【海外の反応】エレンの座標の能力発動にパニくった反応がやばすぎた笑 『進撃の巨人 2期12話』

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • リクエストやご意見などがあれば、コメント欄にお書きください!
    元の動画
    ○LM reaction ⇨ • Attack on Titan 2x12 R...
    ○G.O.T games⇨ • EREN HAS POWERS?! WTF!...
    ○Letts react ⇨ • EREN PUNCHES A TITAN! ...

Комментарии • 12

  • @あいうえお-h5i4r
    @あいうえお-h5i4r Год назад +17

    5:13 このシーンの吹き替え初めて聞いたけど、この人達にはぜひ日本語Verも聞いてほしい

    • @女とテレビは叩けば治る
      @女とテレビは叩けば治る 7 месяцев назад

      日本大好きキッズおって草

    • @鯉-l6z
      @鯉-l6z 2 месяца назад +2

      @@女とテレビは叩けば治る他国もそうやろうけど、日本の声優はすげぇから日本語verで見て欲しくてコメ主は言ったんよな

  • @haruharu6655
    @haruharu6655 8 месяцев назад +3

    5:13のふき替えでちょっとおもろくて笑っちゃった

  • @user-ratty982
    @user-ratty982 Год назад +4

    最初の人のじっと黙って見入ってる感じ好きよ

  • @matgll2460
    @matgll2460 6 месяцев назад +4

    吹き替えで見てる人は気の毒だな

  • @たわし-k7m
    @たわし-k7m Год назад +7

    字幕で見てほしい

  • @JBUMPK
    @JBUMPK Год назад +23

    吹き替えで見てたら良さが分からない

    • @はらさ-l8h
      @はらさ-l8h 5 месяцев назад

      弱者男性は考え方に余裕が無さ過ぎるね

  • @またたび-d2j
    @またたび-d2j Год назад +2

    ブッコロシテって言った?海外版

  • @user-lu1xv7ju8w
    @user-lu1xv7ju8w 4 месяца назад

    別に吹き替えでも良いっていうか無理に字幕に拘る必要ないだろうに
    アニメキャラに"生の声"なんて無いんだし、日本人も洋画を最近は吹替で見る人の方が多くなってる。
    「日本の声優の演技を見てもらいたい」という気持ちはわかるけど、作品に入り込みやすいという意味では吹替で見てもらっても全然良いと思うよ。

  • @ChronoJedi
    @ChronoJedi Месяц назад

    english voices are so bad