« Ça veut dire que je vais mourir ? » - Annoncer un diagnostic en tant qu'interprète
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Samira fait partie de ces interprètes professionnel.le.s qui, chaque jour, traduisent les mots de l’exil et lèvent les barrières linguistique et culturelle dans l’accès à la santé des personnes migrantes allophones en France.
Diffusé le 23 avril 2024 à l’occasion de notre conférence nationale (« Accès à la santé des personnes migrantes et recours à l’interprétariat : politiques et pratiques pour mieux accueillir et mieux soigner »), ce film, inspiré d'une expérience réelle, illustre une situation d’interprétariat par téléphone en français/arabe, dans le cadre d’une annonce de diagnostic. Il témoigne de la réalité quotidienne du travail d'interprète, « un métier au cœur de l'humain ».
Réalisation : Camille Millerand et Emile Costard.