Gothic Romeo and Juliette. Very interesting, but very dark. With deep religious overtones. Each character is a person with their feelinds and psychological problems. It is not soft french musical. It is deep and hard hungarian version which shocking and frightening its plausibility, its realism. And it is genious!!! BRAVO!!!! P.S. Mercutio is so pretty and nice!!!!
Totally agreed! This is reality. It's not the fairy tale love story we grew up hearing. All the emotions and plot expansions make the lovers and the characters much, much more realistic, and easier to relate to, and it also deals with the cruelness of reality too! Definitely my favorite version of the musical (even though I started with the French original one)
I am happy that you like it. Ín Hungary, the theatre is a really, really important place, where basically we play out our feelings. The dramas here are always pretty bloody and agressive, as our country's history is alsó messed up. We are a sad nation, and we show this to the auidence very often. If you see more hungarian dramas you will notice this too. Also, Rómeo and Juliet became a cult classic here. It's a important act, that I think everyone should see in real life.
@@ZeldarianGirl I really don't know anything about Hungary but this work is the best I have seen, I have no words to describe what I feel. I am going to look for dramas from your country, and be able to know them more. One question, why are they a sad nation? Greetings from Mexico
@@kradax666 Yes, it's a general view, that we're a pessimist nation, and someone thinks, it's because of the history of our country, wich is not the happiest and most successful thing....
this version gives depth to the characters I find. I have a lot Tyblalt, his crazy and desperate character, I was almost sad at his death. The characters are endearing. Is really playing well.
I can't express how much I love this adaptation, the staging and acting are outstanding, the live orchestra is to die for. What a cast! Such incredible passion, depth and chemistry. The libretto makes so much more sense, Julia is a fully fleshed active character, Romeo is dark and depressed and drags her down with him. Zoltan is by far the best Mercutio I have ever seen. The incest undertones between Lady Capulet and Tybalt and their desire for revenge after his father's death at the hands of the Montague make their character arc unique, and the fact that Julia doesn't just blantly drinks the poison but actually questions the whole scheme and voice out that her life is worth more than dying because of a stupid mistake. These are just a few example of really good ideas that makes this show a very distinct darker experience from the original French musical. I love the original show but I freely admit that it is flawed to say the least. If you want a better version of the original musical go with the Austrian production and if you want a dark, passionate, gothic experience with stellar performances go with the Hungarian production.
This version is truly amazing. I'm italian and I think that our version and this are the best renditions of the musical. The hungarian version just gave it a very original touch, with a dark/gothic aura, beautiful scenes and incredible song arrangements. It just works very well in my opinion. Romeo hanging himself and Juliet cutting her veins definitely got me, I didn't expect it! Also the actors are all amazing. I wish I could see this version live someday. BRAVO!
That reprise of the ''J'ai peur'' (I'm afraid) song was rather clever. It gives a different aura of tragedy. The french version of Romeo's death is all about accepted defeat and is soft, like a cancer-plagued child dying. This version is demented and despaired, not to mention shell-shocked. And Juliet gets no moment before realizing the inevitable. Brilliant!
The duel and I have a complicated relationship. On the one hand I really really love the music and the incredible intense acting in it, on the other hand I hate it that they kill all my favourite characters off in less then 5min!!!! :'(
Agnieszka Lewandowska Same here! I really love how they made him slightly insane in this version, driven mad by hatred, but also a lack of love. Also he just stood there when Romeo lunged at him, so calmly awaiting his demise. It's amazing how you can make a villain in the original so tragic! This is just genius
I think they went for the unexpected on purpose. Everybody knows the story of Romeo and Juliet, so everyone is expecting their death, is ready for it, but by making their death scene something new and unexpected they made their tragedy shocking again, IMO.
@@ЛевЛатий он же оскорбляет и унижает Тибальта, как дворового мальчишку. То, что вы называете "гейской химией" - просто еще один способ принизить и задеть его. Как будто во дворе ни разу не бывали.
