Бесконечно можно слушать три вещи: музыку My Chemical Romance, космические звуки чёрной дыры, и как Энциклоп произносит слово "противоконституционствуйте"
Кстати, про эсперанто. Некоторых людей отпугивают от изучения языка либо аура "неудачника" языка "который не смог", либо чрезмерная навязчивость неофитов эсперанто движения. Но это несправедливое отношение к языку. Во-первых, грамматика. Эсперанто очень интересный язык и чтобы прочувствовать его прикольность недостаточно беглого взгляда на базовые правила. Часто говорят, что в эсперанто всего 16 правил и нет исключений. Но, на самом деле это не совсем так. Язык за долгие годы активно развивался именно как живой язык. Настоящая грамматика языка значительно сложнее 16 правил. Но при этом, что удивительно, живое развитие языка сделало его более логичным и целостным. Тут можно привести массу примеров, но по объёму это потянет на целую статью или даже книгу. Важно то, что некоторые моменты, которые при первом взгляде на учебную грамматику могут показаться слабостями или недостатками языка при более глубоком погружении в полную аналитическую грамматику оказываются очень сбалансированными. В этом, кстати, большая разница между грамматиками языков эсперанто и идо, и недостатка идо. Важнейшим принципом в эсперанто является принцип необходимости и достаточности, который обычно не упоминается в учебниках, но благодаря которому язык немного теряя в строгости и логичности грамматических конструкций обретает большую лёгкость и лаконичность. Для более глубокого знакомства с грамматикой эсперанто придётся читать описания грамматики на самом эсперанто. Это например PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko) который доступен в сети, PAG (Plena Analiza Gramatiko), книгу "Materialoj pri la nuna uzado de la AKUZATIVO" автор Daniel Morirand и другие источники. Например словарь NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro). Во-вторых, литература. Что интересно, на эсперанто действительно возникла своя культура и литература. В том числе и поэзия. Более того, развитие поэзии в эсперанто можно разделить на несколько этапов: Русский, Венгерский, Английский. Каждый из этапов связан с влиянием авторов из разных стран и добавляет красок и выразительности в эсперанто-поэзию. Об этом можно почитать в книге Александра Королевича "Книга об эсперанто". В-третьих, перспективы. Да, эсперанто не занял доминирующего положения в международных отношениях, как желали пионеры эсперанто-движения. Да, количество людей владеющих эсперанто в лучшем случае составляет всего несколько миллионов и для подавляющего большинства из них он не является родным с рождения. (Если я не ошибаюсь, то количество denaskuloj говорящих с рождения на эсперанто всего в районе 10000 человек во всём мире, а то и меньше). Но хотя эсперанто и является формально малым языком, его перспективы намного радужнее большинства малых национальных языков с сопоставимым количеством носителей в несколько миллионов. Большинство малых национальных языков находятся под угрозой вымирания, они вытесняются более крупными региональными и межнациональным языками. В современном информационном мире, малым языкам сложно развиваться, добавлять научную лексику, технические термины и т.п. У эсперанто тоже есть некоторые сложности. Например нет строгой научной терминологии в какой-нибудь квантовой физике и т.п. просто потому, что слишком мало эсперантоязычных текстов на эту тематику. Но у эсперанто очень гибкая структура грамматики, которая позволяет легко принимать новые понятия, описывая их своими средствами (например komputilo - компьютер). Кроме того, сейчас большая часть эсперантистов - люди хорошо образованные и они пользуются языком не только в бытовой плоскости (хотя и это тоже), но и в культурной и научной тоже. Кроме того, сейчас эсперанто распространён практически по всем странам (даже в таких странах как Северная Корея, Иран, Африканские страны и т.п.). Количество учебников и курсов по всему миру очень большое. Кто-то по этому поводу даже сказал, что эсперанто как язык сможет пережить даже ядерную войну. В-четвёртых, политика и идеология. Не стоит связывать эсперанто как язык ни с какой политической или идеологической стороной. Конечно, так сложилось, что эсперанто в 20 веке подвергалось гонениям и репрессиям со стороны тоталитарных режимов и поэтому подавляющее большинство современных эсперантистов не поддерживают тоталитарные идеологии. Но у разных людей бывают разные взгляды. У большинства моих знакомых эсперантистов довольно левые политические взгляды в отличии от меня. Но для языка это не важно. Не позволяйте переносить своё негативное отношение к каким-то политическим, идеологическим или религиозным идеям на язык. Эсперанто сам по себе очень интересный язык и очень интересный эксперимент и по этому он стоит того чтобы потратить немного времени и попытаться заглянуть в глубину его структуры, грамматики, истории развития и поэзии. Поэзия - это отдельная вишенка на торте. В своё время прочитав "Vivo de Prometeo" - эпос написанный в оригинале на эсперанто я понял, что стоило учить язык даже только ради этого.
@@araberaraber4432 а это какой язык, на котором вы написали? Просто по идее русский, лишь с английскими буквами и интересной Э, повёрнутой в друг сторону)
Спасибо за такой подробный ответ! Вы смогли заинтересовать меня этим интересным не любопытным языком, о котором я слышала изредка и вскользь. Обязательно ознакомлюсь с книгами, представленными в вашем комментарии :)
Вы не внимательно слушали ролик. Латинский ушёл, потому, что науку двигали в массы, не владевшие мёртвым языком. Тоже с эсперанто. Исскуственный я зык это тупик.
@@dariusgrabauskas8253, если сравнивать латынь и эсперанто, то это два конца одной вселенной. У них даже строение разное: у латыни синтетическое,а у эсперанто аналитическое
@@РаманРалько блин, как же душно стало. Где твоя лодка, кэп? Это была ШУТКА. САРКАЗМ. Уже долгое время просят сделать видео про эсперанто. Считали, что энциклоп не знает, что это такое, поэтому упоминание эсперанто в видео дало шанс
А поскольку из изучением некоторых национальных языков сложно а иногда совсем невозможно достигнуть уровня взаимного понимания для всех выбор мирового языка важен.
@@swanvideos9664 но английский - официальный язык Ирландии наравне с ирландским, потому из официальных языков ЕС его исключать причин нет. Но даже если Ирландия, Мальта и Кипр(где тоже официальный английский) вышли бы из ЕС, вряд ли английский убрали бы из официальных.
@@ruslankovalenko1292 нет конечно, проче всего выучить всем английский, чем выбирать один языков Евросоюза как основной, молодежные проекты ЕС все проходят на английском, я сам был на одном семинаре, там много людей было из стран СНГ и Варшавского договора, те кто из СНГ могли говорить по русски свободно или с небольшими ошибками в речи, страны варшавского договора только на английском, общий язык был английский. А на семинаре были люди из 25 европейских стран.
Да не говорят они на английском... Ни в Италии, ни в Германии, ни во Франции вне туристических зон вы по-английски объясниться не сможете. Почти никто его не знает.
Хотелось бы так же посмотреть от тебя видео с советами по созданию собственного языка и о "первом языке" или же "праязыке", хотя про второе может быть слишком мало материала, но всё же.
Он вряд-ли создавал свой язык, да и вообще, зачем советы? А насчёт праязыка - Энциклоп технарь, он любит когда всё логично, а когда всё нелогично то у него это занимает много времени. И ради той крошки информации о праязыка уйдёт больше времени чем на недавно вышедший тамильский язык.
Постоянно забываю, что французкий раньше был популярным..) А учитывая что мой род деятельности в основном связан с природоведаньем, испытываю некоторую связь с немецким, как языком науки из прошлого.
Как в точку про Индию! Вроде бы у них языковая политика, аналогичная российской: есть государственный язык, и есть региональные. Но если в России сложно найти гражданина страны, который бы не говорил по-русски, то в Индии пол-страны хинди не знает и знать не хочет. И в интернетах задорно срутся на английском, потому что другого языка на котором они бы друг друга понимали, у них нет. Поэтому, хоть и терпеть не могут бывших колонизаторов, так и не отказались от их языка в качестве второго государственного. И современный хинди настолько засорён английским, что места на нём живого нет.
