캡틴테일러 한글 더빙판 최고의 에피소드 - 우주에서의 가장 긴 하루

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 дек 2024

Комментарии •

  • @SeunghyeonLee
    @SeunghyeonLee 6 лет назад +9

    sbs판 더빙이 좋았는데 여기서 보게되네요 ^^

  • @조이-l7f
    @조이-l7f 3 года назад

    우와 SBS판 더빙 감사~ 스브스 24, 25화 더빙도 애타게 찾습니다 ㅋ

  • @ho-jinkang6164
    @ho-jinkang6164 4 года назад +1

    sbs버젼을 찾아다녔는데 이렇게 짤막하게라도 있어 다행입니다.ㅠㅠ 잉잉

  • @Kankelvast
    @Kankelvast 6 лет назад +4

    sbs 더빙판은 전설적. 예전에 전부 볼 수 있는 사이트가 있었는데.. 그때 저장해놨어야 했는데. 그나마 이렇게라도 듣게되어서 좋네요.

  • @doejohn1897
    @doejohn1897 7 лет назад +1

    와 추억 오지네여 ㅋㅋㅋ 이렇게라도 볼수있다니 ㅋㅋ 감사합니다

  • @shsong2511
    @shsong2511 5 лет назад +1

    오와.. sbs버전 이 희귀판을 여기서 보네 얼마만이냐 ...

  • @테토는미쿠친구
    @테토는미쿠친구 5 лет назад +2

    유리에 스타 소령 성우역의 목소리가 헷갈리는 애니메이션이죠. SBS에서는 박영희 성우님이 연기하셨고, 투니버스에서는 최덕희 성우님이 연기하셨습니다. 다만, 박영희 성우님의 성량이 최덕희 성우님보다 약간 높은데, 이걸 다르게 표현하면 박영희 성우님의 성량이 최덕희 성우님보다 약간 들떠있다고 할 수도.. 즉 박영희 성우님은 성량이 많이 높은 미소녀 캐릭터(시간탐험대의 샬라라 공주역, 요술소녀의 진혜리역) 연기를 잘하시는데, 유리에 스타 소령역에서 캐릭터 속성에 맞추려고 성량을 약간 낮추셨고, 반대로 최덕희 성우님은 성량이 다소 높은 미소녀 캐릭터(세일러문의 세라역, 슬레이어스의 리나인버스역) 연기를 잘하시는데, 유리에 스타 소령역에서 캐릭터 속성에 맞추려고 성량을 약간 높이신 것 같아요. 이러다보니 두 성우님의 성량 높이가 비슷해져서 싱크로율이 100%에 가깝습니다.

  • @ttff9978
    @ttff9978 6 лет назад +2

    테일러 sbs는 갠적으로 원작보다 초월더빙이라고 생각함

  • @잡상다운족
    @잡상다운족 5 лет назад +1

    오마이갓 그야말로 전설의 자료네요 최고의 더빙을 자랑하던 sbs더빙판이군요?ㅋ 투니버스도 나쁘지는 않지만 야마모토 대위 더빙에 있어서 sbs 이정구씨가 너무 전설급이라서..ㅋㅋ

  • @jinhobak9913
    @jinhobak9913 6 лет назад +3

    아날로그 tv 어떻게 봤는지... 깨끗하지도 않고 그림 겹처나오고..
    지금은 상상도 못할 화질도 재밌게 봤었는데.. 요새 애들은 짜증 나서 못 볼듯.
    잘 봤습니다

  • @Junibabo
    @Junibabo 3 года назад

    헐...... sbs 최고

  • @mother-is-pink
    @mother-is-pink 6 лет назад +1

    요새애들한테 이런거 보여주면 화질구리다고 안봐요.

    • @biglee13m
      @biglee13m 4 года назад

      존나 구린데요? 근데 다 봄... 추억때문에 ㅋㅋ