01:00 - Ты нас предал 05:07 - Маска мести 09:40 - Дуэль 13:30 - Смерть Меркуцио 17:25 - Кто виноват? 20:43 - Бог, почему? 26:03 - Утро 29:28 - Пройдет лишь ночь одна 32:28 - В разлуке 36:14 - Яд 40:01 - A téboly (La folie) 42:54 - Как мне сказать? 48:29 - Párisz halála (Le duel) 51:40 - Смерть Ромео 54:52 - Смерть Джульетты 57:40 - Господь, прости 1:02:11 - Финал
По мне так, Венгры сделали лучшее выступление. В большинстве своя я думаю так, из-за прекрасно исполненых ролей Меркуцио, Бенволио, Ромео и Тибальта . Корейская постановка с Джоном Эйзаном тоже не плоха, но я предпочту Золтона Берецки. Всё таки наше Венгерское солнышко)
По-моему, это единственная версия, где герцог скорбит по племяннику, которым, вообще-то, для него был Меркуцию. А еще знаете фишку? актер, игравший папу Капулетти, исполнял эту роль беспрерывно с самого первого спектакля до снятия его пару лет назад.
This musical is absolutely my favorite of all time. I wish there was a way to download the pro-shoot with english subtitles. I'm afraid that this bootleg might be taken down someday.
Super comedie musicale !!!! une des meilleure version de romeo et juliette !! :) il manque juste des sous-titres en français pour qu'on puisse comprendre ce qu'ils disent !! ♥♥
Меркуцио и Тибальт очень красивые. Кто-то из этих актеров должен был играть Ромео. Я по началу думала что Меркуцио и есть Ромео. Потом подумала, что Тибальт это Ромео. Печаль.
@@Innes-s Меркуцио и Тибальт - основные персонажи в мадьярской версии)))) После их дуэли можно просмотр закончить. Вообще странное впечатление, что темп музыки быстрее, чем в оригинале и арии несколько мимо нот звучат. Ну и подбор заглавных героев озадачивает типажи, поведение, голоса... Трэш... Креатив в сцене смерти к чему???Это все равно, что Каренина бы утопилась, а Герасим Муму под паровоз бросил. Захотелось свои возможности продемонстрировать - пишите свою музыку, свой сценарий... и для мюзикла, конечно, крови многовато. Скорее раздражает, чем впечатляет.
@@offline7708 стесняюсь спросить, а почему я должна впечатлиться вашим восприятием? Это только ваши проблемы. Если вам что-то не нравится, смотрите прилизанный оригинал или позорную русскую версию.
Ezzel én is így vagyok!:) És volt szerencsém 2 évvel ezelőtt megnézni az Operettszínházban!Ha van rá lehetőséged nézd meg a színházban, maradandó élmény!:) Tapasztalatból írom.
Good version, actually I like Zoltan as Mercutio and Attila as Romeo but I don't like Silvester as Tybalt because at one moment he tries to be aggressive then he looks weak and then he looks mad - that’s a little strange. The others did their parts very well. The decorations and costumes are very dark and gothic, this looks badass though sometimes it's hard to understand if it is Montaques or Capulletes. And this version is more bloody which definitely suits the plot. All in all, they really tryed to show smth new. Well done!
soha nem bírom sírás nélkül,olyan szép,és megható.nem is olyan régen tanultuk Rómeó és Júliát,de kedvencemmé vált. Nagyon jó színészek játszák,megszeretették,és nem tudom megunni... :'(
Fantasztikus produkció, csodálatos előadóművészekkel. Örömmel és élvezettel hallgattam végig ezt a csodás művet, musical változatban valami fenomenálisat alkottak a szerzők.Csak gratuláció illeti őket. Sok sikert kívánok továbbra is nekik, mind a színpadi, mind pedig az egyéni életükben. Gálné Magdika egykori operatársulati tag
Решила посмотреть эту версию впервые тут , потому что этот же режиссёр приехал ставить этот мюзикл на русском языке в Россию к нам в Санкт-Петербург . Идут кастинги актеров , он сам их отбирает , готовится премьера, и я обязательно буду зрителем в первых рядах в первый день показа.