@nihilismful я сужу по тому, что наблюдаю в интернете. Почему тогда на своих же индийских форумах они общаются на английском? В сети видела много срачей на тему "зачем нам нужен хинди, нам его навязывают, а мы не хотим его учить, этот хинди мерзкий отвратительный язык, не то что наш распрекрасный тамильский". Во всяких памятках для туристов часто говорится, что если собираетесь в южные штаты, хинди вам вообще не пригодится. Я смотрела в интернете всяческие ресурсы, посвящённые изучению хинди, там в комментах часто пишут люди с индийскими именами, задают совершенно нубские вопросы, какие я могла бы задать, то есть это им такой же чужой язык как и мне, и они пришли его изучать с нуля. И это не мигранты, а жители Индии (они обычно что-то о себе сообщают). Я могу в чём-то ошибаться, надо бы статистику по этому вопросу изучить. Но по моим ощущениям всё так
@nihilismful я в принципе в курсе про языковые семьи. И то что там сложные взаимоотношения между местными народами, понимаю. Это не противоречит тому, что я писала. Но то, что главный язык для общения - язык бывших колонизаторов, иронично :) А вот скажите, раз вы знаете бенгальский, насколько вам понятен хинди (или маратхи, или пенджаби, или любой другой из индоарийских)? Интересно, насколько эти языки близки. p.s.: у вас хороший русский)
Человек говорит носом, но слушать его приятно, а почему? Да потому что сценарий для видео написан отлично годность инфы зашкаливает чувство юмора на уровне! Спасибо тебе парень реально получил удовольствие от видео
Tatiana Ivanova вот примерно в таком ruclips.net/video/C4JPMYHTZis/видео.html Мы и большинство людей говорят на языках, которые произошли от языка тех чуваков
Энциклоп, я крайне редко пишу комментарии, но хочу выразить тебе огромную благодарность за труды! У меня к тебе вопрос, каким образом можно тебя поддержать кроме patreon? Жду ответа, спасибо еще раз за такой полезный и интересный контент!
maestru, комментарии и лайки повышают уровень "рекомендованности" видео в ютубе, появляется больше шансов, что его посмотрят, а монетизация напрямую зависит от просмотров. Поэтому ты уже поддерживаешь канал, даже просто оставляя комментарии и ставя лайки)
поймал себя на мысли, что это слайд-шоу, коих в ютубе достаточно. но, в отличии от другого сомнительного текста на фоне картинок, Энциклоп говорит умные вещи серьезно разобравшись в предмете, да еще и интересно! так что это не просто "слайд-шоу"! палец вверх!
Согласна, он должен был стать мировым языком хотя бы из за простого произношения, легкости в изучении и намного более богатого словарного запаса, чем в любом другом европейском языке, за исключением, разве что, французского. А в английском нет ничего из вышеперечисленного, однако люди всего мира продолжают уподобляться мухам, слетаясь на всякие помои.
@@Хель-я3р Если не даётся английский, не надо гнать на него. В немецком полноэый ужас с родами (для меня по крайней мере), ты же знаешь, что молоко на немецком женского рода? Почему? Англ учить легко, не знаю, какие трудности могут быть. Конечно, чтобы стать бл*ть настоящим английским джентльменом и знать язык на С2 придется много с временами мучатся, но если ты будешь его учить на уровень В2, то будет легко.
@@Edward-xw4hl я говорю так не из за того, что мне не дается английский. Просто, сравнивая изучение этого языка с изучением немецкого, можно сказать, что хоть в последнем тоже есть сложности, их все равно куда меньше, чем в случае с английским. Сравнить, хотя бы, произношение. В английском языке очень много буквосочетаний и правил чтения букв, которые невозможно запомнить за раз, а в немецком такого нет, и чтобы научиться на нем читать, достаточно выучить буквосочетаний 5 - 6, не больше. Ну еще со звуками "ö" и "ü" могут возникнуть проблемы. Что же касается родов, слова можно сразу заучивать с артиклями.
@@Хель-я3р Да, английский весьма своеобразный с произношением, но тут тоже достаточно денёк помучатся и выучить этот звук th. Остальные более лёгкие, к примеру sh, sch (произносится "СК", school - школа.) Они все легко учатся. Немецкий впринципе мог стать мировым, но благодаря Адольфу и антинемецкой пропаганде он остался на месте просто межнемецкого языка(то есть язык немцев и австрийцев, Люксембуржцев и тд) как наш русский - язык общения Казахстана , Беларуси, Украины и России между собой и пр. пост советскими странами. Английский язык нравится мне своей простотой, кроме произношения и времён в нем нет ничего сложного, если ты просто хочешь на нем общаться. Немецкий, знаешь ли, неколониальный язык. То есть английский широко использовался между рабочим и его хозяином, из-за чего его и упрощали, а немецкий, как и французский(во многом потому что сама Франция контролирует развитие языка) такими не стали. Немцы просто не колонизировали всё и вся и общаться меж собой и индусами, к примеру, им незачем, вот и остался немецкий более сложным, но и красивым.
А ведь это видео наводит на вопрос о развитии английского языка в прошлом. Однажды в беседе мне довелось слышать, что староанглийский язык более напоминал латынь и в нём написание и произношение соответствовали друг другу. И что затем, после норманнского завоевания Британии Вильгельмом Завоевателем, основным языком Англии стал французский язык. Несколько веков английская знать говорила на французском, а народ, плебеи - на английском, постепенно изменяя его произношение. К тому времени, когда английский язык снова стал главенствующим в Англии, произношение его настолько удалилось от орфографии, что возник уже современный английский язык. Вот такую версию я слышал однажды в беседе. Так ли это?
Энциклоп, хотелось бы узнать твоё отношение к Duolingo и отношение к тому, эффективно ли вообще использовать его для изучения языков? Если у тебя уже есть ролики на эту тему, то просьба оставить ссылку.
Вот так и получает, родился в англоязычной стране и сразу бонус, в виде доступа ко всей современной науке и исследования. Все документация на английском ... нехилый бонус таким государствам ... Нужен независимый язык, тогда все в равном положении будут.
@@dvv18 Правило "как слышится так и пишется" которого очень не хватает в английском есть в испанском. Что очень облегает понимание. И да, общепринят факт что английский сложнее испанского.
Французы, к стати, особенно старшее поколение очень агрятся, если ты - сотрудник отеля и не разговариваешь на французском, вообще они оень за свой язык держатсья
В Польше так же, я когда не шибко хорошо знал польский, спросил у одной тетки "czy panie mówię po rosyjsku?" (Госпожа говорит по русски?), в ответ получил что "panie mówię tylko po polsku" (госпожа говорит только по польски). Хотя конечно в глубине души я понимал что она п*здит не по детски, все старые поляки должны знать русский язык, так как он был обязателен в изучении при Польской народной республике (до 80х).
@@samuraiace454 и это правильно того что язык как не странно якорь самости народа в тех странх у кого огромное влияние английского по сути не осталось своего илца
Дядя Энциклоп, привет, очень классный ролик, спасибо! Но у меня к тебе один вопрос - если ты всё же говоришь РишильЁ, то почему ты не говоришь Айнштайн?
Потому что время так опрделило. В видосе про немецкий писал уже, что на заре прошлого столетия были другие нормы перевода немецкого, отсюда "ei" так и читается - "эй"
Как всегда супер. "Вы эта... не противоконституционствуйте" [страшно воет] И кстати спасибо за объяснение "Pax", всегда думал, что это в значении "планета", а не "покой". В общем, информация на единицу времени утрамбована, как гравитация в чёрной дыре.
Прекрасное видео Очень хочу, чтобы автор объяснил эсперанто Также хочу спросить у аудитории данного канала отношение к моей идеи: в связи с ситуацией, описанной в данном видео, становиться ясно, что английский официально и неофициально международный. У этого есть много плюсов, однако есть и огромный минус - сложности языка, в частности неправильные глаголы, непонятность чтения слов, 12 времён, много исключений и т.д. Я хочу предложить решение, реформировать английский язык, используя в нем элементы эсперанто. Для понятности приведу пример. Обычный английский: London is the capital of the great Britain. Реформированный: Landáno bas kapitálon ov gréyta Británon (гласные имеют чёрточки для понятности ударения) (частично могут понять принцип люди, знакомые с эсперанто) Жду критики
Никто из миллиарда знающих английских не будет переучиваться с него на новый странный вариант эсперанто, заменяя нормальные предложения на "реформированные", в которых от английского осталось 0%.
важный аспект, который автор не затронул: французский и английский достаточно сильно похожи! (там очень много одинаковых слов) при этом до 1й мировой войны роль международного языка играл французский (вспоминаем дворян и огромные вставки на французском у того же Толстого в Войне и мире) так вот, когда настала такая необходимость, то всем кто знал французский было сравнительно легко переучиться на английский! надо сказать что французский удобнее тем, что в нём реально существуют правила чтения, но с другой стороны там просто беда с диакритиками (все эти крючки над буквами) и огромное количество немых буквосочетаний (bouygues - буиг, rousseaux - руссо и т.д.) да, вангую что следующим шагом на пути английского к мировому господству будет реформа орфографии; упрощённое правописание для этого просто жизненно необходимо!
Ни за что бы не променял русский на другой язык. Даже на л'эсперанто. Но другие международные языки знать надо. Если ты из малого народа где-нибудь в глубинке Казахстана родился до развала, то ты знаешь родной, русский, казахский и английский по ситуации. Если ты украинец, то знание украинского тебе позволяет даже без дополнительного обучения с лёгкостью понимать и польский, и русский, и белорусский. Т.е. достаточно чуть-чуть подучить английский и вот ты уже полноценный полиглот. Но знание нескольких языков приводит к тому, что ты их путаешь и появляются такие уродцы как "суржик". Легко можешь спутать в речи "найн" и "нойн", "зибен" и "севен". Но те, кто знает лишь один язык (тот, который учит весь мир), оказываются в гораздо проигрышной ситуации - им не приходится лишний раз напрягать мозг, отчего тот черствеет, а литература на других языках для них сразу становится чем-то инородным.
