Συναυλία Encardia "12 χρόνια... όλοι μαζί" στο Θέατρο Βράχων/φινάλε με "kalinifta" & "Bella ciao"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • 14/9/2016
    Kalinifta
    Στίχοι - μουσική: Vito Domenico Palumbo
    Tien glicea tusi nifta ti en òria
    Cì evò 'en plonno pensèonta 'ss'esena
    C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
    Tis kardia mmu su nifto ti ppena mu.
    Evò panta ss'esena penseo
    Jati 'sena, fsichi mmu 'gapò
    Ce pu pao, pu sirno, pu steo
    Sti kkardia panta sena vastò.
    Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
    C'isu mai de m'agapise, oria mou
    E su ponise mai pu se mena;
    Mai citt'orria chili su en onitse
    Na mu pi loja agapi vloimena.
    T a'steracia, pu panu, me vlepune
    Ca mo fèngo frifizzun nomena,
    Ce jelù ce mu leone:ston anemo
    ta traudia pelis, i chamena.
    Kalì nifta! Se finno ce fèo
    Plaja 'su ti 'vò pirta prikò
    Ma pu pào, pu sirno, pu steo
    Sti'kardìa panta sena vastò.
    \
    Bella ciao (ιταλικό αντιστασιακό τραγούδι)
    Una mattina mi son svegliato
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
    una mattina mi son svegliato
    e ho trovato l'invasor.
    O partigiano, portami via,
    o bella ciao...
    o partigiano, portami via
    che mi sento di morir.
    E se io muoio da partigiano
    o bella ciao...
    e se io muoio da partigiano
    tu mi devi seppellir.
    Mi seppellirai lassu in montagna,
    o bella ciao...
    mi seppellirai lassu in montagna
    sotto l'ombra di un bel fior.
    E la gente che passera,
    o bella ciao...
    e la gente che passera
    dira "o che bel fior!"
    E questo e il fiore del partigiano
    o bella ciao...
    morto per la liberta
    e questo e il fiore del partigiano
    morto per la liberta.

Комментарии •