Уже продают билеты... на генеральные репетиции. В декабре. Десять дней подряд! Причём, по ценам просто неприличным и абсурдным. Сколько будет стоить билет на премьеру, страшно загадывать.
There are softsubs here, sometimes they are not shown automatically, you have to turn on them. Push the buttom "subtitles" (it's near the buttom "change quality") and select the language.
@ekaterina7773 Субтитры только на диалоги, т. к. у человека, который их делал, мало времени. Да и вообще он посчитал излишним делать сабы на песни, потому что там и так понятно, о чем поют
Пожалуй вторая моя любимая версия после французского оригинала. Но один момент постоянно очень раздражает- каждый раз когда в кадр попадает "тело" Меркуцио после того как его "убивает" Тибальт явно видно как Меркуцио дышит. Мог бы и задержать дыхание. А то вся сцена из-за этого момента вместо глубоко драматической начинает выглядеть фарсовой. Это несколько смазало в негативную сторону впечатление, хотя в целом оно безусловно позитивное.
Извините, конечно, но он там как бы орал на весь огромный зал за минуту до этого? Это как бежать марафон по уровню напряжения дыхалки, конечно, он дышит. Иначе, он бы потерял сознание. И показывают его труп там в разных сценах в течение нескрольких минут.
потому что, согласно повести, в Верону пришла чума, собственно, поэтому письмо и до Ромео не дошло, монах с ним не разминулся, а просто выехать не смог из города. Я думаю, если бы не срочная свадьба с Парисом и не чума, вывез бы Лоренцо Джульетту в итоге с помощью слуг Ромео
А чего это Меркуцио во время дуэли у Тибальта лицо лапает? Странные они там все. И нахрен целовать этот кулон? Зачем?? Что хотел режиссер этим сказать?
Меркуцио - это такой герой, который добавляет некую разряженность и юмор в сюжет...думаю, и тут он просто насмехался над Тибальтом, мол "ты как женщина", вот и полапал) Это и правда комично выглядит
They surpassed this musical of the Austrians, but were unable to reach the French. They could sing better if they don't were screaming. Maybe they have bad MICS?
Редкий случай, когда второстепенный персонаж приковывает к себе внимания больше, чем главные герои. Меркуцио получается великолепным!
и Тибальт 😍
Gothic Romeo and Juliette. Very interesting, but very dark. With deep religious overtones. Each character is a person with their feelinds and psychological problems. It is not soft french musical. It is deep and hard hungarian version which shocking and frightening its plausibility, its realism. And it is genious!!! BRAVO!!!!
P.S. Mercutio is so pretty and nice!!!!
Totally agreed! This is reality. It's not the fairy tale love story we grew up hearing. All the emotions and plot expansions make the lovers and the characters much, much more realistic, and easier to relate to, and it also deals with the cruelness of reality too! Definitely my favorite version of the musical (even though I started with the French original one)
I am happy that you like it. Ín Hungary, the theatre is a really, really important place, where basically we play out our feelings. The dramas here are always pretty bloody and agressive, as our country's history is alsó messed up. We are a sad nation, and we show this to the auidence very often. If you see more hungarian dramas you will notice this too. Also, Rómeo and Juliet became a cult classic here. It's a important act, that I think everyone should see in real life.
I've only seen one song of this clip, yet, but it is much darker, here. Compared to this, the French version is a hazy dream.
@@ZeldarianGirl I really don't know anything about Hungary but this work is the best I have seen, I have no words to describe what I feel.
I am going to look for dramas from your country, and be able to know them more.
One question, why are they a sad nation?
Greetings from Mexico
@@kradax666 Yes, it's a general view, that we're a pessimist nation, and someone thinks, it's because of the history of our country, wich is not the happiest and most successful thing....
this version gives depth to the characters I find. I have a lot Tyblalt, his crazy and desperate character, I was almost sad at his death. The characters are endearing. Is really playing well.