Зависит от того, насколько чётко разделяются сферы языков. Если, например, дома ты говоришь на русском, а для учёбы используешь английский, ещё для чего-нибудь используешь какой третий-четвёртый-... язык, то ничего страшного не произойдёт. Я лично знаю одну девушку, что лет до 12 мешала русский с венгерским и закарпатским диалектом. Мама у неё русинка, а отец венгр. Потом жизнь научила, что не все люди понимают украинские и угорские слова, а в школе училка переучила от русского. Теперь с нами говорит на чистейшем русском, а с мамой, на сколько могу судить, на своём украинском. Для меня дикость, например, смешивать русский и финский, стопор на такое. Языки сильно отличаются по лексике и фонетике, если я не знаю перевода, то посмотрю в словарь или объясню другими словами. Проще, конечно, когда языки неродственные, но и в противном случае понимаешь, что есть звуки или сочетания неестественные для одного языка и обычные для другого. Мозг подмечает закономерности и встраивает их в систему. На самом деле, некоторый встроенный билингвизм есть в любом человеке, даже носителе одного единственного языка. Если нам нужно ответить перед школьной доской, выступить на конференции или пообщаться с друзьями, мы легко используем разные слова и сочетания, интонации, ударения.
@@magenta_tiger Хаха, я нашёл актёров шутки "А что будет, если запереть венгра и финна в одной комнате? - Они начнут говорить по английски". Я так понял, вы знаете финский, а та девушка - венгерский. Вы понимаете друг друга, когда общаетесь на этих языках? Так-то одна языковая группа
@@vladthemagnificent9052 Ну если я не ошибаюсь то в школах на постсоветском пространстве учат именно британский вариант с Оксфордскими учебниками, по крайней мере в Украине так точно.
@@koshaha но опыт показывает, что люди английский знают не потому, что их в школе учат. Школьные занятия не дают ничего, если язык не нужен в жизни. А когда язык нужен, прививается именно тот вариант, который чаще встречается и используется. В школе нас тоже учили британскому варианту, но знаю я в итоге всё равно американский
@@vladthemagnificent9052 без понятия какой знаю я, но если "центр", то "центер", если "лифт", то "лифт", если "домашнее задание", то "хоумворк", если "футбол", то "футбол", если "керосин", то "керосин", если "метро", то "метро", если "миллиард", то "миллиард", а не дебилоидный "биллион"
Начиная с середины прошлого века, хотя, на самом деле, чуть раньше, английский язык начал наводнять другие языки своими словами. Конечно, каждый из европейских языков дарил другим слова из какой-то определённой сферы: итальянский обогащал других музыкальными терминами, французский - словами, связанными с одеждой и косметикой, немецкий - «канцелярскими» лексическими единицами. Из греческого, так же как и из латинского (он всё равно умирал J) абсолютно все европейцы тащили чемоданы слов для науки, искусства и просто повседневной жизни. Удивительно, но такие кажущиеся родными слова «серьёзный», «симпатичный» и даже «проба» взяты из латыни. Триумфальное шествие английского языка начиналось со спортивных слов, а потом пошло-поехало: киноиндустрия, рок-музыка, уличная еда, бизнес, компьютеры, субкультуры… Многие эти сферы развивались в Великобритании и США (руками и мозгами эмигрантов во многом, но речь не о том). Разумеется, засилье новых слов английского происхождения понравилось не всем нациям. Французы активно стали этому противиться и даже оставили себе пресловутое слово «ordinateur» вместо принятого большинством остальных «компьютера». А ведь за тысячу лет до того дело обстояло совсем по-другому: предки французов, завоевав Туманный Альбион, пополнили и изменили английский язык на 30%. Вообще, английский язык больше, чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта: сначала в средние века от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан. Подсчитано, что число исконных слов в английском словаре составляет всего около 30%. Почему же язык называется английским? От племени англов. Хотя, от языка англов современный английский язык откатился далеко. Повлияли на него и саксы (подарили или навязали модальные глаголы, слова give, take), юты, кельты (вот кто виноват в сумасшедших вспомогательных глаголах, особенно do), римляне (приехали, основали Лондон, потом уплыли). Оседлые скандинавские племена повлияли на английский синтаксис, мы им «обязаны» тем, что нам нельзя начинать вопросы, ставя предлоги перед вопросительным словом. На самом деле, эти скандинавы и кельты чуть-чуть усложнили очень простую, почти эсперантистскую грамматику английского. Чтобы овладеть грамматикой, нужно сначала принять как данность пять вещей: Помнить об окончании S у местоимений третьего лица единственного числа. Не забывать о послелогах в вопросительных предложениях. Помнить об обязательном наличии субъекта и порядке слов в предложении. Порядок слов - это ваше всё! «Кельтские» вспомогательные глаголы - их нельзя игнорировать. Не путать действия и состояния (перевод здесь далеко не всегда помогает). Что касается лексики английского языка, здесь часто задаётся вопрос: почему, зачем и откуда столько синонимов. Есть же слово “Happy”, так ведь нет - даны ещё и glad, content, joyful, exhilarated, merry, jolly и всё реже употребляющееся в этом значении gay… Откуда столько синонимов? Не только из-за необходимости разнообразить свою речь. Современный английский язык можно разделить на четыре четверти: Собственно исконно английские слова, родственные нидерландскому. Слова латинского происхождения. Слов французского происхождения. Слова из всех других языков: греческого, итальянского, испанского, мальдивского, русского, санскрита, иврита, японского, …. Даже норвежцы, и те вставили свой “fjord”. Поэтому, когда «с запада» приходит новое английское слово, стоит задуматься: такое ли оно английское? Давно ли оно в английском. В этом поможет любой этимологический словарь, например: wiktionary.org или etymonline.com. Когда новые приходят слова, будь то «хипстер», «барефутер», «чайлдфри», «хайп» или «хейтер» - это можно воспринимать и как вторжение, и как подарок. И пока мы образуем с помощью нашего приставочно-суффиксального способа уже обрусевшие лексические единицы «хайпить», «хипстерский» или утратившую актуальность «пейджинговую» - не всё потеряно. Хуже, когда иностранные заимствования влияют на синтаксис. Вот это - захват, который англичане уже раза четыре переживали. Но ведь до этого ещё далеко, не так ли?
I just come here to listen some Russian even though I don't understand anything.😅 It sounds really good to me and I'm looking forward to learn it when I can have some time for it. 😀
а всё-таки любопытно, какой язык станет международным после английского? путунхуа? литературный арабский? всё-таки, как известно, ничто не вечно под луной, и засилье английского языка в том числе...
Интересный напрашивается вопрос. Если в будущем пальму экономического культурного (как следствие) влияния у США перенимет какое-нибудь другое государство с другим языком национального болшинства, если все самые передовые разработки и самое интересное кино будет производиться в не англоязычной среде, поменяется ли _pax_ очередной раз? Или английский язык уже настолько всеобъемлющ и всепронизывающ, что уж скорее вышеупомянутое государство целиком перейдёт на него? Как ты думаешь? P.S. Думаю, каждый молодой учёный когда-либо погружался в вопрос, как свет докатился до того, что мировой научный язык именно английский, и какая была судьба у была у латыни, французского, немецкого. Но некоторые быстовые обстоятельства от меня всегда ускользали, например, я и не знал, что добрая половина населения сша ещё сто лет назад говорила по-немецки. Вообще спасибо за побуждающее к размышлениям видео! :)
@@Radik_100 Вряд ли,слишком "неудобный" язык для большинства населения. В том числе самого Китая,в котором многие люди говорят на взаимно слабо понимаемых диалектах.
@@silifehandsome1025 А вот тут можно немного усомниться. В век мобильных гаджетов и глобальной сети, китайский язык может оказаться довольно удобным. Грамматитка в китайском не такая уж и сложная. Трудности и неудобства возникают в связи с фонетикой и орфографией. Если опустить первое, то в мире цифрового набора, писать по-китайски становится не такой уж и сложной задачей. Английский тоже сейчас представлят собой множество слабо взаимно понимаемых диалектов. В одном только Лондоне английский меняется от района к району, а если вспомнить ещё про Шотландию, Австралию, Индию, африканские колонии в конце концов . Ситуация вырисовывается на самом деле не намного радужнее, чем в Китае. Орфография в Английском это тоже отдельная песня, когда-то давно это была фонетическая письменность на основе латиницы, но сейчас это скорее ближе к иероглифам, ведь нельзя понять как на самом деле читается то или иное слово, пока не заглянешь в словарь, и никогда не знаешь как пишется слово, пока не уточнишь, а как оно по-буквам-то. Да и сами звуки, чёрт ногу сломит, там такое количество очень похожих гласных, которые как правило не различаются в большинстве языков, а в Английском если перепутать смысл меняется. Но в разных акцентах наборы разные. В общем полны ужас. В общем английский язык тоже далеко не самый понятный и удобный, просто мы все к нему привыкли, потому что видим и слышим его постоянно, и нам кажется, что всё остальное сложно, не удобно, страшно. Если всё самое важное, интересное и новое будет на китайском, начнём по-китайски сзъясняться как миленькие, окажется, что это вообще-то очень удобно, красиво и полезно для здоровья.
