láttam elég sok negatív kommentet. 1. A fordítás nem lehet ugyan olyan mert ugy nem lehet elénekelni. 2. persze hogy nem lehet olyan a stílusa mint Shawn Mendesnek mert nem Shawn. 3. úgy szóljátok le az énekest hogy ti jobban tudtok nála... nekem nagyon tetszik ez a változat is. Szerintem teljesen átadtad a dal lényegét... Szerintem nagyon jó lett. csak így tovább :)
Ez olyan szép szám. Lehet senkit nem érdekel, de amikor holtponton voltam, ez a zene éltetett. A klippje is nagyon inspiráló és konkrétan késztet arra, hogy ne add fel, menj tovább! Köszönöm, hogy elénekelted, gyönyörű hangod van és.. Áh.. Napogik tudnék beszélni. Új kedvenc ❤️
Ez valami eszmeletlen jo lett! Teljesen megfogott! A dalszoveg nem teljesen passzol magyarul, de szinte eszre se lehetett venni, mert a hangod es a kreativitasod ezt felulmulta. Csodalatos, csak gratulalni tudok!
Igazából semmi közöm a műfajhoz, illetve más műfajban is csak a szárnybontogatással próbálkozom, de ettől van egy véleményem. Butaság lenne úgy kifejezni magam, hogy nem szimpatizáltam Zsolti munkásságával, mert nem lenne igaz. Bár a túl artikuláltság engem kicsit elidegenít, ettől függetlenül meg lehet szokni. DE! Ha a hideg futkos a végtagjaimtól indulva a test centruma felé, az már jelent valamit. Kicsit szkeptikusan álltam a dologhoz mikor a linkre kattintottam, de az egyik jelenlegi kedvenc dalomról van szó. Hát kellemeset csalódtam. Bár tudom az én véleményem igazán nem számít, de attól még van. Egyre jobb, és jobb az égesz Zoller jelenség! Gratulálok! :)
attól tartok, hogy a vérzik ige E/1-ben ragozva ''vérzek'' na mindegy.... alanyiban ragozzuk, mivel nem tudunk tárgyat rendelni hozzá. tehát ''vérzem azt'' lenne, ha igazad lenne, de nincs.... szívesen...
+Laura Tomlinson Styles helyes a levezetés alapvetően, csakhogy az "ikes" igék ez alól a szabály alól kivételek... tárgyas és alanyi ragozásban is m-et kapnak... #bocsi
láttam elég sok negatív kommentet. 1. A fordítás nem lehet ugyan olyan mert ugy nem lehet elénekelni. 2. persze hogy nem lehet olyan a stílusa mint Shawn Mendesnek mert nem Shawn. 3. úgy szóljátok le az énekest ha ti jobban tudtok nála... nekem nagyon tetszik ez a változat is. Szerintem teljesen átadtad a dal lényegét... Szerintem nagyon jó lett. csak így tovább :)
láttam elég sok negatív kommentet. 1. A fordítás nem lehet ugyan olyan mert ugy nem lehet elénekelni. 2. persze hogy nem lehet olyan a stílusa mint Shawn Mendesnek mert nem Shawn. 3. úgy szóljátok le az énekest hogy ti jobban tudtok nála... nekem nagyon tetszik ez a változat is. Szerintem teljesen átadtad a dal lényegét... Szerintem nagyon jó lett. csak így tovább :)
Téged miért nem fedeztek még fel a zenei iparban?
nagyon nagyon nagyon nagyon jól énekelsz imádlak
Nagyon jooo lett imáoooom ezt a dalt kedvenem SHAWN3333333
Még most is tiszta libabőrös vagyok ha meghallgatom❤️
Nagyon jó énekelsz! Imádom! És ebben az éneklésben van érzelem is... :)
Azta... szóhoz se jutok. Ez valami fantasztikus!
nagyon jó lett
Nagyon jó lett!!!!!!!
