Even without the house to live in, I love my father, mother, and my brother. The most important thing for me is my family. I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
Even without a house to live in, I love my father, my mother, and my brother. The most important thing for me is my family. I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
Even without the house to live in, I love my father, mother, and my brother. The most important thing for me is my family. I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
Even without the house to live in, I love my mother, my father and my brother. The most important thing for me is my familly. I believe what is most needed for deprived cilldren is a warm familly. 인듯
마지막에 뿌듯해 하는거 킹받네 ㅋㅋ
ㅇㅈㅋㅋㅋㅋ
잔망루피 웃는 거 같애 ㅅㅂㅋㅋㅋ
귀야웤ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 영어 연설이 이 정도는 되어야 저 표정이 나올 수 있는 거지 ㅋㅋㅋ 가소롭네 ㅋㅋㅋ
ruclips.net/user/shortsfVi-colRiRg?feature=share
😅😅😅😅😅
저걸 알아듣는 관중들도 똑같은 수준이라는거 잖아요ㅋㅋㅋㅋ
리믹스보다 원본이 더 웃긴거였네 ㅋㅋㅋ
JFF 리믹스는 코미디를 예술로 만들어줬어
발음 이모냥으로 해놓고 마지막에 뿌듯한 표정 짓지말라고ㅋㅋㅋㅋ
뭐지..저 자신감 넘치는 표정은.ㅋㅋ
화자 마자 부라자 라니 느슨해진 부라자계에 긴장감을 준다
타이트해서 숨이 안쉬어짐
화미리에서 터졌네
ㅋㅋㅋㅋ 사람이름도 아니고
주손데요? 화자시 마자군 화미리
와 훼미리마트 기원을 알아냈다
이게 설마 family말하는건가여
Even without the house to live in,
I love my father, mother, and my brother.
The most important thing for me is my family.
I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
나의 브래지어도 사랑합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마지막은뭐?.. 디프라이지고 찌르도래?.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂😂😂
deprived childrenㅋㅋㅋㅋ
진짜 이걸 저렇게 발음하는건 진짜ㅋㄱㄲㄱ
ㅋㄲㅋㄱㄱㄱㄱㄱ이거 읽자마자 나오네
뭔가 새로운 언어를 탄생시켰네.
외국인:뭐라는 거야
와.. 쩐다 ㅎㅎ
거울보고 300번은 연습했겠지??
크..멋져 하면서
치르도레는 어느나라 언어여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마지막에 표정이 킬포
세상 만족스러운 표정 ㅋㅋㅋ
개열받아 진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
훼미리마트가 과장된게 아니였네…
딱히 비하가 아니라 진짜 일본어와 영어 사이 어딘가에 위치한 제 3의 언어를 듣는 느낌임ㅋㅋㅋㅋ
영어를 하는거야 일본어를 하는거야 뭐야이게 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영본어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뒤가 더 심하네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원본이 더 웃기네 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 웃긴 포인트는 웅변하는 애가 아니고
박수치는 관중들임
진짜광기
패밀리를ㅋㅋㅋㅋ 화미리롴ㅋㅋㅋ
마지막 관중 박수가 ㅈㄴ 웃김
위자도아~ / 화자 마자 안도 마이 부라자❤/ 자!!모스트 / 아이비리~ 디푸라이푸드 치르도레~ / 왐화뮈리 / 뿌듯 🤨
ㅋㅋ 난 마이 화미니, 포 미, 칠도랜에서 겁나 빵 터졌음ㅋㅋ
이프 라이브로 지리더래~ 라이브로 지렸다 ㅋㅋ
브라쟈 마다가 문제가 아니였네ㅋㅋㅋㅋㅋ 뒤에서 개터짐
저 진지한 눈빛은 잊을수가 없네
브라자를 좋아하는 집안이였다
진짜 보고 보고 또봐도 웃~~~겨 ㅋㅋ
저러니 우리 또람뿌형이 이해를 못하지
브라더가 브라자가 되는 신기한 경험 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 치리도레가 뭔지 한참 생각함 ㅋㅋㅋㅋㅋ
마이 화자= my father
마이 마자= my mother
마이 브라자= my brother
임뽀단뜨 = important
왐 파미리= warm family
Children = 치루도레
헐 나는 one family로 들었는데 warm이었구만 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ원본이 레전드였네
아 발음 개 엉망인데 진지하니까 더 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋ
옛날에 드라마로볼땐 못느꼈는데 지금보니까 엄청 웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 CU이전에 훼미리마트였는지 알겠다..그냥 찐이였네
일본에선 화미리마토
브라자가 많나봄
원본이 더 웃긴데?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂😂😂
뭔가 생긴것도 아침마다 콧수염이랑 턱수염 면도할거 처럼 생겼네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋ
영어 자막 달아줘야할듯 ㅋㅋ
진짜 더를 자라고 발음하네 덜덜
별대당항 이야시 하는것도 아닌데 브금 박수소리 표정 개킹받네
Even without a house to live in, I love my father, my mother, and my brother.
The most important thing for me is my family.