P.S Известная поэма про английскую орфографию: ruclips.net/video/LQcW6K03zOg/видео.html Пример, как английский язык из Великобритании может быть не очень понятным: ruclips.net/video/RWHNVwxJEeU/видео.html
Как-то шляюсь по ютубу. Тыкаю какой-то видос, не помню уже какой, но точно не отечественного производства. А там комментарии на русском. И среди них на английском - почему все русские!?
Куча таких видосов. Например, Elizabeth Olsen Teaches Conan Russian Curse Words, где Элизабет Олсен матерится по-русски. Или клип Bomfunk MC's - Freestyler, который был более популярен в России, чем в остальном мире.
Скорее всего, просто завирусился ролик в русскоязычной аудитории, вот так и вышло. Такое бывает, и в разные стороны. Например, под видео Эдуарда Хиля с вокализом одно время было гораздо больше комментариев на английском.
Я шляюсь по англоязычному ютубу и периодически встречаю ролики которые имеют кучу комментов на каком-то другом языке. Иногда это какой-то глюк в матрице, что вдруг людям из какой-то страны ролик в рекомендации пихают. Иногда другая причина, на пример если создатель ролика имеет ролики на другом языке, или если ролик упомянул какой-то ютубер из другой страны. Или если в самом ролике упомянули что-то русское, оказывается русских свободно говорящих на английском и гуляющих на англ ютубе гораздо больше чем кажется.
Как же я соскучился по твоему каналу, а помню было время когда у тебя было чуть меньше пар тысяч, я ещё офигевал как так может быть мало просмотров, или кому-то ЛОМАЮЩИЕ НОВОСТИ не вставляют??)))))??
Стоило наверное отметить, что в интернете пишут так, потому что почти весь софт пишется в штатах, следовательно и спеллчекеры по умолчанию американские.
Спасибо тебе за видео! Было очень интересно. И отдельно спасибо за упоминание эсперанто. Esperantistoj были бы тебе очень благодарны, если бы ты сделал отдельное видео про Эсперанто. Хорошего дня!
6:58 Как я понимаю венгерский учебник русского языка. "Д"евочка держит букву "Д". "М"едвежонок держит букву "М", рядом "М"атрёшка. Логично. "М"альчик держит букву "Ш". Возле него "К"рокодил 🤔 В чём тут подвох? 🤔
@@samuraiace454 так же интересная версия. Полезно к этому дать объяснения ученикам таким понятиям русских идиоматических выражений как "на шАру", "шаро*биться" 🙂
Бесконечно можно слушать три вещи: музыку My Chemical Romance, космические звуки чёрной дыры, и как Энциклоп произносит слово "противоконституционствуйте"
И "пжлст" без /ә/
Simound киллджой значит?..
"не противоконституционствуйте"
@@melissajackwood5318 не, эмсиарми
пжлст
Я: смотрю на превью и вижу вопрос "what is love"
Также я: Владислав, бейби донт хёрт ми, ноу мо...
Кстати, про эсперанто.
Некоторых людей отпугивают от изучения языка либо аура "неудачника" языка "который не смог", либо чрезмерная навязчивость неофитов эсперанто движения.
Но это несправедливое отношение к языку.
Во-первых, грамматика.
Эсперанто очень интересный язык и чтобы прочувствовать его прикольность недостаточно беглого взгляда на базовые правила.
Часто говорят, что в эсперанто всего 16 правил и нет исключений. Но, на самом деле это не совсем так. Язык за долгие годы активно развивался именно как живой язык. Настоящая грамматика языка значительно сложнее 16 правил. Но при этом, что удивительно, живое развитие языка сделало его более логичным и целостным. Тут можно привести массу примеров, но по объёму это потянет на целую статью или даже книгу.
Важно то, что некоторые моменты, которые при первом взгляде на учебную грамматику могут показаться слабостями или недостатками языка при более глубоком погружении в полную аналитическую грамматику оказываются очень сбалансированными.
В этом, кстати, большая разница между грамматиками языков эсперанто и идо, и недостатка идо. Важнейшим принципом в эсперанто является принцип необходимости и достаточности, который обычно не упоминается в учебниках, но благодаря которому язык немного теряя в строгости и логичности грамматических конструкций обретает большую лёгкость и лаконичность.
Для более глубокого знакомства с грамматикой эсперанто придётся читать описания грамматики на самом эсперанто. Это например PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko) который доступен в сети, PAG (Plena Analiza Gramatiko), книгу "Materialoj pri la nuna uzado de la AKUZATIVO" автор Daniel Morirand и другие источники. Например словарь NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro).
Во-вторых, литература.
Что интересно, на эсперанто действительно возникла своя культура и литература. В том числе и поэзия. Более того, развитие поэзии в эсперанто можно разделить на несколько этапов: Русский, Венгерский, Английский. Каждый из этапов связан с влиянием авторов из разных стран и добавляет красок и выразительности в эсперанто-поэзию.
Об этом можно почитать в книге Александра Королевича "Книга об эсперанто".
В-третьих, перспективы.
Да, эсперанто не занял доминирующего положения в международных отношениях, как желали пионеры эсперанто-движения. Да, количество людей владеющих эсперанто в лучшем случае составляет всего несколько миллионов и для подавляющего большинства из них он не является родным с рождения. (Если я не ошибаюсь, то количество denaskuloj говорящих с рождения на эсперанто всего в районе 10000 человек во всём мире, а то и меньше).
Но хотя эсперанто и является формально малым языком, его перспективы намного радужнее большинства малых национальных языков с сопоставимым количеством носителей в несколько миллионов.
Большинство малых национальных языков находятся под угрозой вымирания, они вытесняются более крупными региональными и межнациональным языками.
В современном информационном мире, малым языкам сложно развиваться, добавлять научную лексику, технические термины и т.п.
У эсперанто тоже есть некоторые сложности. Например нет строгой научной терминологии в какой-нибудь квантовой физике и т.п. просто потому, что слишком мало эсперантоязычных текстов на эту тематику.
Но у эсперанто очень гибкая структура грамматики, которая позволяет легко принимать новые понятия, описывая их своими средствами (например komputilo - компьютер).
Кроме того, сейчас большая часть эсперантистов - люди хорошо образованные и они пользуются языком не только в бытовой плоскости (хотя и это тоже), но и в культурной и научной тоже.
Кроме того, сейчас эсперанто распространён практически по всем странам (даже в таких странах как Северная Корея, Иран, Африканские страны и т.п.). Количество учебников и курсов по всему миру очень большое.
Кто-то по этому поводу даже сказал, что эсперанто как язык сможет пережить даже ядерную войну.
В-четвёртых, политика и идеология.
Не стоит связывать эсперанто как язык ни с какой политической или идеологической стороной.
Конечно, так сложилось, что эсперанто в 20 веке подвергалось гонениям и репрессиям со стороны тоталитарных режимов и поэтому подавляющее большинство современных эсперантистов не поддерживают тоталитарные идеологии. Но у разных людей бывают разные взгляды. У большинства моих знакомых эсперантистов довольно левые политические взгляды в отличии от меня. Но для языка это не важно.
Не позволяйте переносить своё негативное отношение к каким-то политическим, идеологическим или религиозным идеям на язык.
Эсперанто сам по себе очень интересный язык и очень интересный эксперимент и по этому он стоит того чтобы потратить немного времени и попытаться заглянуть в глубину его структуры, грамматики, истории развития и поэзии.
Поэзия - это отдельная вишенка на торте.
В своё время прочитав "Vivo de Prometeo" - эпос написанный в оригинале на эсперанто я понял, что стоило учить язык даже только ради этого.
@@araberaraber4432 а это какой язык, на котором вы написали? Просто по идее русский, лишь с английскими буквами и интересной Э, повёрнутой в друг сторону)
@@MaybellineCB
Украинская раскладка. В языке нет букв "ы" и "э".
Родителей, которые вдруг решают растить своих детей с эсперанто в качестве родного языка, нужно отправлять жить в джунгли с Багирой, Балу и Акелой
Спасибо за такой подробный ответ! Вы смогли заинтересовать меня этим интересным не любопытным языком, о котором я слышала изредка и вскользь. Обязательно ознакомлюсь с книгами, представленными в вашем комментарии :)
А Дартаньяном был Михаил Боярский!
о,туркмены существуют?я думал туркмения как финляндия
@@Cuman.m285 "Бог создал туркменов, а потом всех остальных людей!" - Рухнама. Шутка
@@Danny88Jumanji хахаха,смешно. Рухнаме это не написано,так полагаю?или все таки есть такое
@Александр да ты что
@Александр прихвостен раба галерного это Д'артаньян? Ну и времечко! 🤔
Поэтому Рамштайн красавцы, на немецком поют))
Просто в соцлагере в школах плохо английский преподавали 🤗
Ю хэв э пусси, ай хэв э дикк, соу зэтс проблэм, лэтс гоуинг куик
очень много есть красавцев, кто на родном языке поют.
Например есть целый K-Pop, популярный во всём мире. :)
Ага. ruclips.net/video/QYfTOwkE06A/видео.html
Уважение, они заслужили премию института Гете за популяризацию родного языка
Не противоконституционствуйте! пжлст..
Когда лимит гласных исчерпался ещё в первом предложении
Не "противоконституционьте" будет куда правильнее и относительно легче выговорить.
