I think she said: 1/2 cup (75g) all purpose flour 1/3 cup (30g) mung bean starch, you can substitute with other starch using 15gb but no more than 20g Pinch of salt 1 cup water
75 gram of gluten flour => all purpose flour (she use 1/2 cup); 30 gram of mung bean starch, pinch of salt, 1 full cup of water.or 75gr tapioka/ corn/potato
75 gram of gluten flour => all purpose flour (she use 1/2 cup); 30 gram of mung bean starch = 1/4 cup, pinch of salt, 1 full cup of water.or 75gr tapioka/ corn/potato
真是一个好办法,太好了,不用用那么多时间,那么复杂去做,同样效果,你的方法太棒了,按照你所教的,我做出成功的凉皮,很好吃,我放了芝麻酱,谢谢Jenny.
真是一个好办法,太好了,不用用那么长时间,也不会那么复杂,同样效果,你的方法太棒了!
一人厨 One's kitchen 谢谢关注,谢谢赞赏☺
感谢分享,你的方法容易也靠谱!我会试一试的,再次感谢你!
谢谢关注!希望你一试便成☺
喜欢吃凉面,又怕麻烦。这个办法简单实用,忍不住要试试。谢了!
安Dai Lao Shi 不客气,谢谢关注!
在法国的我,听到上海话特别亲切,👍
翁献明 ☺
這個方法讚~不用洗麵,等沉澱
吳昱靜王美蓮 谢谢!谢谢关注☺
陳述清晰。 謝謝。 不蓋蓋兒, 時間更充裕。 出鍋後冷切於冰水裹, 是否會更快降溫和更易完整揭下涼皮?取皮時用 包餃子用的刀形木質扁刮更理想?取出一張, 即就势風琴狀摺疊, 用利刀切成條分放碗中。 各種調料和菜碼則各取所需, 增添食欲? 主婦也可省些心力。 能問綠豆粉不超過20克( 對75克中筋面粉而言)背後的機制是什麼嗎? 在口感上, 混合面和純綠豆粉各有何特點呢?
高筋麵粉75克
綠豆澱粉30克
鹽
水
超级实用!赞👍
张Sara 谢谢关注☺
这方子马上可以用上,正打算学做凉皮呢。 “鸡胸肉如果不喜欢的话,也可以放上”。哈哈,暖心的玩笑!谢谢分享
谢谢关注😉
你製粉皮的方法的确好:量少操作簡單75克面粉18克綠豆粉或土豆粉混合加水過篩,中火開蓋蒸2-3分鐘(起大泡)。你很小心地用水冷切錫篮背面(用錫盆有創意,)/我想:冰涼白開則可直接浸入粉皮助揭下。把粉皮直接舖在消了毒的切水果的案板切成細條裝碗……
谢谢分享,明天试一下
Penny ian 谢谢!谢谢关注😊
会试一试
哎呀阿姨的上海话真是亲切
侬好☺
阿姨侬好,要做“麻胡”是不是就弄厚滴蒸,还是要改配方?较乖时间没吃“麻胡”了,上海人天热噻喜欢吃只凉拌“麻胡”,这个菜的名字肯定写错了,但味道不会忘记的😊 希望能得到好的配方,这是窝里乡的味道。想做给我妈妈吃。谢谢!
我看到你凉皮的视频了,找不到绿豆淀粉的话有别的可以代替吗?这里比较容易买到玉米淀粉或土豆淀粉,大概有木薯粉。谢谢。
上海阿姨嘛~支持一下
Yoshida英明 谢谢侬嗷☺💕
@@JennysAfternoon 😂😂😂
Can you please have English subtitles. Others like me who don't understand mandarin can understand.
Thank you.
I think she said:
1/2 cup (75g) all purpose flour
1/3 cup (30g) mung bean starch, you can substitute with other starch using 15gb but no more than 20g
Pinch of salt
1 cup water
Maureen Carter Thanks so much 🙏🙏🙏🥰
迫不及待要试一试。看起来不难做。
腻滋疙瘩 哈哈哈
How much water?
黏子疙瘩,哈哈哈,上海宁~
赞赞赞好厉害啊啊啊啊啊
Can we use the tapioca starch or corn starch.Thanks again
Yes you can use tapioca starch or corn starch. I used all purpose flour and mung bean starch in my recipe.
非常感谢您的视频,请问老师不是不粘锅也不用涂油吗?谢谢您
Zheng Sally 光光滑滑的面,就不用涂油。
可以用玉米粉代替绿豆粉吗?
翁献明 不理想☺
好办法👍
可以用烤披萨盘
Mingtao Shao 是的☺尺寸合适就行。
看着有点糊涂了 不把面筋洗掉 能叫凉皮吗?难道就因为加了一半的淀粉就行了吗?
