my job.(私はやむを得ず退職した)のように!“compelled”と言うと、動詞の「強制する」と言う意味になってしまうので、注意です!🤩✨
i initially thought i've watched this sort of topic by linguamarina but i'm quite thrilled to gain a lot of synonyms including japanese explanation from your video.
⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
(解答例)Seike’s dance performance was exceptional.
① thrilled ≒ excited
2:38 I’m thrilled to hear that.
3:18 He was thrilled to hear the news.
4:58 Seike is thrilled with the idea of going to the movie with Micchan.
② 6:00 on cloud nine = so happy
6:23 I was on cloud nine when Ken asked me to dance with him.
③ 9:00 exceptional = sooo good
9:21 Seike’s singing is just exceptional.
10:27 He is an exceptional student.
④ 12:40 compelling = sooo interesting (or respectable) ← depending the situation
14:24 The novel was compelling. / a compelling novel
15:50 Beethoven had a compelling personality when he was a kid.
on cloud nineがなぜnineなのか、eightやsevenじゃいけないのか知りたくて調べたら、『国際雲図帳で分類されていた10種類のうち9番の積乱雲がとても巨大で、もくもく上がっていく様子が、人の気持ちの浮かれ具合をよく表している。』とのことでした。スッキリ✨語源って調べると楽しいですよね♡
同士よ
語源大好きです
丁寧な説明ありがとうございます。語源がわかると記憶に残りやすいですよね。積乱雲の上に乗っていれば、それはもう「天にも登る」心持ちですね。 いっそのことon tornado F5(藤田スケール5番、最大の竜巻)なんて言ってみても面白そう。ひょっとして通じるかも。。
語源知らなかったので説明ありがとうございます。カナダカルガリー国際空港にcloud 9ってリカーショップがあったので物凄く意味が気になっていました☁
@@みーみー-q6u
めっちゃ分かります‼︎英語に限らず日本語の語源もすごく気になります。。笑
@@tommypochi9678
たしかに記憶に残りやすいですよね‼︎
本当に通じるかもしれませんよ、ジャパニーズジョークになりますね👍✨笑
今はもう毎日じゃないから毎日お二人に会えてたすごさを噛み締めてる、、😂 本当に貴重やったよね、、! 噛みしめてます!ありがとう!!
いつもありがとうございます〜!!✨
確かに使い過ぎかも。
語彙力が少ないので普通に使っていました。
今回も即実践します
みっちゃんの説明は凄く解りやすいです。
日本人側に立って表現してもらえるのが凄く嬉しいです。
そして、清家くんの絶妙なふり方がナイスです
やっぱり、二人のやり取り最高です‼️
ありがとうございます!🤩実践してみてください✨
清家くんの頭の回転の速さには頭が下がります
Seike’s dance performance was exceptional. Everyone was thrilled to watch him at the time.
Great! 素晴らしいですね☺️✨
3:37
みっちゃんのキレ気味からのSeikeの
フォローが普段の二人の関係物語ってる笑笑
Seike's dance performance was just exceptional!
清家さんが、その表現が堅すぎたりしないか?どれくらいの頻度で使うか?を聞いてくれるのがとても助かります☺︎ 場面を見計らってcompelling使いたいです!
昨日のLIVEもおもしろかったです!
『すぐに "Time's up!" がきてしまいゲームが途切れてしまうので、アプリを使わない方が楽しくできそう、、むしろアナログに白い画用紙にマジックで単語!でどうでしょう』みたいなことを言いたかったのですが、
前半の文を書き直している時に誤って送信してしまいました、、time's upそのアプリ〜と変な表現&失礼な言い方になってしまいすみませんでした💦
正解です✨!