I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
마지막에 뿌듯해 하는거보고 바로 꼬무룩해짐…
너무 진지햌ㅋㅋㅋㅋ 아니 F 발음 죄다 h로 바꿔버리놐ㅋㅋ
Even without the house to live in,
I love my father, mother, and my brother.
The most important thing for me is my family.
I believe what is most needed for deprived children is a warm family.
님 토익 백점임?? 어케 다 받아적었누
without이랑 deprived는 대체 어떻게 들은거임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@참의사백점...?
이건 토익으로 풀 수 있는 문재가 아니잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
치르도레 같은 걸 어떻게 맞춰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
심지어 마지막 문장 문법적으로 틀리지 않음??
I believe what the deprived children need most is a warm family 가 자연스러울것 같은데
용기를 내서 대단히 큰 일을 하는 것 같이 도취되어 있으니 더 열받고 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋ
치르도래는 뭔뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂ ㅋㅋ나도 먼말인가싶다가 다시보고 칠드런이였음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@hb9280 저 이제 알았어요ㅜㅜㅜ 이거보고
칠도렌ㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋ아닠ㅋㅋ칠드런을 치르도러늨ㅋㅋㅋㅋㅋ 젤 심한데?😂
난 진짜 못알아 듣겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마지막 뿌듯해하는 표정 졸라 싸달구 갈겨주고 싶네여
진지한 모습으로 마이 화자 마이 마쟈 안도 마이 브라쟈 퐈미리 하는거 봐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
임뽀단또ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본가기전 현지에서 영어발음 못알아들을거 걱정되는 분에게 필수 매뉴얼 영상....
내엄마, 내아빠 그리고 전 저의 브라자를 사랑합니다.
ㅋㄱㅋㄱㅋㅋ
마지막 저 ㅈㄴ 자랑스러워하는 표정 뭐냐 ㅋㅋㅋ
더가 자가 되는게 말이 되나?ㅋㅋ
마지막에 한대 치고싶은 표정이네
아니 평소에 그래도 일본영어발음 좀 알아듣는 편인데 뭔가 감정넣어서하니까 안 그래도 길어서 잘 모르겠는거 더 못 알아듣겠어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋ 저도 브라쟈 사랑합니다.
ㅋㅋ 영어 말하기 대회 장면입니까 ㅋㅋㅋ 😂😂
와 자막 안 보면 뭔 말인지 1도 모르겠음
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ화미리 마토 전자렌지 터지는 소리 하고 있네 ㅋㅋㅋ
마지막에 뿌듯해하는거 개킹받네..
드라마 다 보니까 그래도 나름 잘한것같이 느껴짐 ㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하나도 못알아듣겠음😂 도람뿌가 일본기자 말 못알아듣겠다고 한 게 비꼬는게 아니라 정말 못알아들은거였음
이정도면 새로운언어아니냐..
아...훼미리 마트가 왜 훼미리 마트인지 알겠네
내 입을 찢었네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
패미리라도 할줄 알았는데 화미리ㅋㅎㅌㅎㅋㅎㅋ 미치겠다
아니 왜 숨차듯이 이야기 하냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찌르도레 미치겄다😂
문화차이 인정해줘야 하는데
웃긴건 사실 ㅋㅋㅋ
츠쿠시양 영어발음 예전부터 시끄러웟었음ㅋㅋㅋ
이쁠라이브드 찌르도레..(?)
머슽 임뽀딴또 씽 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
엄마 아빠 브라자
마이 화미리ㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
호카손자...
화자마자브라자를 넘는 화미리...
한국인: 브라자?
아이짱! 나도 너의 부라자 좋아해❤
질두레가..뭐지 하고있었는데 children 이었음..
브라자가 소중하긴 하지..
던만추에서 파밀리아라고 하는 이유가.. 페밀리였구나..
이태리어로 가족은 famiglia (파밀리아) 입니다. 던만추에서 판타지물 갬성 살린다고 이태리어를 쓰지 않았을까 싶네요
아니 ㅅㅂ 마지막에 웃는 거 잔망루피같애 시발.. 몰카리고 말해줘라 실제로 저런 거 아니지?? 이거 한국이면 역재생 나간다 ㄹㅇ
이제보니 꽃남(일본버전) 그배우 같은데..
그배우님이긴 한건가?😮
마이 화미리~
마지막이 그래 나잘해지 이표정
더 킹받네 씨바 ㅋㅋ
브라자 ㅋzzzㅋ
ㅋㅋ
ㅋ미친
처음부터 위자드라네 ㄷㄷ
이정도면 영어가 아니라 제2 일본어로 인정해줘야하는거 아니냐
Even without the house to live in, I love
my mother, my father and my brother.
The most important thing for me is
my familly.
I believe what is most needed for deprived cilldren is a warm familly.
인듯
아 그래서 훼밀리마트구나!
알아듣고 박수치는건가
이쯤되면 원어민들도
일본식 영어를 배워야만
저들과 소통이 되겠네ㅋㅋㅋ
안티티티티 브라자 브라자
치르도렌 children ㅋㅋ..
위자도 하우스 투 리빙이 뭐여
호카손자 브라자
뒤에 칠드런 발음이 더가관임ㅋㅋㅋ 치르도레