I can't express how much I love this adaptation, the staging and acting are outstanding, the live orchestra is to die for. What a cast! Such incredible passion, depth and chemistry. The libretto makes so much more sense, Julia is a fully fleshed active character, Romeo is dark and depressed and drags her down with him. Zoltan is by far the best Mercutio I have ever seen. The incest undertones between Lady Capulet and Tybalt and their desire for revenge after his father's death at the hands of the Montague make their character arc unique, and the fact that Julia doesn't just blantly drinks the poison but actually questions the whole scheme and voice out that her life is worth more than dying because of a stupid mistake. These are just a few example of really good ideas that makes this show a very distinct darker experience from the original French musical. I love the original show but I freely admit that it is flawed to say the least. If you want a better version of the original musical go with the Austrian production and if you want a dark, passionate, gothic experience with stellar performances go with the Hungarian production.
This version is truly amazing. I'm italian and I think that our version and this are the best renditions of the musical. The hungarian version just gave it a very original touch, with a dark/gothic aura, beautiful scenes and incredible song arrangements. It just works very well in my opinion. Romeo hanging himself and Juliet cutting her veins definitely got me, I didn't expect it! Also the actors are all amazing. I wish I could see this version live someday.
BRAVO!
Their chemistry is amazing!! i dont understand a word they are saying but you can just feel it !! Awsome
That reprise of the ''J'ai peur'' (I'm afraid) song was rather clever. It gives a different aura of tragedy. The french version of Romeo's death is all about accepted defeat and is soft, like a cancer-plagued child dying. This version is demented and despaired, not to mention shell-shocked. And Juliet gets no moment before realizing the inevitable. Brilliant!
Какой потрясающий Тибальт! Столько эмоций, которые он сдерживает, - в каждом жесте, в мимике. Сцена дуэли очень сильная.
Я вообще не шарю в мюзиклах, но вот завело любопытство. Рада, что первым стал именно этот
The duel and I have a complicated relationship. On the one hand I really really love the music and the incredible intense acting in it, on the other hand I hate it that they kill all my favourite characters off in less then 5min!!!! :'(
Копец... Этот Ромео такой креативный. Пока остальные травятся и особо не парятся, то этот, вообщем да, с фантазией человек.
Damn it, I really like Tybalt in this version! 💙
Agnieszka Lewandowska He is my favorite!♥
Agnieszka Lewandowska Same here! I really love how they made him slightly insane in this version, driven mad by hatred, but also a lack of love. Also he just stood there when Romeo lunged at him, so calmly awaiting his demise. It's amazing how you can make a villain in the original so tragic! This is just genius
Right?? I was so sad when he died :( :(
je ne comprends pas la langue mais j'apprécie la beauté des voix, la mise en scène ingénieuse et le jeu des acteurs chanteurs. bravo !!
Это самое прекрасное что я когда либо видела!
Тибальт и Меркуцио. Актеры просто потрясающие.
Мне так нравится, что девушка которая играет Джульетту берет все высокие ноты, как Сесилия.
Autant j'adore la version française (celle de 2001 en particulier) autant la version hongroise m'a donné de véritables frissons. Bravo 👍❤
Romeo and Juliette? More like Romeo and help everyone in this musical is freaking hot c:
Lol, I thought I was the only one who noticed that! :D
I have been watching this for a couple years now, and i still get goosebumps. Thank you for uploading it.
Okay Romeo hanging himself was SO unexpected in this, the official story was he poisoned himself
I think they went for the unexpected on purpose. Everybody knows the story of Romeo and Juliet, so everyone is expecting their death, is ready for it, but by making their death scene something new and unexpected they made their tragedy shocking again, IMO.
Пожалуй, самая любимая версия: один Меркуцио чего стоит...
Извините, конечно, но это самый гейский Меркуцио, которого я видела. Эта химия между ним и Тибальтом поражает.
@@ЛевЛатий он же оскорбляет и унижает Тибальта, как дворового мальчишку. То, что вы называете "гейской химией" - просто еще один способ принизить и задеть его. Как будто во дворе ни разу не бывали.