ライブの感想も良いアイディアもありがとうございます!全然大丈夫ですよ!!参考にさせてください、次回試してみます☺️🙏
おふたりの掛け合いで知識が深まっていくのがすごくたのしいです♡
留学時代にこうやって教えてくれるひとがいたらもっと話せるようになってたに違いない!と悔しい気持ちになったりするくらい。笑
でも、これからもっとたくさん学んでいきます🙋🏻♀️
いつもありがとうございます♡
2人ともかわいくて好きです🥺
いつもありがとうございます〜!!これからも一緒に頑張っていきましょう🤩
Seike's dance performance was exceptional.
Hi, Mitchan & Seike-san. I'm always thrilled to watch your videos. You guys have given us compelling lessons.🤓
Thank you Chiyomi-san!!✨
使えるー!ありがとうございます😊
いつもありがとうございます✨
早速フィリピン人の友達にthrilledを使ってみました〜!
グループで翻訳機能を介してますが、翻訳さんも「わくわくしています」と訳してくれてました!
おお!素晴らしいです🤩
Seike’s dance performance was compelling today.
Super! ✨
[自分用]
①happy→thrilled /on nine cloud
②good→exceptional
③interesting→compelling
Thank you! 🤗
They said, “on cloud nine.”
Seike’s dance performance was exceptional!
Great!!!
M: Seike's dance performance was so compelling! I was thrilled to see that.
L: Yeah, I was on cloud nine when I saw his dance.!
M: He has exceptional talent!
素晴らしい!今回の単語を沢山使えてる😲✨
❤❤分りました。。。だけど、もう少し自分でも調べてみよう。。。😊❤❤❤❤🐘𓃰😊
Seike’s dance performance was exceptional.
Seike’s dance performance was compelling!
Seike’s dance performance was exceptional 😮😮
ありがとうございます!
みっちゃんの髪が清毛(家)化してる!🦱
👍👍
hahahahaha😂
今日も、素敵な動画をありがとうございます❣️楽しかった〜
今更だけど・・・新しく覚えることを忘れないように、
StudyIn用に、ノート作る事にしました😊
A.
Seike's dance performance was exceptional.
正解です!ノート作るの本当に素晴らしいです!一緒に頑張りましょうね〜☺️✨
Seike’s dancing performance is exceptional.
happyを多用してたら、ビジネスシーンではsatisfiedを使ったほうがeducatedに見えるからと昔言わました。
だから最初は絶対satisfiedだ!とおもったけど違いました。
Interesting はintriguingかと思った。
どちらの表現も合ってますよ!✨
Interestingの言い換えでたまにintriguingを使ってます!
素晴らしいですね!🤩
Seike's dance performance was just exceptional!!
今度 清家くんの歌声を披露して欲しいです🎵 ビブラート❤️
@@bearrelaxed Wow!! I'm thrilled with idea of hearing such a fascinating voice😉
Great! 楽しみにしててください😂
ぜひぜひw
なかなか使わないんかい!っておもたw
知らなかった事ばかりだったので、新しい事がインプット出来立て、Thanks to you guys, I am thrilled to heard that.
いつもありがとうございます🤩
Seike's dance performance was exceptional.
Thank you for the compelling video!
Great and thank you!✨
happy
compelって、初めて知りました!
なんかステキな響きですね👍
ここぞと言う時使ってみたいです
Seike 's dance performance was compelling.
Great!✨
Seike's dance performance was
very exceptional.
パラフレーズやナチュラルフレーズ大事ですよね。今回も勉強させていただきました、ありがとうございます。
もし宜しかったらyieldという単語を取り上げて頂けませんでしょうか。
英和辞典や英英辞典をみても抽象的にしか理解できず何かふわっとした感じでいてもどかしいです。
ネイティブでの感覚でのみっちゃんの解説、わかっているのにリスナー向けにそれってどうい意味?と聞いてくれる清家さん。
とても勉強になります。
いつもありがとうございます!✨yield はなかなか使うの難しい言葉ですよね〜、基本的に4つの意味があって、「譲る」「生み出す」「諦める」「曲がる・へこむ」ですね!文脈によって意味合いは変わってきます!例文を作ってみると自分の中でも理解しやすいと思うので挑戦してみてください!🤩
いつもインスタで見てました。今回ユーチューブ登録させてもらいました、今NJに住んでます。英語苦手なので娘の幼稚園の先生とコミュニケーションとれるよう、この動画で学んで勉強していきます♪
NJ良いですね〜!✨ありがとうございます☺️
私は " thrilled " を「舞い上がる」みたいなニュアンスと捉えていました。
The performance of Seike’s dance was really exceptional! I have to admit it. 😀
Perfect! ✨
やっぱり2人の掛け合いが本当に好き😍🤣www
清家くんの歌ぜひ聞いてみたいです😊
Seike’s dance performance was exceptional.