Ez olyan szép szám. Lehet senkit nem érdekel, de amikor holtponton voltam, ez a zene éltetett. A klippje is nagyon inspiráló és konkrétan késztet arra, hogy ne add fel, menj tovább! Köszönöm, hogy elénekelted, gyönyörű hangod van és.. Áh.. Napogik tudnék beszélni. Új kedvenc ❤️
ez csodas👌👌👌
Nagyon jó lett!!! Legyen még!!
szuper nagyon de nagyon jo
szerintem iszonyatosan jo lett
Király!!!!
Nagyon jó hangja van. Még sokra viszi. :-)
Az in my blood-bol is csinálhatnál ilyet!! Ez nagyon jó lett!!!😻😻😻
nagyon jó a hangod☺
Fantasztikus lett!Nagyon nagyon jó!
WOW!!😱
Imádom! Csak gratulálni tudok! Szuper lett!
Ez nagyon jó!!!
Jézus, ez nagyon jó 😱😱❤️❤️
nagyon jól énekelsz imádlak
Imádom!!!😍
Ez k*rv* jó let
Nem vagyok érzelgős de egésznap ezt hallgatom
Eszmeletlen kiraly!!😍😍
Csak igy tovabb!!
Semmi problema hogy nem az eredeti forditas, Hihetetlen jo❤
Hat ez...omg :o Fantasztikus!! Az eredetit akarhanyszor hallgatam nm tudtam leforditani a szoveget pontosan s itt meg halhatjuk a szoveget magyarul :D
wow... Ez eszméletlenül jó lett :)
Nagyon szeretem ezt a dalt jó magyarul hallgatni☺
Ez eszméletlenül jó. Meg van mit fogok addig hallgatni amíg meg nem tanulom a szöveget.😁
ez nagyon jó lett 😊
Nagyon ügyes vagy. 😉☺😊
Eszméletlen jó! =-O
Ez lett a kedvenc dalom tőled nagyon jól sikerült :)
ez nagyon jó! 😍
ez csodálatos lett
Kygo Firestonet legyszi !! Óriási lett :)
Nagyon szep 😭
imádom.Alig mar napja lattam es azota ez a kedvencem
Ez valami eszmeletlen jo lett! Teljesen megfogott! A dalszoveg nem teljesen passzol magyarul, de szinte eszre se lehetett venni, mert a hangod es a kreativitasod ezt felulmulta. Csodalatos, csak gratulalni tudok!
jó lett
ügyes vagy
nagyon tetszett👍
Fantasztikus lett!
nagyon jó vagy így tovább
Ez k*rva jó!👌
ez nagyon jó:D
JÓ LETT!
Ez csodás! szeretném megkérdezni, hogy hol lehet letölteni?
Aimi's channel akàr itt is beirod a Google be hogy youtube mp3 download es oda bemasolod a zenenek az URL-jèt
kedvencem.Szászor is meg hallgattam de eggyet rosszul fordítottál le de nagyon jó
nagyon szépen énekelsz :)
Ez nagyon jó lett! Mikor először megjallhattam konkrétan bekönnyeztem! Lassan meghaladja az eredetit!😀😀
Could you do Nickelback? That would be awesome *O*
Igazából semmi közöm a műfajhoz, illetve más műfajban is csak a szárnybontogatással próbálkozom, de ettől van egy véleményem.
Butaság lenne úgy kifejezni magam, hogy nem szimpatizáltam Zsolti munkásságával, mert nem lenne igaz. Bár a túl artikuláltság engem kicsit elidegenít, ettől függetlenül meg lehet szokni.
DE! Ha a hideg futkos a végtagjaimtól indulva a test centruma felé, az már jelent valamit.
Kicsit szkeptikusan álltam a dologhoz mikor a linkre kattintottam, de az egyik jelenlegi kedvenc dalomról van szó. Hát kellemeset csalódtam.
Bár tudom az én véleményem igazán nem számít, de attól még van.
Egyre jobb, és jobb az égesz Zoller jelenség!