Лев Латий вы Джона Эйзена не видели скорее всего :D
Рекомендую посмотреть итальянскую версию- в ней Ромео лобызает Меркуцио перед смертью с большей страстью, чем Джульетту)))
@@nmnastya2103 о, да, Эйзен вполне может пободаться за титул самого гейского Меркуцио. А вообще они оба просто офигительны. 🥰
01:00 - Ты нас предал
05:07 - Маска мести
09:40 - Дуэль
13:30 - Смерть Меркуцио
17:25 - Кто виноват?
20:43 - Бог, почему?
26:03 - Утро
29:28 - Пройдет лишь ночь одна
32:28 - В разлуке
36:14 - Яд
40:01 - A téboly (La folie)
42:54 - Как мне сказать?
48:29 - Párisz halála (Le duel)
51:40 - Смерть Ромео
54:52 - Смерть Джульетты
57:40 - Господь, прости
1:02:11 - Финал
По мне так, Венгры сделали лучшее выступление. В большинстве своя я думаю так, из-за прекрасно исполненых ролей Меркуцио, Бенволио, Ромео и Тибальта . Корейская постановка с Джоном Эйзаном тоже не плоха, но я предпочту Золтона Берецки. Всё таки наше Венгерское солнышко)
По-моему, это единственная версия, где герцог скорбит по племяннику, которым, вообще-то, для него был Меркуцию. А еще знаете фишку? актер, игравший папу Капулетти, исполнял эту роль беспрерывно с самого первого спектакля до снятия его пару лет назад.
прикольно
Ещё в австрийской версии хорошо обыгран этот момент)
And I like the emphasis on how Lady Capulet is constantly cheating on her husband.
Kata Janza - she is a gift of Lord, beside of brilliant singer she is a great actress, love her to the Moon and back ❤❤🧡
Hit hard till the very end! Such an amazing production!
i'm french but i love this Romeo es Julia....... it's wonderful
Thank you so much for having English subtitles!
This musical is absolutely my favorite of all time. I wish there was a way to download the pro-shoot with english subtitles. I'm afraid that this bootleg might be taken down someday.
Why are the applauds so dang lukewarm? IT'S SO DANG GOOD!
Oh God if Benvolio had just given Romeo that letter :/
Бедная Джульетта её по всей сцене потаскали
Мой самый любимый мюзикл из всех которые сделали.
I hate it when Mercutio dies...
I'm from Hungary, I love it and I saw in the theatre.
Yes... I hope you like the song :)
In theatre better than on the youtube x'D
Oh, I envy you so, so much... From the other side of the world.
I can't imagine enjoying more this, and you did! That's amazing...
Здорово) Очень интересно... Какой же здесь классный Принц Веронский...
Luiza Akimova самое крутое, что тут он в родстве с Меркуцио
Так в оригинале Шекспира он родственник)
Я вам больше скажу, он во всех версиях, на всех языках его родственник, даже в русской и французской
That was awesome...now to watch the original French production XD
Super comedie musicale !!!! une des meilleure version de romeo et juliette !! :) il manque juste des sous-titres en français pour qu'on puisse comprendre ce qu'ils disent !!
♥♥
Я все думала, что же это у них на лбу у всех пластырем приклеено, а потом догадалась: это микрофоны :)
Меркуцио и Тибальт очень красивые. Кто-то из этих актеров должен был играть Ромео. Я по началу думала что Меркуцио и есть Ромео. Потом подумала, что Тибальт это Ромео. Печаль.
Ничего подобного, тут все актеры на своих местах.
@@Innes-s Меркуцио и Тибальт - основные персонажи в мадьярской версии)))) После их дуэли можно просмотр закончить.
Вообще странное впечатление, что темп музыки быстрее, чем в оригинале и арии несколько мимо нот звучат.
Ну и подбор заглавных героев озадачивает типажи, поведение, голоса... Трэш...
Креатив в сцене смерти к чему???Это все равно, что Каренина бы утопилась, а Герасим Муму под паровоз бросил.
Захотелось свои возможности продемонстрировать - пишите свою музыку, свой сценарий... и для мюзикла, конечно, крови многовато.
Скорее раздражает, чем впечатляет.