Red Sandal 嗯,您可以试试☺
揭开时候用一个硅胶刮刀会方便很多。
是的,谢谢分享☺
昨晚看了一個視頻:介紹山西某地的特產涼皮。店主會在拌好的涼皮上放上一大注一小頭潔白( 手抓處)大半截鮮橙紅色 ( 直接在特製香料辣油裹沾拖而成, 用於點綴和取代向碗裹加入油潑辣椒? ) 涼皮放在面上, 很奪目。 各年齡段的人客看上去都很期待, 狼吞虎咽。 手艺傳承幾代人, 限量賣。 令人感動。
Yiling Chen 陕西凉皮吧
普通+上海话介绍,好玩的
wenjun fei 哈哈😄上海普通话,见笑了。
Jenny, 和您分亨“ 有嚼勁的涼皮” -- 我剛看的視頻。 他刷油,大火, 蓋蓋。。。。。。 出來的涼皮看上去更透薄,彈性。 我想, 這和面糊的濃度,蒸熟度相關。 條條大道通羅馬, 這句話又驗証了。
Yiling Chen 谢谢您的分享!再谢谢您這么用心关注我的视频!
您说的光用绿豆淀粉做的,一张张做好后放入水裡,很透明很滑爽的,那个好像又有叫法一一粉皮是否?^_^
哈哈, ham 就是火腿肉大姐
Jai Harman 谢谢啦☺
金华火腿也是火腿肉,还是ham不容易理解错
莫府是不是也可以这么做?谢谢
Benjamin Chen ''莫府"还更方便做。请搜Jenny的凉粉视频☺
你好!請问水份需要加多少?謝謝
你好 不需要沉淀六七个小时吗? 是因为加了绿豆淀粉吗?
鞠晴川Esme 不需要。这是一个简便的方法。
嗲,谢谢
👏👏👍❣❣
May I have the recipe for this dish as I would like
to try making it at home for my family. Thanks!!
75 gram of gluten flour => all purpose flour (she use 1/2 cup); 30 gram of mung bean starch, pinch of salt, 1 full cup of water.or 75gr tapioka/ corn/potato
好亲切的上海话为此己订阅。视频讲的很清楚我也来学着做做看。谢谢侬👍👍
Helen Lai 谢谢侬!谢谢侬呃订阅☺
老师请问:nian就是粘的意思吗?
LI Vi 嗯☺
这个是凉粉和凉皮的混和后代,估计该叫凉粉皮😃
😃😀
能不能用克来说明啊!
Merci madame
You're welcome! Thank you for watching :)
赞👍
沒有字幕
有字幕的话更好
第一次看到蒸凉皮不用盖盖子,不要开大火
Tepung apa ya.. ?
Dari tekstur nya seperti terigu
Do you have the recipe ?
75 gram of gluten flour => all purpose flour (she use 1/2 cup); 30 gram of mung bean starch = 1/4 cup, pinch of salt, 1 full cup of water.or 75gr tapioka/ corn/potato
Quero saber a receita usada.nem que for em inglês
请问一下,一杯水是多少毫升或多少克?谢谢
Zelin Fan 不谢! 一杯水是250毫升☺
@@JennysAfternoon 1
阿姨老灵额😍
請問什麼是綠豆澱粉
謝雅如 就是绿豆淀粉☺
有劲道吗?會彈牙吗?
Amy Tang 应该是0K!,很简单,妳可以试试^_^
不弹,黏
可惜這里買不到綠豆澱粉
可唔可以加上字幕🙏
請問麵粉是那種高筋麵粉?
Connie Bbb 我用的就是一般多用途面粉 all purpose flour☺
其实都不用蒸的,面浆和稀一些,放入微波炉专用的玻璃盘里,微波炉里一分钟后取出,比蒸的更筋一些。
golaa le 谢谢!谢谢分享!
:我在這裡沒有綠豆粉 可以用生粉加粟米粉嗎
Lamtieulien 我从来没试过,以后试试看☺
👍
The recipes in English please thanks 😊
75 gram of gluten flour (she use 1/2 cup); 30 gram of mung bean starch, pinch of salt, 1 full cup of water.
30 gram of mung bean starch = 1/4 cup
We don’t have it can we use tapioca starch or corn starch.thanks again
可以全部用面粉吗
有区别☺
wow
上海人不少
因为这是个目前最好的教做上海点心和小菜的视频,实实在在,不卖关子,不摆噓头,讲解和示范的非常详尽,所以喜欢上了这个视频,照着她教给的方法,己经做成功很多小菜和点心,
还有亲切的乡音💓
This so easy but not transparan ..I like look transparan
不用洗麵,快很多
请问哪里可以买到绿豆粉?我在加拿大
我知道在韓國超市有卖
Yanjing Gong T&T有,华人小超市、小杂货店一般都有。
上海凉皮
本週末的午餐~
張明鳳 哈哈,好有计划👍
@@JennysAfternoon 沒漏氣,好吃😋😋😋
張明鳳 妳应该原本就是厨房能手,给妳点赞👍
點解唔打字?