Great!✨今度歌いますね😎
@@StudyIn さん
ぜひぜひ(って英語でどういうんですか)
「Please」 「By all means」 「Absolutely」などですね!🤩
@@StudyIn さま ありがとうございます!!
今日も使えるレッスンありがとうございます:)
I'm happy の代わりに I'm over the moon も使えるのを勉強したんですが、あんまり使わないですか?それよりはcloud nineとかの方が使いますか?
素晴らしい!I'm over the moon. も使いますよ✨
Seike‘s dance performance was exceptional. かな。happyは広くカバーしてくれるので、便利だし、つい使っちゃいますが、thrilled も使おう❣️今日も密かにペアっぽい😁いつもありがとう😊
正解です✨
毎日じゃなくても、お二人の動画の素晴らしさは変わりありませんよ👍 英語学習の一環で見ていますが、こんなに分かりやすくて、それでいて、こんなに楽しくて、笑える動画は他にはないですね。それにしても、お二人の掛け合いは、最高です😁 This movie is really compelling! この使い方、合ってるかな⁉️(笑)
素敵なコメント、ありがとうございます!✨ movieよりvideoの方が短い動画というニュアンスを含むので、良いかもです🤩 This movie is really compelling. ですね☺️
みっちゃんが自然な表現を説明して、清家さんが、日本の教育受けてきた凡人向けに使い分けを詰めてくれるので、絶妙な役割分担ですごくわかりやすいです!
Seike’s performance was just exceptional.
Seike presented a compelling dance performance.
みっちゃん海外長かった割に、古畑が好きなのが意外でした!
ペアルックも良いですね!漫才出場への布石でしょうか?笑
正解です〜✨漫才出場、、、😂
The dance performance by Seike is exceptional.
1. 具体的に想定する「あのパフォーマンス」という意味だと解釈して定冠詞。
2. 「かつては良かった」ではないので現在形。
としてみました。
素晴らしい!正解です✨
Seike's dance performance was just exceptional!
Great!🤩
"Seike's dancing performance was compelling."
Seike’s dance was exceptional!
Great!
Interesting はfascinating だと思ってた!compelling 使ってみます💗🖤🤎🤍
fascinatingも興味深いという意味合いで使えるんですが、「魅了されるほど興味深い」というニュアンス含みますね☺️✨
みっちゃん、フワフワの髪が似合ってる!
thrilled 発音難しい···
thサウンドですよね!繰り返し発音していけば絶対できるようになるので一緒に頑張りましょう✨
@@StudyIn
thサウンドもですがRとLが並ぶのも苦手ですねf(^_^)
5:13 みっちゃんのどS例文に、めちゃくちゃ鈍感な清家氏😂💦清家、女心…
6:24 みっちゃん、そこはKenじゃなくて清家にしてあげようよ…😂(笑)
9:42 次のライブでビブラートを披露しろと言われそうな清家。
今日習った単語はTOEICの勉強で覚えたばかりでした‼️
いつもありがとうございます笑
Seike's dance performance was exceptional.
thrilled は覚えやすくて使いやすそうで、教えてもらってとてもよかったです!!
素晴らしい、正解です!!✨
Seike’s dance performance was exceptional!
By the way, I want to listen to exceptional Seike’s singing so bad!