@@samuraiace454 где ж правильнее? По какому закону
@@demitriywalter6872 по закону Ома
Немецкий язык: я сложный!
Русский язык:
энциклоп: *быстро говорит супер длинное слово которое сам выдумал *
я: *еле получается прочитать супер длинное слово по слогам *
Какое это слово?
@@Jpg3197, противоконституционствуйте.
+@@Jpg3197, "не противоконституционствуйте".
neprotivokonstitucionstvujtė
Это всегда так когда ты школота
Вашему чувству юмора можно позавидовать. Спасибо за такое емкое и интересное повествование. Лайк и подписка)
Предлагаю выпустить ролик про тибетский язык и/или эсперанто!
а вот это интересно было бы
Наблюдатель vivu la lingvo internacia
тибетский он похож своей орфографией на английский
@Димитрий Коваль он просто не хочет чтобы эта шутка закончилась
Интересный вариант написания "иврит"
Мне кажется,когда английский окончательно вытеснит французский,французы поймут,какую ошибку они совершили,использовав право вето :D
Вы не внимательно слушали ролик. Латинский ушёл, потому, что науку двигали в массы, не владевшие мёртвым языком. Тоже с эсперанто. Исскуственный я зык это тупик.
@@dariusgrabauskas8253, если сравнивать латынь и эсперанто, то это два конца одной вселенной. У них даже строение разное: у латыни синтетическое,а у эсперанто аналитическое
Darius Grabauskas все языки искусственны
Castleroid вот неправда, у эсперанто вполне синтетическое строение, хотя падежей там осталось только два, но флексий полно и суффиксов разных
Castleroid vivu kiel Esperanto!
5:00
ЭСПЕРАНТО! ОН ЗНАЕТ, ЧТО ТАКОЕ ЭСПЕРАНТО! РЕБЯТА, ЭТО ШАНС!
Мы столько лет собираем подписи за наши родные иврит и эсперанто, и никак...
Чуваки, он скоро иврит упомянет, чекайте
Nikomu да он знает что такое эсперанто, любой человек который хоть что-то шарит в языках знает что такое эсперанто
@@РаманРалько блин, как же душно стало. Где твоя лодка, кэп?
Это была ШУТКА. САРКАЗМ. Уже долгое время просят сделать видео про эсперанто. Считали, что энциклоп не знает, что это такое, поэтому упоминание эсперанто в видео дало шанс
@@user-kiryasokol,*тем временем упомянул иврит в подкасте*
Благодарю за очень интересную информацию и прекрасное чувство юмора.
Дорогой мой человек, я аплодирую стоя твоему чувству юмора и элегантному сарказму!
Контент, как всегда, на высоте.
Моё восхищение :)
Спасибо огромное! За широту знаний, наглядность и конечно же чувство юмора ! 😃👍💯
Мне кажется, не важно на каком языке Вы говорите, главное чтобы друг друга понимали.
Какимов Амир на самом деле важно
Я поддерживаю, но осталось огромное колличество людей для которых язык - это больше чем инструмент.
да, главное,чтобы понимали меня, когда я недопереем.
А поскольку из изучением некоторых национальных языков сложно а иногда совсем невозможно достигнуть уровня взаимного понимания для всех выбор мирового языка важен.
Британия из Евросоюза вышла, но Европа продолжает говорить на английском.
@@thedamntrain У Ирландцев свой язык есть)
@@swanvideos9664 но английский - официальный язык Ирландии наравне с ирландским, потому из официальных языков ЕС его исключать причин нет. Но даже если Ирландия, Мальта и Кипр(где тоже официальный английский) вышли бы из ЕС, вряд ли английский убрали бы из официальных.
@@ruslankovalenko1292 нет конечно, проче всего выучить всем английский, чем выбирать один языков Евросоюза как основной, молодежные проекты ЕС все проходят на английском, я сам был на одном семинаре, там много людей было из стран СНГ и Варшавского договора, те кто из СНГ могли говорить по русски свободно или с небольшими ошибками в речи, страны варшавского договора только на английском, общий язык был английский. А на семинаре были люди из 25 европейских стран.
Да не говорят они на английском... Ни в Италии, ни в Германии, ни во Франции вне туристических зон вы по-английски объясниться не сможете. Почти никто его не знает.
@@irina_novozhil побывай в Европе, может пересстанешь ересь нести)
2:24 - это при том, что Танзания изначально немецкая колония (даже на карте на 1:37 видно)
*глубокий вдох* NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN!
ruclips.net/video/IxgcRyeSclo/видео.html
Германия теряет Танзанию.
Германия: *DUST IST KATASTROFEN, DEUTSCHLAND UBERREICH KAPUT!!!!*
루디•Rudy•Rudi•Руди•Руді прочитала голосом гитлера
Путин: "Хочет внести поправки"
Все: "Ээ.. Не противоконституционствуйте... Пжлст."
Путин: вы что с ума сошли чтоли?
Ахахаха
Да как он посмел упразднять колониальную конституцию?
Путин: вы что? Хотите как в Америке?
@@kirleepes6837 Путин: Вы что все крейзи
Хотелось бы так же посмотреть от тебя видео с советами по созданию собственного языка и о "первом языке" или же "праязыке", хотя про второе может быть слишком мало материала, но всё же.
Он вряд-ли создавал свой язык, да и вообще, зачем советы? А насчёт праязыка - Энциклоп технарь, он любит когда всё логично, а когда всё нелогично то у него это занимает много времени. И ради той крошки информации о праязыка уйдёт больше времени чем на недавно вышедший тамильский язык.
Постоянно забываю, что французкий раньше был популярным..)
А учитывая что мой род деятельности в основном связан с природоведаньем, испытываю некоторую связь с немецким, как языком науки из прошлого.
Мне нравятся все ваши выпуски, пишитееще:)
Вижу новое видео Энциклопа - ставлю лайк.
Как в точку про Индию! Вроде бы у них языковая политика, аналогичная российской: есть государственный язык, и есть региональные. Но если в России сложно найти гражданина страны, который бы не говорил по-русски, то в Индии пол-страны хинди не знает и знать не хочет. И в интернетах задорно срутся на английском, потому что другого языка на котором они бы друг друга понимали, у них нет. Поэтому, хоть и терпеть не могут бывших колонизаторов, так и не отказались от их языка в качестве второго государственного. И современный хинди настолько засорён английским, что места на нём живого нет.
@nihilismful я сужу по тому, что наблюдаю в интернете. Почему тогда на своих же индийских форумах они общаются на английском? В сети видела много срачей на тему "зачем нам нужен хинди, нам его навязывают, а мы не хотим его учить, этот хинди мерзкий отвратительный язык, не то что наш распрекрасный тамильский". Во всяких памятках для туристов часто говорится, что если собираетесь в южные штаты, хинди вам вообще не пригодится. Я смотрела в интернете всяческие ресурсы, посвящённые изучению хинди, там в комментах часто пишут люди с индийскими именами, задают совершенно нубские вопросы, какие я могла бы задать, то есть это им такой же чужой язык как и мне, и они пришли его изучать с нуля. И это не мигранты, а жители Индии (они обычно что-то о себе сообщают).
Я могу в чём-то ошибаться, надо бы статистику по этому вопросу изучить. Но по моим ощущениям всё так
Ненавидят англичан за то, что научили срать в унитаз, а не на улице?
@nihilismful трудно понять что ты имеешь ввиду.
@nihilismful Вот сейчас понятно написал.
@nihilismful я в принципе в курсе про языковые семьи. И то что там сложные взаимоотношения между местными народами, понимаю. Это не противоречит тому, что я писала. Но то, что главный язык для общения - язык бывших колонизаторов, иронично :)
А вот скажите, раз вы знаете бенгальский, насколько вам понятен хинди (или маратхи, или пенджаби, или любой другой из индоарийских)? Интересно, насколько эти языки близки.
p.s.: у вас хороший русский)
Человек говорит носом, но слушать его приятно, а почему? Да потому что сценарий для видео написан отлично годность инфы зашкаливает чувство юмора на уровне! Спасибо тебе парень реально получил удовольствие от видео
А я балдею от голоса.
А как индоевропейцы захватили мир?
в каком смысле?
На повозках и с песней, как ещё
Tatiana Ivanova вот примерно в таком ruclips.net/video/C4JPMYHTZis/видео.html
Мы и большинство людей говорят на языках, которые произошли от языка тех чуваков
@dimaobr и микробами....
Арийские колесницы и одомашнивание лошадей, еее
Глубочайше благодарю автора за сей ролик, весьма интересно, познавательно, понятно и информативно
Энциклоп, я крайне редко пишу комментарии, но хочу выразить тебе огромную благодарность за труды! У меня к тебе вопрос, каким образом можно тебя поддержать кроме patreon? Жду ответа, спасибо еще раз за такой полезный и интересный контент!
maestru, комментарии и лайки повышают уровень "рекомендованности" видео в ютубе, появляется больше шансов, что его посмотрят, а монетизация напрямую зависит от просмотров. Поэтому ты уже поддерживаешь канал, даже просто оставляя комментарии и ставя лайки)
поймал себя на мысли, что это слайд-шоу, коих в ютубе достаточно. но, в отличии от другого сомнительного текста на фоне картинок, Энциклоп говорит умные вещи серьезно разобравшись в предмете, да еще и интересно! так что это не просто "слайд-шоу"! палец вверх!