@@offline7708 стесняюсь спросить, а почему я должна впечатлиться вашим восприятием? Это только ваши проблемы. Если вам что-то не нравится, смотрите прилизанный оригинал или позорную русскую версию.
Добавила полные субтитры с переводом песен. Можете проверить :)
Ezzel én is így vagyok!:) És volt szerencsém 2 évvel ezelőtt megnézni
az Operettszínházban!Ha van rá lehetőséged nézd meg a színházban,
maradandó élmény!:) Tapasztalatból írom.
4:35
8:54
42:50
Второстепенные персонажи местами кажутся интереснее главных героев. Тибальт♡
Good version, actually I like Zoltan as Mercutio and Attila as Romeo but I don't like Silvester as Tybalt because at one moment he tries to be aggressive then he looks weak and then he looks mad - that’s a little strange. The others did their parts very well. The decorations and costumes are very dark and gothic, this looks badass though sometimes it's hard to understand if it is Montaques or Capulletes. And this version is more bloody which definitely suits the plot. All in all, they really tryed to show smth new. Well done!
Просто Тибальт в этой версии мюзикла - очень больной человек - как физически, так и душевно. Эпилептический Тибальт )))))
soha nem bírom sírás nélkül,olyan szép,és megható.nem is olyan régen tanultuk Rómeó és Júliát,de kedvencemmé vált. Nagyon jó színészek játszák,megszeretették,és nem tudom megunni... :'(
Is it just me or tybalt seems more attracted to romeo rather than juliet haha
Ромео поет Miért Fáj ( в переводе с венгерского "Почему болит" )
Fantasztikus produkció, csodálatos előadóművészekkel. Örömmel és élvezettel hallgattam végig ezt a csodás művet, musical változatban valami fenomenálisat alkottak a szerzők.Csak gratuláció illeti őket. Sok sikert kívánok továbbra is nekik, mind a színpadi, mind pedig az egyéni életükben. Gálné Magdika egykori operatársulati tag
Imádooom :) ez a kedvenc musicalem :)) és az egészet tudom szóról szóra :)))
Mindig sírok rajta! :'( Olyan megható! :'( Nem bírom ki sírás nélkül! D':
I am a Hungarian girl I hope you like the songs, but there is no damage to the songs you'd like it translated very
Gyönyörű volt :'(
Теперь субтитры полные: и на песни, и на диалоги.
I like it, how can I buy DVD?
I am in taiwan~
嗯嗯我也是台灣人喔,正在試著把這加中文字幕^_^ 知道這個版本的太少了,這是我看過最棒的版本啊
真的超少的,不過今年法文版的又要來台灣
Что вытворяет леди Капулетти с 00:31 - 00:32, особая венгреская фишка, такого в оригинале не было)
Решила посмотреть эту версию впервые тут , потому что этот же режиссёр приехал ставить этот мюзикл на русском языке в Россию к нам в Санкт-Петербург . Идут кастинги актеров , он сам их отбирает , готовится премьера, и я обязательно буду зрителем в первых рядах в первый день показа.
Уже продают билеты... на генеральные репетиции. В декабре. Десять дней подряд! Причём, по ценам просто неприличным и абсурдным. Сколько будет стоить билет на премьеру, страшно загадывать.
English subs were added.
A méreg itt van mindig!
Это круто)
C'est le plus par rapport à notre version, eux ils ont les décors ! Mais je garde Damien et Cécilia :p
This is maybe a really dumb question but.. what language is this? I love it!! It sounds so cool haha
Hungarian
Венгерская версия: рэп, хип-хоп, готы, файерболы, проститутки, кровища, виселица до кучи. Но как же мне нравится здешний священник.
Чем именно?
@@michaeldemidov194 эмоциональным исполнением своей роли. Особенно в последней сцене, когда вынимает Ромео из петли. Ну, и голос красивый.
Спасибо за пояснение,@@НатальяКириленко-з4ж!
There are softsubs here, sometimes they are not shown automatically, you have to turn on them. Push the buttom "subtitles" (it's near the buttom "change quality") and select the language.
This video has English softsubs.
That last number...