正解です✨
Seikes dance performance was exceptionally impressive today,
16:06 もう二人でただ滑るだけ…😂
みっちゃん、phoenixの動画作ったら?
😂😂
みっちゃんと同じめがねであることに気づきました!たぶん!嬉しい!!
白のシャツ良いですね♪
嬉しい!ありがとうございます😊
Seike’s dancing was exceptional👍
It was like octopus😏
Jellyfish: I’d like to be like him sometime.
Great!✨
Exceptional よりPhenomenal の方が使うかな。
Happy よりover the moon 使うかな。ちょっと堅いけど。
よっぱらいの会話みたいでおもろいw
😅😂
Seike’s dance performance was
on cloud nine.
以前、英会話の先生から、あなたの話し方はお婆ちゃんみたいって言われたことがあるの😰 学校で教わる単語使ってると、そうなるのね・・・🙀
be honest, Seike is most exceptional at dancing whole of the world
Compelling使いたいけど最近勉強したんだなって思われそうで恥ずかしい💦😂シンガポール在住で聞いたことないから、アメリカで頻出する表現なのかな〜?
Seike’s dance performance was super exceptional!! super使ってみたんですけど変な文になってしまいますか?
全然ありです!!
Seike's dancing performance was expectional.
Great! 👍
Seike's dance performance was exceptional today!!!
thank you for today too
Great & thank you!!✨
Seike’s dance performance was so fabulous.
SATCでやたらfabulousって使ってて、どんなニュアンスなのかなーと気になってて、今回のに当てはまるかな?と思って使ってみました!
みっちゃんの隣に日本版ライアンゴズリングおるやん笑
😂
説明を伺ってからcompelling personality と聞くと、日本語では「目が離せない性格」という意味で捉えてしまいそうなのですが、良い意味で「神童だった」と捉えて良いのですか?
なんか、ダブルミーニングな感じで、良くも悪くも捉えてしまいそうな。「とんでもない子どもだったなぁー」みたいな。
Seike's dancing performance was exceptional!!! It compelled all of us. I'm thrilled to hear that he is going to have another performance next month!!!
素晴らしいです!大正解✨
What’s と what や it’s と it の発音がいまいち使い分けがわかりません!明確な聴き分け方や言い方の違い?を教えてください〜!!
Seike's dancing performance is compelling! 「例外的な」というのがgoodの代わりになるということですが,「普段見ない」という意味のunusualもそのような意味で使えますか? それともunusualと言えばマイナスのイメージになりますか?
exceptional の方がポジティブなイメージですね☺️✨
Good の置き換えにgreatやbeautiful って使いますか?
Norwegianの上司が10分に一回くらい使っていました。
しごとなら言うんちゃいます?You're doing great! とか That's beautiful! Good job on you! とか
Compelling は異性としての魅力とかに使えますか?
え?!じゃあ、goodボタンはまあまあボタンってことか!
使いすぎありますー💦
バリエーション少なくて困るので、インスタの言い換えの動画も大好きですー✨
ありがとうございます🤩
Seike’s dance performance is exceptional.
質問です。
主語が物ならIt’s compelling .の様にingを使いますが 主語が人なら I’m compelled.の様に使いますか。
例えば It’s exciting. It’s relaxing . I’m excited. I’m relaxed.の様に…
使うと思いますよーじゃないと、自分自身の興味を誰かに強制させてるイメージになってしまうと思います
@@blackbeanworld183 様 コメントありがとうございます😊
良い質問です!これは使いたい意味によって変わってきます!主語が物か人かに関係なく、もし主語のことを「興味深い」と言いたければ「compelling」です!It’s compelling. She’s compelling.のように!もし主語(主に人)が何かを「強制させられる、しなければいけない」と言う場合はbe compelledのように動詞を過去分詞の形で使います!I was compelled to quit my job.(私はやむを得ず退職した)のように!“compelled”と言うと、動詞の「強制する」と言う意味になってしまうので、注意です!🤩✨
清家さんが歌ってるの聞きたいなぁ
Seike's dance was exceptional. おっさんが質問失礼します。ほっとくことができない、目が離せないという意味でcompelling使えますか?尊敬ではなくどこか興味心をそそるような目が離せない人物に対してです。問題児とかです😆
Seike’s dance performance was exceptional.