Как же я обожаю этот канал:) Спасибо за ваши труды:)
Спасибо. Интересно и познавательно, как всегда.
Deutsch, тебя как всегда недооценили...
Согласна, он должен был стать мировым языком хотя бы из за простого произношения, легкости в изучении и намного более богатого словарного запаса, чем в любом другом европейском языке, за исключением, разве что, французского. А в английском нет ничего из вышеперечисленного, однако люди всего мира продолжают уподобляться мухам, слетаясь на всякие помои.
@@Хель-я3р Если не даётся английский, не надо гнать на него. В немецком полноэый ужас с родами (для меня по крайней мере), ты же знаешь, что молоко на немецком женского рода? Почему? Англ учить легко, не знаю, какие трудности могут быть. Конечно, чтобы стать бл*ть настоящим английским джентльменом и знать язык на С2 придется много с временами мучатся, но если ты будешь его учить на уровень В2, то будет легко.
@@Edward-xw4hl я говорю так не из за того, что мне не дается английский. Просто, сравнивая изучение этого языка с изучением немецкого, можно сказать, что хоть в последнем тоже есть сложности, их все равно куда меньше, чем в случае с английским. Сравнить, хотя бы, произношение. В английском языке очень много буквосочетаний и правил чтения букв, которые невозможно запомнить за раз, а в немецком такого нет, и чтобы научиться на нем читать, достаточно выучить буквосочетаний 5 - 6, не больше. Ну еще со звуками "ö" и "ü" могут возникнуть проблемы. Что же касается родов, слова можно сразу заучивать с артиклями.
@@Хель-я3р Да, английский весьма своеобразный с произношением, но тут тоже достаточно денёк помучатся и выучить этот звук th.
Остальные более лёгкие, к примеру sh, sch (произносится "СК", school - школа.)
Они все легко учатся.
Немецкий впринципе мог стать мировым, но благодаря Адольфу и антинемецкой пропаганде он остался на месте просто межнемецкого языка(то есть язык немцев и австрийцев, Люксембуржцев и тд) как наш русский - язык общения Казахстана , Беларуси, Украины и России между собой и пр. пост советскими странами. Английский язык нравится мне своей простотой, кроме произношения и времён в нем нет ничего сложного, если ты просто хочешь на нем общаться. Немецкий, знаешь ли, неколониальный язык. То есть английский широко использовался между рабочим и его хозяином, из-за чего его и упрощали, а немецкий, как и французский(во многом потому что сама Франция контролирует развитие языка) такими не стали. Немцы просто не колонизировали всё и вся и общаться меж собой и индусами, к примеру, им незачем, вот и остался немецкий более сложным, но и красивым.
@@Edward-xw4hl немецкий вообще не красивый
А ведь это видео наводит на вопрос о развитии английского языка в прошлом. Однажды в беседе мне довелось слышать, что староанглийский язык более напоминал латынь и в нём написание и произношение соответствовали друг другу. И что затем, после норманнского завоевания Британии Вильгельмом Завоевателем, основным языком Англии стал французский язык. Несколько веков английская знать говорила на французском, а народ, плебеи - на английском, постепенно изменяя его произношение. К тому времени, когда английский язык снова стал главенствующим в Англии, произношение его настолько удалилось от орфографии, что возник уже современный английский язык. Вот такую версию я слышал однажды в беседе. Так ли это?
Подписки на родные Иврит и Эсперанто !!!!
Энциклоп, хотелось бы узнать твоё отношение к Duolingo и отношение к тому, эффективно ли вообще использовать его для изучения языков? Если у тебя уже есть ролики на эту тему, то просьба оставить ссылку.
Энциклоп, расскажите про пиджины!
Ставлю коммент, чтобы видео продвигалось.
Вот так и получает, родился в англоязычной стране и сразу бонус, в виде доступа ко всей современной науке и исследования. Все документация на английском ... нехилый бонус таким государствам ... Нужен независимый язык, тогда все в равном положении будут.
на самом деле английский не такой уж и сложный (по крайней мере по сравнению с французским или китайским там), а так да, ты прав
@@ganjubas667 Испанский ещё легче чем английский. Давай испанский изучать.
@@ganjubas667 да вопросов нет, что он не сложный. Но его все равно нужно учить))) Это время, а кто то дефолту экономический буст имеет)
@@ВадимДеревягин-ц7ч Окститесь. Глагольных форм там ещё больше, чем в английском. Кому в здравом уме нужен такой геморрой?
@@dvv18 Правило "как слышится так и пишется" которого очень не хватает в английском есть в испанском. Что очень облегает понимание. И да, общепринят факт что английский сложнее испанского.
Хорошее Дело делаете!
Обожаю ваш юмор, всегда с удовольствием смотрю ваши ролики. Хотелось бы, чтобы вы посвятили один ролик клингонскому)
Пока клингн не так популярен, поэтому ждать придется долго. К"пла!
@@odogkar да я и не думаю, что он вообще когда нибудь будет популярным: золотые годы стартрека прошли)
Погоди, ещё не все Земные прошли)
Класс! Очень интересно. И главное, не скучно.
Как насчёт нового видео на тему ассирийского языка? :)
Давайте поможем мужику развить канал, ведь реально делает познавательные вещи!
Сделай видео про грузинский язык❤️🇬🇪
Отличненько. Мой любимый английский со всеми пирогами вроде Оксфорда, истории США и Королевства.
Спасибо, Encyclope!
8:30 по моему эта карта немножечко устарела) мягко говоря. Тут даже пользователей интернета почти нет, может за 30 лет(минимум) что-то и изменилось?
там ссср (и у финнов с ними гр нет, хммм) и югославия, значит это 1980 примерно
Спасибо большое! С нетерпением жду видео про китайский, корейский и японский языки🤩
Французы, к стати, особенно старшее поколение очень агрятся, если ты - сотрудник отеля и не разговариваешь на французском, вообще они оень за свой язык держатсья
Лучше они бы за эвропейский образ жизни держались, а то французский скоро останется только на вершинах Альп.
В Польше так же, я когда не шибко хорошо знал польский, спросил у одной тетки "czy panie mówię po rosyjsku?" (Госпожа говорит по русски?), в ответ получил что "panie mówię tylko po polsku" (госпожа говорит только по польски). Хотя конечно в глубине души я понимал что она п*здит не по детски, все старые поляки должны знать русский язык, так как он был обязателен в изучении при Польской народной республике (до 80х).
루디•Rudy•Rudi•Руди•Руді а может забыла
@@samuraiace454 никто тебе ничего не должен,
@@samuraiace454 и это правильно того что язык как не странно якорь самости народа в тех странх у кого огромное влияние английского по сути не осталось своего илца
Круто. Мало. Всё уже знал ранее...
когда про эсперанто видео?
Красава. Подпись и лайк есть. Колокол только после:
Иврита
Греческого
Латыни
😉🤝
Vivu Esperanto!
Eo estas malutila merdo kreata par un doktor’ kaj ne estas ni lingŭo internacia ni bezona. Жыве токи пона маҙафака
Amir Fromage toki pona li pona mute toki epeleanto li pona lili
Vivu Esperanto! La veraj Dioj estas Evildea, Zamenhof kaj dek bovinoj kaj ne ekzistas dioj krom ili
Мирослав Александров vivu eterne
Vivu eterne
Это прекрасно! И познавательно.
Дядя Энциклоп, привет, очень классный ролик, спасибо!
Но у меня к тебе один вопрос - если ты всё же говоришь РишильЁ, то почему ты не говоришь Айнштайн?
Потому что он топит за букву Ё)
Потому что время так опрделило. В видосе про немецкий писал уже, что на заре прошлого столетия были другие нормы перевода немецкого, отсюда "ei" так и читается - "эй"
@@АнтонМелихов-з6п время определило Решелье, но он в данном случае времени не поддался
+++ и,ребята, читается кЕрхер, а не кЁрхер.
Потому что на югах (на идише в том числе) говорят "Эйнштейн".
Смотрю ролики взахлёб! И про языки, и про интересные места. Так держать!
УВАЖАЮ И ПРИЗНАЮ ИНТЕРЕСНЫМ ТО ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ! СПАСИБО ТЕБЕ! ЛАЙК!(УЖЕ ПОДПИСАН)
Давай больше таких видео очень затягивает
3:42 примерно тоже самое происходит сейчас с русским языком в постсоветских странах
Во всех постсоветских странах он стал никому не нужным ещё в 1991 году.
@@waragqueразве? Гастербайтерам?
Как всегда супер. "Вы эта... не противоконституционствуйте" [страшно воет]
И кстати спасибо за объяснение "Pax", всегда думал, что это в значении "планета", а не "покой".
В общем, информация на единицу времени утрамбована, как гравитация в чёрной дыре.
En la mondon venis nova sento! Tra la mondo iras forta voko
Словjaнскы канал Slovjansky kanal per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko
Супер! Интересно, познавательно, живо, смешно. Спасибо!