@ekaterina7773
Субтитры только на диалоги, т. к. у человека, который их делал, мало времени. Да и вообще он посчитал излишним делать сабы на песни, потому что там и так понятно, о чем поют
I'm Hungary. And i like a "Romeo and Juliette". Janza Kata (a Capulet wife) very queit XD
Szegedi Szabadtéri játékok!Nézd meg!!
Szuper !!!
Самые лучшие французы, в версии 2001 г.
Nagyon jó
jajj de szeretem
Megunhatatlan!!!:)))
А как декорации устроены на этой сцене?
Пожалуй вторая моя любимая версия после французского оригинала. Но один момент постоянно очень раздражает- каждый раз когда в кадр попадает "тело" Меркуцио после того как его "убивает" Тибальт явно видно как Меркуцио дышит. Мог бы и задержать дыхание. А то вся сцена из-за этого момента вместо глубоко драматической начинает выглядеть фарсовой. Это несколько смазало в негативную сторону впечатление, хотя в целом оно безусловно позитивное.
Так Джон Эйзен тоже очень "сильно" дышит после убийства... Но ему простительно)))
Извините, конечно, но он там как бы орал на весь огромный зал за минуту до этого? Это как бежать марафон по уровню напряжения дыхалки, конечно, он дышит. Иначе, он бы потерял сознание. И показывают его труп там в разных сценах в течение нескрольких минут.
romeó és júlia
Ahogy én is! :)
Why were they being carried out on a cart at the end?
How come they sound like they're using their throat alot when they sing?
I believe that's just how they sound in their country...
+Gouinthymi You didn't like it? :D
No no, just wondering if it will be potentially harmful
No, it's not :) It makes stronger the feelings what the singers want to pass (It is correct? My english is so unsure :) (from Hungary))
Следующий вопрос, почему она не могла сбежать в мантую?
потому чот ни одна живая душа не захотела ей помочь, пойти против ее семейства. И только супер-креативный пастор, выдумал - то что он смог выдумать...
потому что, согласно повести, в Верону пришла чума, собственно, поэтому письмо и до Ромео не дошло, монах с ним не разминулся, а просто выехать не смог из города. Я думаю, если бы не срочная свадьба с Парисом и не чума, вывез бы Лоренцо Джульетту в итоге с помощью слуг Ромео
nálam is ez a helyzet :D
Как Джульетта умерла в конце???
Dóra Szinetár =)
Перерезала себе вены. Вот такой поворот....
настоящая - вонзила в себя кинжал Ромео. Венгерская - вскрыла себе вены, обнимая повешевшегося Ромео
где русские субтитры???
miért halt meg merkúció :,(
dominik hancz mert Shakespeare így írta meg! :(
én ezt szoktam utánozni a báty
ámal a kimittudon
в смысле с 00:31:00-00:32:00
мне кажется или когда джульетта умерла и ромео поет, он поет слово "мертва"?
Он поет "Miert faj" - "Почему так больно". Он и в первом акте в своем сольнике (который в оригинале J'ai peur) то же поет.
mercutió nem legyél király hanem legyél császár
бардель получился
А чего это Меркуцио во время дуэли у Тибальта лицо лапает? Странные они там все. И нахрен целовать этот кулон? Зачем?? Что хотел режиссер этим сказать?
На этот счёт целые фанатские теории есть...
Меркуцио - это такой герой, который добавляет некую разряженность и юмор в сюжет...думаю, и тут он просто насмехался над Тибальтом, мол "ты как женщина", вот и полапал) Это и правда комично выглядит
ХАХАХА, только что тоже заметила.
Hungarian
Что за родинки у них на лбу?
Это микрофоны.
They surpassed this musical of the Austrians, but were unable to reach the French.
They could sing better if they don't were screaming. Maybe they have bad MICS?
this is a musical. it means they aren't just singing. they PLAY! They show emotions!!!
Varga Rebeka you're right! I think that too! (Hello magyar haver:D )
and screaming half the time as well
bookmark 22:34
Что я только что посмотрела???😅😅🤷🏻♀️🤦🏻♀️
where?
tk