看起來像小孩子過家家,不知道這樣做五六個人的需要多長時間。
哇皮皮 要看手脚快慢,一般不用花多久。你可以试着少做些呀,吃到盘朝天,那个感觉才好啊😯
我遇到的问题是,接不下来,粘锅
锅底毛糙?时间太长?☺
English please
儂上海人
嗯☺
疗效来自念九字真言
``````2
根据本回顾性研究,笔者仔细探索了临床疗效与念九字真言之间的因果关系。
第一、医学上判断药物是否有效,一般要从起效时间的长短来判断,起效时间越短,与药物的相关性越大。一般抗病毒、抗菌类药物,一周没效果,就等等看,如果几周还没有效果,疗效就渺茫了;如果一两个月都没有效果,那大概就没效了。
36例患者,从诚念九字真言开始到症状改善的中位时间仅为1天,到症状痊愈的中位时间仅为3天。念九字真言与临床疗效之间,具有时间上的紧密关系,有力支持临床疗效是来自于念九字真言。15例案例诚念九字真言后1天之内、当晚症状改善,24例患者诚念九字真言后2天内症状改善。
第二,医学上十分重视病人自己对疗法是否有效的判断。36例案例,每个案例的本人或亲友都表达了对九字真言、法轮功的正面回馈或感恩之言。我们看到这些回馈透露出两个信息:一是案例本人或亲友都认为是念九字真言救了他们,让他们转危为安;同时,非常真心的、发自肺腑的流露出病人好转之后对九字真言、法轮功的真心感激。正因为他们觉得有效果,才会说出这些真心感谢的话。
值得一提的是,共有8例,占20%,是高级知识分子,包括专业医生,还包括美国哈佛大学留学生、日本留学生、研究生等。一般受到高等教育的知识分子不太容易改变他们固有的思维,在求生的欲望下,他们开始念九字真言,体会到了切实的效果,并且说出了真心感谢。只有九字真言的效果真实不虚,才能触动他们。
第三、一些家庭对照案例、自身对照案例,也可看出念九字真言与临床效果之间的相关性。
1)两对夫妻案例(案例11和12,29和30),他们几乎都是同时感染出现症状,刚开始,夫妻中只有一方念九字真言,而另一位不念九字真言。结果念九字真言的配偶的临床症状一天之内就出现好转,于是,另一位配偶,也开始念九字真言,也出现了好转。
2)三位自身对照:三位案例(案例5,11,13)他们开始似信非信、抵触,所以都没有真心念九字真言,也没有起作用,后来求生的欲望让他们改变了,当他们去掉观念,真心念九字真言1-2天之后症状就明显改善,1-3天痊愈。
3)案例15例出现效果后停念,症状复发,而再继续念九字真言后,症状又好转。这个情况有临床实验中药物Challenge-dechallenge-rechallenge(治疗-停止-再治疗)的佐证效果。
第四,有8例念真言之前,他们长期由于错误宣传的误导,不接受、抵触、反对法轮功。而当他们亲身念真言之后,他们却对法轮功说出了真心感谢。如果不是因为念九字真言而达到了实实在在的效果、触动人心的话,能让这些长期对法轮功持有负面认识的人士,对法轮功的态度发生180度的大转弯吗?这些案例也说明,九字真言的效果真实不虚,不是心理作用,即使人们以前对法轮功的看法是负面的,都可能有效,要看人们是否能够发自真心的一念。
第五、具体分析用药或住院治疗情况表明,疗效不大可能来自医院治疗或药物。
首先按照病情轻重来分析:
1) 11例重症患者,都出现重度呼吸困难的症状,有三例还有半昏迷的状态。而医院治疗重症患者的效果很差,据文献报道重症患者死亡率多高达38%-52%。但这11例中,有10例症状康复,1例改善。重症且住ICU有3例,2例完全康复,1例改善。有2例重症案例,医院和/或本人都放弃治疗了,是念了九字真言,才出现转机。
2) 25例轻中度患者,20例没有住院,其中6例用了一些感冒退烧止痛药,2名无效,2名有效但很快症状复发或加重,2名未报告效果;5例住院患者,其中3例的症状在念九字真言当天或当晚好转,另外2例虽然没有报告起效时间,但是家属强调是念九字真言救了他们。
مين يترجم الوصفة
我做的有些黏
不盖盖子容易粘
Please translate into English
说话怎么很费劲的感觉,怪怪的
真正上海人讲国語,就是这种口音的,
阿姨比较少机会说普通话,可以理解,主要看凉皮怎么做,能听懂就行了,这个方法很适合我这样怕麻烦做又想要在家吃的人
太啰嗦。
V
0
好重的鄉音~幸好多聽幾次還可以聽得懂~
大陸說法,都只講麵粉,幾乎不會像台灣人,都會清楚講明是什麼筋性...
niki kung 对不起!我居住的地方,很难见低筋高筋的,都是多用途面粉☺
虽然做出了,但不是个心灵手巧的
用具也太差了
家里偶尔吃一下,又不是西安人,很少家里备有专业用具的吧,因陋就简,适合我们普罗大众 :D
失败的教学
上海人比較少吃涼皮
Kan Sze 是呃是呃^_^,小辰光市面上看阿看勿見。
還有要給你點贊,你很能乾,上海人講的"茄"😊
Kan Sze 謝謝謝謝!侬讲的好^_^
那是过去,现在我周围的上海朋友们都很喜欢吃,学会了自己在家做,就很方便,
0