Прекрасное видео
Очень хочу, чтобы автор объяснил эсперанто
Также хочу спросить у аудитории данного канала отношение к моей идеи: в связи с ситуацией, описанной в данном видео, становиться ясно, что английский официально и неофициально международный. У этого есть много плюсов, однако есть и огромный минус - сложности языка, в частности неправильные глаголы, непонятность чтения слов, 12 времён, много исключений и т.д. Я хочу предложить решение, реформировать английский язык, используя в нем элементы эсперанто. Для понятности приведу пример. Обычный английский: London is the capital of the great Britain. Реформированный: Landáno bas kapitálon ov gréyta Británon (гласные имеют чёрточки для понятности ударения) (частично могут понять принцип люди, знакомые с эсперанто)
Жду критики
Напишите в ООН, Госдеп и Спортлото. Без этого ничего не выйдет.
Никто из миллиарда знающих английских не будет переучиваться с него на новый странный вариант эсперанто, заменяя нормальные предложения на "реформированные", в которых от английского осталось 0%.
спасибо) было б интересно и дальше более подробно копнуть эту тему)
важный аспект, который автор не затронул: французский и английский достаточно сильно похожи! (там очень много одинаковых слов)
при этом до 1й мировой войны роль международного языка играл французский (вспоминаем дворян и огромные вставки на французском у того же Толстого в Войне и мире)
так вот, когда настала такая необходимость, то всем кто знал французский было сравнительно легко переучиться на английский!
надо сказать что французский удобнее тем, что в нём реально существуют правила чтения, но с другой стороны там просто беда с диакритиками (все эти крючки над буквами) и огромное количество немых буквосочетаний (bouygues - буиг, rousseaux - руссо и т.д.)
да, вангую что следующим шагом на пути английского к мировому господству будет реформа орфографии; упрощённое правописание для этого просто жизненно необходимо!
Качество ролика великолепное!
Ни за что бы не променял русский на другой язык. Даже на л'эсперанто. Но другие международные языки знать надо.
Если ты из малого народа где-нибудь в глубинке Казахстана родился до развала, то ты знаешь родной, русский, казахский и английский по ситуации.
Если ты украинец, то знание украинского тебе позволяет даже без дополнительного обучения с лёгкостью понимать и польский, и русский, и белорусский. Т.е. достаточно чуть-чуть подучить английский и вот ты уже полноценный полиглот.
Но знание нескольких языков приводит к тому, что ты их путаешь и появляются такие уродцы как "суржик". Легко можешь спутать в речи "найн" и "нойн", "зибен" и "севен".
Но те, кто знает лишь один язык (тот, который учит весь мир), оказываются в гораздо проигрышной ситуации - им не приходится лишний раз напрягать мозг, отчего тот черствеет, а литература на других языках для них сразу становится чем-то инородным.
Зависит от того, насколько чётко разделяются сферы языков. Если, например, дома ты говоришь на русском, а для учёбы используешь английский, ещё для чего-нибудь используешь какой третий-четвёртый-... язык, то ничего страшного не произойдёт. Я лично знаю одну девушку, что лет до 12 мешала русский с венгерским и закарпатским диалектом. Мама у неё русинка, а отец венгр. Потом жизнь научила, что не все люди понимают украинские и угорские слова, а в школе училка переучила от русского. Теперь с нами говорит на чистейшем русском, а с мамой, на сколько могу судить, на своём украинском. Для меня дикость, например, смешивать русский и финский, стопор на такое. Языки сильно отличаются по лексике и фонетике, если я не знаю перевода, то посмотрю в словарь или объясню другими словами. Проще, конечно, когда языки неродственные, но и в противном случае понимаешь, что есть звуки или сочетания неестественные для одного языка и обычные для другого. Мозг подмечает закономерности и встраивает их в систему. На самом деле, некоторый встроенный билингвизм есть в любом человеке, даже носителе одного единственного языка. Если нам нужно ответить перед школьной доской, выступить на конференции или пообщаться с друзьями, мы легко используем разные слова и сочетания, интонации, ударения.
Сейчас довольно мало людей, что не знают хотя бы одного слова из другого языка. Преимущественно, - английского.
@@magenta_tiger Хаха, я нашёл актёров шутки "А что будет, если запереть венгра и финна в одной комнате? - Они начнут говорить по английски". Я так понял, вы знаете финский, а та девушка - венгерский. Вы понимаете друг друга, когда общаетесь на этих языках? Так-то одна языковая группа
Прекрасная тема!
не противоконституционствуйте
пжлст
Эт вам не _"анальный край"_ © :)
Есть ли ваши видео на английском?
Бесподобная информация! Ничего аналогичного на английском я не встречала!
Mi parolas Esperanton! Esperanto ekzistas!
ankau mi :)
Salutojn al niaj geamikoj!
Saluton!
Saluton, samideanoj!
An interesting video as always. Thank you!
А еще на волне антинемецких настроений наш Санкт-Петербург стал Петроградом
так saint же английское слово. Значит, антианглонемецкий настроений
@@Achmd нет, санкт еще и немецкое слово и "бург" как бы намекает. Вспомни те же Макленбург, Равенсбург.
до чего приятный голос..спасибо за видео!
4:14 даже не могу учить немецкий в Огайо ☠️☠️☠️
Погоди-ка, почему на 8:36 карта, на которой ещё и СССР, и Чехословакия, и Югославия существуют? Не устаревшая ли это карта?
очень вы внимательный слишком.
даже если так, не думаю, что илюстрируемая этой картой ситуация как-то измеилась в пользу Туманного Альбиона :)
@@vladthemagnificent9052 Ну если я не ошибаюсь то в школах на постсоветском пространстве учат именно британский вариант с Оксфордскими учебниками, по крайней мере в Украине так точно.
@@koshaha но опыт показывает, что люди английский знают не потому, что их в школе учат. Школьные занятия не дают ничего, если язык не нужен в жизни. А когда язык нужен, прививается именно тот вариант, который чаще встречается и используется. В школе нас тоже учили британскому варианту, но знаю я в итоге всё равно американский
@@vladthemagnificent9052 без понятия какой знаю я, но если "центр", то "центер", если "лифт", то "лифт", если "домашнее задание", то "хоумворк", если "футбол", то "футбол", если "керосин", то "керосин", если "метро", то "метро", если "миллиард", то "миллиард", а не дебилоидный "биллион"
Привет Энци ! Можешь снять видео о твоём методе( или что-то типа того) сёрчинга информации??? Как долго ты ищешь? Источники? И т.д.
Начиная с середины прошлого века, хотя, на самом деле, чуть раньше, английский язык начал наводнять другие языки своими словами.
Конечно, каждый из европейских языков дарил другим слова из какой-то определённой сферы: итальянский обогащал других музыкальными терминами, французский - словами, связанными с одеждой и косметикой, немецкий - «канцелярскими» лексическими единицами.
Из греческого, так же как и из латинского (он всё равно умирал J) абсолютно все европейцы тащили чемоданы слов для науки, искусства и просто повседневной жизни. Удивительно, но такие кажущиеся родными слова «серьёзный», «симпатичный» и даже «проба» взяты из латыни.
Триумфальное шествие английского языка начиналось со спортивных слов, а потом пошло-поехало: киноиндустрия, рок-музыка, уличная еда, бизнес, компьютеры, субкультуры… Многие эти сферы развивались в Великобритании и США (руками и мозгами эмигрантов во многом, но речь не о том).
Разумеется, засилье новых слов английского происхождения понравилось не всем нациям.
Французы активно стали этому противиться и даже оставили себе пресловутое слово «ordinateur» вместо принятого большинством остальных «компьютера».
А ведь за тысячу лет до того дело обстояло совсем по-другому: предки французов, завоевав Туманный Альбион, пополнили и изменили английский язык на 30%.
Вообще, английский язык больше, чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта: сначала в средние века от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан. Подсчитано, что число исконных слов в английском словаре составляет всего около 30%.
Почему же язык называется английским?
От племени англов.
Хотя, от языка англов современный английский язык откатился далеко.
Повлияли на него и саксы (подарили или навязали модальные глаголы, слова give, take), юты, кельты (вот кто виноват в сумасшедших вспомогательных глаголах, особенно do), римляне (приехали, основали Лондон, потом уплыли).
Оседлые скандинавские племена повлияли на английский синтаксис, мы им «обязаны» тем, что нам нельзя начинать вопросы, ставя предлоги перед вопросительным словом.
На самом деле, эти скандинавы и кельты чуть-чуть усложнили очень простую, почти эсперантистскую грамматику английского.
Чтобы овладеть грамматикой, нужно сначала принять как данность пять вещей:
Помнить об окончании S у местоимений третьего лица единственного числа.
Не забывать о послелогах в вопросительных предложениях.
Помнить об обязательном наличии субъекта и порядке слов в предложении. Порядок слов - это ваше всё!
«Кельтские» вспомогательные глаголы - их нельзя игнорировать.
Не путать действия и состояния (перевод здесь далеко не всегда помогает).
Что касается лексики английского языка, здесь часто задаётся вопрос: почему, зачем и откуда столько синонимов. Есть же слово “Happy”, так ведь нет - даны ещё и glad, content, joyful, exhilarated, merry, jolly и всё реже употребляющееся в этом значении gay…
Откуда столько синонимов? Не только из-за необходимости разнообразить свою речь.
