Album available // Berlioz: Les Nuits d'été & Ravel: Shéhérazade by Régine Crespin 🎧 Qobuz cutt.ly/9eYh8dDs Tidal cutt.ly/0eYh8mJw 🎧 Apple Music cutt.ly/AeYh83iS Deezer cutt.ly/IeYh4fPe 🎧 Amazon Music cutt.ly/eeYh4mks Spotify cutt.ly/2eYh4P5v 🎧 RUclips Music cutt.ly/5eYh4Mzl 🎧 Naspter, Pandora, Anghami, QQ音乐, LineMusic日本, Awa日本... Hector Berlioz (1803-1869) Les Nuits d’Été Op. 7 00:21 I. Vilanelle 02:40 II. Le Spectre de la Rose 09:46 III. Sur les Lagunes (Lamento) 15:12 IV. Absence 21:22 V. Au Cimetière (Clair de Lune) 27:07 VI. L’île inconnue Soprano: Régine Crespin Orchestre de la Suisse Romande Conductor: Ernest Ansermet Recorded in 1963, at Geneva New mastering in 2023 by AB for CMRR 🔊 Join us with your phone on our WhatsApp fanpage (our latest album preview): cutt.ly/5eathESK 🔊 Find our entire catalog on Qobuz: cutt.ly/geathMhL 🔊 Discover our playlists on Spotify: cutt.ly/ceatjtlB ❤ Support us on Patreon cutt.ly/ZezaldhI Tout au long de sa carrière, Régine Crespin a dominé la scène lyrique et la salle de concert. Dans ce dernier domaine, elle a fait de la mélodie française une spécialité. Ses enregistrements des célèbres cycles de mélodies accompagnées d’orchestre par Berlioz ruclips.net/video/r92M8OphzIg/видео.html et Ravel sont devenus des classiques qui servent à mesurer l’excellence des autres interprétations. Régine Crespin a su complètement entrer dans l’esprit de chaque pièce, captant aussi bien la mélancolie envoûtante chez Berlioz que l’exotisme langoureux chez Ravel. Ernest Ansermet fut également un maître de la palette tonale de la musique française, et il ne le montre nulle part autant que dans ces deux ouvrages. Dans Shéhérazade, le lointain mystère oriental est évoqué par quelques-une des pages les plus riches et les plus colorées de Ravel. Les textes de Tristan Klingsor (un ami proche de Ravel), respirent une atmosphère quelque peu lourde de serre chaude, sur laquelle s’attarde avec délices la musique de Ravel. Comme dans toute sa musique instrumentale, Ravel montre ici son incomparable maîtrise orchestrale; sa ligne vocale exige juste le degré de diction voluptueuse dont Régine Crespin sait la revêtir. -- Throughout her career, Régine Crespin has dominated both the operatic stage and the concert hall. In the latter field, she has made French mélodie her specialty. Her recordings of the famous cycles of melodies accompanied by orchestra by Berlioz ruclips.net/video/r92M8OphzIg/видео.html and Ravel have become classics by which to measure the excellence of other interpretations. Régine Crespin was able to enter completely into the spirit of each piece, capturing both the haunting melancholy of Berlioz and the languid exoticism of Ravel. Ernest Ansermet was also a master of the tonal palette of French music, and nowhere is this more apparent than in these two works. In Shéhérazade, the distant mystery of the Orient is evoked by some of Ravel's richest, most colorful pages. The texts by Tristan Klingsor (a close friend of Ravel's), breathe a somewhat heavy, hothouse atmosphere, on which Ravel's music lingers with delight. As in all his instrumental music, Ravel shows here his incomparable orchestral mastery; his vocal line demands just the right degree of voluptuous diction that Régine Crespin knows how to clothe it with. Hector Berlioz PLAYLIST (references recordings): ruclips.net/video/hU8xis6WCeM/видео.html
Thank you sincerely CM/RR for the New Mastering of the marvelous performance of the soliste, conductor and orchestra of for me Berlioz' most beautiful work.