でしょうか!?^^
清家さんの歌声聞いてみたいですね〜!😆🎶
正解です!🤩 恥ずかしいです、、いつか歌いますね😂
これシリーズ化して欲しいです!
ありがとうございます🤩検討してみますね✨
@@StudyIn 是非、宜しくお願いします。
覚えるのに癖があると思う
i initially thought i've watched this sort of topic by linguamarina but i'm quite thrilled to gain a lot of synonyms including japanese explanation from your video.
Thank you!!
>Seike’s dancing performance was superb! はどうでしょうか?superbは実際に使いますか?
素晴らしいですね!イギリスでよく使われます🤩
Seike's dance performance was exceptional.
exceptionからきてのexceptionalだから、これは覚えられます🙆
on nine cloudはidiomってやつですね😃最近やってたんですが、まあ覚えない😓
Great! 👍 ✨
thrilledの発音教えて欲しいです!!かなり英語勉強しましたが、子音続きの単語は難しい。ハッピーの方がパッと出てくるし発音も簡単だからハッピーばかり使ってしまう(>_
カタカナで書くと スリルドゥ なんですけど、Rの時に舌を喉に近づけてLの時に上の歯の裏にくっつけるイメージですね!やってみてください✨
@@StudyIn お返事をいただけるなんてー!ありがとうございます。練習してみます♪
exceptionalってoutstandingと語感が似ていますね。意味も使い方も同じなのでしょうか?thrilledはth, r, lと難しい音がてんこ盛りなのでパスします😅 compellingこれは例文ごとメモ。
類義語ですね!✨exceptional の方がoutstanding よりもずば抜けている感は強いですね!😉
thrilledの発音難しい。舌を噛みそう。
どうすれば上手く発音できますか?
thrilledは発音が難しくてねーw
ちょっと難しいですよね😅何回も繰り返し口に出して練習したらできるようになるはずなので頑張りましょう🤩
Seike's dance performance was exceptional.
清家さんお得意の -タコみたいな- 動きですね😂
どの表現も知らなかったので、場面に合わせて使ってみたいと思います! 今回もありがとうございました😄
正解です🤩
I was thrilled to see Seike's dance perfomance.
It was so exceptional.
どうでしょう?
正解です!✨素晴らしいです🤩
nice
I'm thrilled to see you.
これって使えますか?
英語って難しいなぁ…(受験生)
でも面白いですよ〜😎
Seike's dancing was exceptional.と他の方と同じなんですが・映画で良くexcellent !!というのと同じですか?
そうですね!ニュアンス同じです🤩
@@StudyIn ありがとうございます。
なんか良く聞いて観れば何処の州でも使えないはず
Seike's dance was very nice.
今回の単語を使って、「Seike's dance performance was exceptional. 」だとvery good です🤩
Good の言い換えなら山ほどあるでぇ~。Cool, awesome, tremendous, wicked, two thumbs up! ボクが知ってるだけでもこんだけあるさかいになぁ~
thrilledってそういう意味なんやぁ~初めて知った。おおきにやでぇ
2:15
古畑任三郎よりも、杉下右京さんかもね!
Seike’s dance performance was just exceptional.
His dance was compelling.
However, only Micchan was not interested in him.
Great!✨杉下右京さんですね!🤣
cloud nineは、seventh heavenみたいに序数では無いんですね?
そうですね!seventh heavenは第7天国で、cloud nineは9つの雲の分類の中の最上部の雲で、9番目の雲ではないんです!
I'm in seventh heaven.
I'm on cloud nine.
in と on で違うのでここも気をつけてみてください🤩✨
@@StudyIn ありがとうございます❣