Современный английский язык можно разделить на четыре четверти:
Собственно исконно английские слова, родственные нидерландскому.
Слова латинского происхождения.
Слов французского происхождения.
Слова из всех других языков: греческого, итальянского, испанского, мальдивского, русского, санскрита, иврита, японского, …. Даже норвежцы, и те вставили свой “fjord”.
Поэтому, когда «с запада» приходит новое английское слово, стоит задуматься: такое ли оно английское? Давно ли оно в английском. В этом поможет любой этимологический словарь, например: wiktionary.org или etymonline.com.
Когда новые приходят слова, будь то «хипстер», «барефутер», «чайлдфри», «хайп» или «хейтер» - это можно воспринимать и как вторжение, и как подарок.
И пока мы образуем с помощью нашего приставочно-суффиксального способа уже обрусевшие лексические единицы «хайпить», «хипстерский» или утратившую актуальность «пейджинговую» - не всё потеряно.
Хуже, когда иностранные заимствования влияют на синтаксис. Вот это - захват, который англичане уже раза четыре переживали. Но ведь до этого ещё далеко, не так ли?
Очень познавательное видео 👍
100 лайков 0 дизлайков
Мой перфекционизм ликует
Уже 547 лайков и 5 дизлайков
Как всегда безумно круто!!
Большое спасибо за ценную информацию и классную подачу.)
I just come here to listen some Russian even though I don't understand anything.😅 It sounds really good to me and I'm looking forward to learn it when I can have some time for it. 😀
Очень интересно про Нидерландский язык.Обьесни всем
Привет, сделай пожалуйста видео про чешский язык
Набери "забавный чешский язык"
Француз:Запрещает эсперанто
Эсперанто:Мёртв
Английский:Ещё больше расцвёл
Француз:🧐🧐🧐
Решельё это Людовик 13, а не 14.
Боярский возражений не вызвал. Eh bien…
@@dvv18 А что Боярский? Норм же актёр, тысяча чертей!
Испанец Дюк де Решилье вообще то был сенатором и губернатором Одессы и Николаевской губернии.
Как приятно вас слушать 😊, спасибо
а всё-таки любопытно, какой язык станет международным после английского? путунхуа? литературный арабский? всё-таки, как известно, ничто не вечно под луной, и засилье английского языка в том числе...
Не думаю что господство англосферы закончится в этом веке.
Не дождётесь.
Sanctuary_BD Esperanto nia amo!
Green screen ni faros ĉion por ke tio okazu
Sanctuary_BD ESPERANTO
Ура! Дождались!!!
Интересный напрашивается вопрос. Если в будущем пальму экономического культурного (как следствие) влияния у США перенимет какое-нибудь другое государство с другим языком национального болшинства, если все самые передовые разработки и самое интересное кино будет производиться в не англоязычной среде, поменяется ли _pax_ очередной раз?
Или английский язык уже настолько всеобъемлющ и всепронизывающ, что уж скорее вышеупомянутое государство целиком перейдёт на него?
Как ты думаешь?
P.S. Думаю, каждый молодой учёный когда-либо погружался в вопрос, как свет докатился до того, что мировой научный язык именно английский, и какая была судьба у была у латыни, французского, немецкого. Но некоторые быстовые обстоятельства от меня всегда ускользали, например, я и не знал, что добрая половина населения сша ещё сто лет назад говорила по-немецки. Вообще спасибо за побуждающее к размышлениям видео! :)
Думаю, на даный момент разве что китайский язык может изменить устоявшийся современный " _pax_ " .
@@Radik_100 Вряд ли,слишком "неудобный" язык для большинства населения. В том числе самого Китая,в котором многие люди говорят на взаимно слабо понимаемых диалектах.
@@silifehandsome1025 А вот тут можно немного усомниться. В век мобильных гаджетов и глобальной сети, китайский язык может оказаться довольно удобным. Грамматитка в китайском не такая уж и сложная. Трудности и неудобства возникают в связи с фонетикой и орфографией. Если опустить первое, то в мире цифрового набора, писать по-китайски становится не такой уж и сложной задачей.
Английский тоже сейчас представлят собой множество слабо взаимно понимаемых диалектов. В одном только Лондоне английский меняется от района к району, а если вспомнить ещё про Шотландию, Австралию, Индию, африканские колонии в конце концов . Ситуация вырисовывается на самом деле не намного радужнее, чем в Китае. Орфография в Английском это тоже отдельная песня, когда-то давно это была фонетическая письменность на основе латиницы, но сейчас это скорее ближе к иероглифам, ведь нельзя понять как на самом деле читается то или иное слово, пока не заглянешь в словарь, и никогда не знаешь как пишется слово, пока не уточнишь, а как оно по-буквам-то. Да и сами звуки, чёрт ногу сломит, там такое количество очень похожих гласных, которые как правило не различаются в большинстве языков, а в Английском если перепутать смысл меняется. Но в разных акцентах наборы разные. В общем полны ужас.
В общем английский язык тоже далеко не самый понятный и удобный, просто мы все к нему привыкли, потому что видим и слышим его постоянно, и нам кажется, что всё остальное сложно, не удобно, страшно. Если всё самое важное, интересное и новое будет на китайском, начнём по-китайски сзъясняться как миленькие, окажется, что это вообще-то очень удобно, красиво и полезно для здоровья.
P.S
Известная поэма про английскую орфографию: ruclips.net/video/LQcW6K03zOg/видео.html
Пример, как английский язык из Великобритании может быть не очень понятным: ruclips.net/video/RWHNVwxJEeU/видео.html
Vlad the magnificent vivu la lingvo internacia
Спасибо, просветили!!! Особенно про дартаньяна Боярского))) 😁👍
Как-то шляюсь по ютубу. Тыкаю какой-то видос, не помню уже какой, но точно не отечественного производства. А там комментарии на русском. И среди них на английском - почему все русские!?
Куча таких видосов. Например, Elizabeth Olsen Teaches Conan Russian Curse Words, где Элизабет Олсен матерится по-русски. Или клип Bomfunk MC's - Freestyler, который был более популярен в России, чем в остальном мире.
@@vvolchonok там не было ни слова по-русски
Скорее всего, просто завирусился ролик в русскоязычной аудитории, вот так и вышло. Такое бывает, и в разные стороны. Например, под видео Эдуарда Хиля с вокализом одно время было гораздо больше комментариев на английском.
Я шляюсь по англоязычному ютубу и периодически встречаю ролики которые имеют кучу комментов на каком-то другом языке. Иногда это какой-то глюк в матрице, что вдруг людям из какой-то страны ролик в рекомендации пихают. Иногда другая причина, на пример если создатель ролика имеет ролики на другом языке, или если ролик упомянул какой-то ютубер из другой страны. Или если в самом ролике упомянули что-то русское, оказывается русских свободно говорящих на английском и гуляющих на англ ютубе гораздо больше чем кажется.
Как же я соскучился по твоему каналу, а помню было время когда у тебя было чуть меньше пар тысяч, я ещё офигевал как так может быть мало просмотров, или кому-то ЛОМАЮЩИЕ НОВОСТИ не вставляют??)))))??
Стоило наверное отметить, что в интернете пишут так, потому что почти весь софт пишется в штатах, следовательно и спеллчекеры по умолчанию американские.
Спеллчекеры по умолчанию соответствуют локалю по умолчанию. Учите матчасть и перестаньте пиздить американский софтвер.
@@dvv18 русскому английскому они соответствуют по умолчанию или чо, дядь?
Кто вообще спеллчекерами пользуется? Люди которые любят когда им исправляют слэнговые слова?
Спасибо, отличное видео
Ағылшын әлем тілі.🇰🇿 ☝англиский язык мира. 🇬🇧☝
не-а
казакша бул ай тили
@@amirsur2750 түсінбедім?
Ақжол. Бактыгалев. Неправда
Vivu Esperanto
Энциклоп, ты крут! Так держать) 👌💪
шутка про государствообразующий народ в тему
Спасибо тебе за видео! Было очень интересно. И отдельно спасибо за упоминание эсперанто. Esperantistoj были бы тебе очень благодарны, если бы ты сделал отдельное видео про Эсперанто. Хорошего дня!
Li minacis nian karan lingvon! Vivu Esperanto!!! Vivu la lingvo internacia!!! Lingva egaleco por ĉiuj!!!
Неплохо, Арсений, но будем ждать подкаста.
6:58 Как я понимаю венгерский учебник русского языка.
"Д"евочка держит букву "Д".
"М"едвежонок держит букву "М", рядом "М"атрёшка. Логично.
"М"альчик держит букву "Ш". Возле него "К"рокодил 🤔
В чём тут подвох? 🤔
Ш от шалопай : )
@@odogkar интересная версия!🙂
Ш - шаровик (шариться и играет с крокодилом, пока девочка и мишка учатся).
@@samuraiace454 так же интересная версия. Полезно к этому дать объяснения ученикам таким понятиям русских идиоматических выражений как "на шАру", "шаро*биться" 🙂
потому что это венгр, который ещё не открывал книжку. ахах