Gratulálok! :)
Még merem kockáztatni ,h jobb, mint az eredeti! :-)
huuhh... hat ez nagyon jo lett😍😍 jobban tetszik ez mint az eredeti 😂😂
🤩🤩🥵❤
csukott szemmel hallgatni nagyon jó, kicsit túljátszott :) de a hang nagyooon jó ^. ^
Nagyon jó hangod van stb
de a fordításon még csiszolnod kell
nem bántás
nem fordított, hanem a szöveg jelentése alapján hasonlót próbált alkotni:)
Hát rímelnie kellett :D
Átirat, nem fordítás :-)! Tükörfordításban sem a prozódia, sem a rímpárok, sem a hangsúlyok, stb... nyilvánvalóan nem jönnének ki :)
Zoller Zsolt kérlek a treat yout better-ből is csinálj fordítást nagyon tehetséges vagy ! előre is köszönöm ha lefordítód !!! :)
*r
Treat you better? *.* Vagy ezerszer meghallgatnám.
Sophia Wellesley igen
Nyugi én is
Stitches :/
waó
fura így hallani, de jó lett :)
Bocsi de muszàj volt így kifigurázni shawn mendes-t???
Micsinálni :D?
Ez tipikus Zoller Zsolt és én nem vettem észre semmi Shawn Mendes stílust.
Talán nézni kéne több videóját akkor észre lehetne venni!!
+Coolboyhun ZERO Ott van, hogy *Cover* , azaz változat. Ezáltal nem kell benne semmilyen Shawnos dolognak lennie.
😸
A vérzik ige E/1-ben helyesen ragozva: vérzem... :/
Amúgy tök jó a szöveg, csak ez idegesít picit... :)
attól tartok, hogy a vérzik ige E/1-ben ragozva ''vérzek'' na mindegy.... alanyiban ragozzuk, mivel nem tudunk tárgyat rendelni hozzá. tehát ''vérzem azt'' lenne, ha igazad lenne, de nincs.... szívesen...
+Laura Tomlinson Styles
helyes a levezetés alapvetően, csakhogy az "ikes" igék ez alól a szabály alól kivételek... tárgyas és alanyi ragozásban is m-et kapnak... #bocsi
most akk mit jelen a stiches?xd
Varrások. De ha szó szerint fordította volna, akkor nem jött volna ki ilyen szépen
ez a dal nem hogy jó de nagyon sok emlék köt hozzá :D
Hey, I just covered Mercy by Shawn Mendes and it would be really amazing if you can check it out!! Thank you and hope you enjoy my rendition!!
Shawn Mendes FAN TÉNYLEG TALÁLKOZTÁL SHAWN MENDESEL?😨😨
nagyon jó de ez nem az eredeti 😣👍👍👍
Jobban tetszik, mint az eredeti 🙂
nem az eredeti szöveg van lefordítva..
Mert ha szó szerint fordítaná akkor nem jönnének ki a rímek, és nem is hangzana jól
nagyon jó lett
Hat ez...omg :o Fantasztikus!! Az eredetit akarhanyszor hallgatam nm tudtam leforditani a szoveget pontosan s itt meg halhatjuk a szoveget magyarul :D
láttam elég sok negatív kommentet. 1. A fordítás nem lehet ugyan olyan mert ugy nem lehet elénekelni. 2. persze hogy nem lehet olyan a stílusa mint Shawn Mendesnek mert nem Shawn. 3. úgy szóljátok le az énekest ha ti jobban tudtok nála... nekem nagyon tetszik ez a változat is. Szerintem teljesen átadtad a dal lényegét... Szerintem nagyon jó lett. csak így tovább :)
Hat ez...omg :o Fantasztikus!! Az eredetit akarhanyszor hallgatam nm tudtam leforditani a szoveget pontosan s itt meg halhatjuk a szoveget magyarul :D
Hat ez...omg :o Fantasztikus!! Az eredetit akarhanyszor hallgatam nm tudtam leforditani a szoveget pontosan s itt meg halhatjuk a szoveget magyarul :D
Hat ez...omg :o Fantasztikus!! Az eredetit akarhanyszor hallgatam nm tudtam leforditani a szoveget pontosan s itt meg halhatjuk a szoveget magyarul :D
Csak szólók, hogy ez nem az eredeti szöveg leforditva. ;)