В теорії -- так. Але Хаєк був прихильником практики, тому ми уважно прослухали усі відео на Ютюбі де різні люди вимовляють його прізвище англійською і німецькою. Переміг Хаєк.
Дивно Ви робите транскрипцію, по вашому слово "challenge" читається як "халендж"? "Ch" - це швидше "Ч". "H" перед голосною - це швидше саме "Х" (hand, human, hope). якщо ж потрібен звук "Г", то він частіше і буде через "G" (game, guy). То ж загалом дуже дивне зауваження.
Харрісон Форд чи Гаррісон Форд? Те ж питання про Гаррі Гаррісона. Не треба бардак який існує в російській транслітерації тягнути в українську мову. Гаєк правильно.
Я не украинец и украинский не знаю, но мне понравилось. Интересно,к стати говоря, что Кейнс выглядит в батле адекватным человеком, который видит проблему и пытается решить её, а хайек выглядит как слепой фанатик, который вместо решения проблем толкает одну и ту же демагогию о том, что, согласно их отбитой либертарианской морали, любое госвмешательство - это аморально.
Как раз отбито именно кейсианство. Везде где вмешивается государство, наступает задница. И в видео четко показано, кто поддерживает Кейнса - люди которые только могут наживаться на гос контролирование, а не в реальных рынках.
Український переклад в цілому кращий за оригінал. Гарна робота
Ну ви й впоролись перекласти це так ... Круто!
Дякую. Хоча перша серія мені сподобалась більше.
Отримав задоволення)
Просто крутий переклад. Дякую за труд.
Це шедевр👍
Дкже дякую за переклад
Дякую
Супер!!!
Очень крутой перевод! Приятно слушать! Жаль просмотров не много...
Підпишіть петицію petition.kmu.gov.ua/petitions/6286
Круть
Чому вас досі немає в ай тюнс?
Можна будь ласка посилання на оригінал.
Так, будь ласка: ruclips.net/video/GTQnarzmTOc/видео.html
Разве Кейнс был за центральное планирование ? Лучше бы подошло государственное вмешательство (регулирование)
регулювання відбувається згідно плану, не треба плутати з плановою економікою
Ничего себе
Ну, Гаєк (Hayek), а не Хаєк (Chayek).
В теорії -- так. Але Хаєк був прихильником практики, тому ми уважно прослухали усі відео на Ютюбі де різні люди вимовляють його прізвище англійською і німецькою. Переміг Хаєк.
Дивно Ви робите транскрипцію, по вашому слово "challenge" читається як "халендж"?
"Ch" - це швидше "Ч".
"H" перед голосною - це швидше саме "Х" (hand, human, hope).
якщо ж потрібен звук "Г", то він частіше і буде через "G" (game, guy).
То ж загалом дуже дивне зауваження.
Харрісон Форд чи Гаррісон Форд? Те ж питання про Гаррі Гаррісона. Не треба бардак який існує в російській транслітерації тягнути в українську мову. Гаєк правильно.
ruclips.net/video/0gUFWnbA_yA/видео.htmlm11s
Алексей Михайлович
По-моєму, треба відрізняти німецькі імена від англійських іменників. Ви ще б його Фрідрічем обізвали, бо в оригіналі Friedrich.
🌗🌗🌗🌗🌗🌗🌗🌗
🌖🌖🌖🌖🌖🌖🌖🌖🌖🌖
За це братися плануєте? (Віт тих же чуваків)
ruclips.net/video/QwqnRYPcrl0/видео.html
о, дякуємо за наводку... мабуть треба взятися... от тільки треба пожертв назбирати, щоб зробити
@@costua завжди буду радий підтримати
140
138
Кейнс, Хаєк, а в нас президент Зе
Что уж заслуживаем.... За всё нужно расплачиваться... Хотя большинство голосующих стали на лыжи и ворчат с Германий, Асерик и т.д.
+
Я не украинец и украинский не знаю, но мне понравилось. Интересно,к стати говоря, что Кейнс выглядит в батле адекватным человеком, который видит проблему и пытается решить её, а хайек выглядит как слепой фанатик, который вместо решения проблем толкает одну и ту же демагогию о том, что, согласно их отбитой либертарианской морали, любое госвмешательство - это аморально.
Как раз отбито именно кейсианство. Везде где вмешивается государство, наступает задница. И в видео четко показано, кто поддерживает Кейнса - люди которые только могут наживаться на гос контролирование, а не в реальных рынках.