La référence absolue de ce cycle Berliozien depuis 60 ans , tant vocalement par la divine Crespin, qu'orchestralement par l'alchimiste génial d'Ansermet
French/English. Tout au long de sa carrière, Régine Crespin a dominé la scène lyrique et la salle de concert. Dans ce dernier domaine, elle a fait de la mélodie française une spécialité. Ses enregistrements des célèbres cycles de mélodies accompagnées d’orchestre par Berlioz et Ravel sont devenus des classiques qui servent à mesurer l’excellence des autres interprétations. Régine Crespin a su complètement entrer dans l’esprit de chaque pièce, captant aussi bien la mélancolie envoûtante chez Berlioz que l’exotisme langoureux chez Ravel. Ernest Ansermet fut également un maître de la palette tonale de la musique française, et il ne le montre nulle part autant que dans ces deux ouvrages. Dans Shéhérazade, le lointain mystère oriental est évoqué par quelques-une des pages les plus riches et les plus colorées de Ravel. Les textes de Tristan Klingsor (un ami proche de Ravel), respirent une atmosphère quelque peu lourde de serre chaude, sur laquelle s’attarde avec délices la musique de Ravel. Comme dans toute sa musique instrumentale, Ravel montre ici son incomparable maîtrise orchestrale; sa ligne vocale exige juste le degré de diction voluptueuse dont Régine Crespin sait la revêtir. -- Throughout her career, Régine Crespin has dominated both the operatic stage and the concert hall. In the latter field, she has made French mélodie her specialty. Her recordings of the famous cycles of melodies accompanied by orchestra by Berlioz and Ravel have become classics by which to measure the excellence of other interpretations. Régine Crespin was able to enter completely into the spirit of each piece, capturing both the haunting melancholy of Berlioz and the languid exoticism of Ravel. Ernest Ansermet was also a master of the tonal palette of French music, and nowhere is this more apparent than in these two works. In Shéhérazade, the distant mystery of the Orient is evoked by some of Ravel's richest, most colorful pages. The texts by Tristan Klingsor (a close friend of Ravel's), breathe a somewhat heavy, hothouse atmosphere, on which Ravel's music lingers with delight. As in all his instrumental music, Ravel shows here his incomparable orchestral mastery; his vocal line demands just the right degree of voluptuous diction that Régine Crespin knows how to clothe it with. LES NUITS D'ÉTÉ, Op.7 I VILLANELLE Quand viendra la saison nouvelle, Quand auront disparu les froids, Tous les deux nous irons, ma belle, Pour cueillir les muguets au bois. Sous nos pieds égrenant les perles Que l'on voit au matin trembler,
Nous irons écouter les merles Siffler. Le printemps est venu, ma belle; C'est le mois des amants béni; Et l'oiseau, satinant son aile, Dit des vers au rebord du nid. Oh! Viens donc sur ce banc de mousse Pour parler de nos beaux amours. Et dis-moi de ta voix si douce: Toujours. Loin, bien loin égarant nos courses, Faisant fuir le lapin caché, Et le daim, au miroir des sources Admirant son grand bois penché; Puis, chez nous, tout heureux, tout aises, En paniers, enlaçant nos doigts Revenons, rapportant des fraises Des bois! II LE SPECTRE DE LA ROSE Soulève ta paupière close, Qu'effleure un songe virginal! Je suis le spectre d'une rose, Que tu portais hier au bal. Tu me pris encore emperlée Des pleurs d'argent de l'arrosoir, Et parmi la fête étoilée, Tu me promenas tout le soir. O toi, qui de ma mort fus cause, Sans que tu puisses le chasser, Toutes les nuits mon spectre rose A ton chevet viendra danser; Mais ne crains rien, je ne réclame Ni messe ni De profundis. Ce léger parfum est mon âme, Et j'arrive du paradis. Mon destin fut digne d'envie, Et pour avoir un sort si beau Plus d'un aurait donné sa vie; Car sur ton sein j'ai mon tombeau, Et sur l'albâtre où je repose Un poète avec un baiser Ecrivit: "Ci-gît une rose, Que tous les rois vont jalouser."
III SUR LES LAGUNES (Lamento) Ma belle amie est morte, Je pleurerai toujours; Sous la tombe elle emporte Mon âme et mes amours. Dans le ciel, sans m'attendre, Elle s'en retourna; L'ange qui l'emmena Ne voulut pas me prendre. Que mon sort est amer! Ah! sans amour s'en aller sur la mer! La blanche créature Est couchée au cercueil; Comme dans la nature Tout me paraît en deuil! La colombe oubliée Pleure et songe à l'absent: Mon âme pleure et sent Qu'elle est dépareillée. Que mon sort est amer! Ah! sans amour s'en aller sur la mer! Sur moi la nuit immense S'étend comme un linceul. Je chante ma romance Que le ciel entend seul, Ah! comme elle était belle, Et comme je l'aimais! Je n'aimerai jamais Une femme autant qu'elle. Que mon sort est amer! Ah! sans amour s'en aller sur la mer! IV ABSENCE Reviens, reviens, ma bien aimée! Comme une fleur loin du soleil, La fleur de ma vie est fermée Loin de ton sourire vermeil. Entre nos coeurs quelle distance! Tant d'espace entre nos baisers! O sort amer! ô dure absence! O grands désirs inapaisés! D'ici là-bas que de campagnes, Que de villes et de hameaux, Que de vallons et de montagnes, A lasser le pied des chevaux! V AU CIMETIÈRE (Clair de lune) Connaissez-vous la blanche tombe, Où flotte avec un son plaintif L'ombre d'un if? Sur l'if une pâle colombe, Triste et seule au soleil couchant, Chante son chant: Un air maladivement tendre A la fois charmant et fatal, Qui vous fait mal Et qu'on voudrait toujours entendre; Un air comme en soupire aux cieux L'ange amoureux. On dirait que l'âme éveillée Pleure sous terre à l'unisson De la chanson, Et du malheur d'être oubliée Se plaint dans un roucoulement Bien doucement. Sur les ailes de la musique On sent lentement revenir Un souvenir. Une ombre, une forme angélique, Passe dans un rayon tremblant, En voile blanc. Les belles-de-nuit demi-closes Jettent leur parfum faible et doux Autour de vous, Et le fantôme aux molles poses Murmure en vous tendant les bras: Tu reviendras! Oh! jamais plus près de la tombe, Je n'irai, quand descend le soir Au manteau noir, Ecouter la pâle colombe Chanter sur la pointe de l'if Son chant plaintif.
VI L'ILE INCONNUE Dites, la jeune belle, Où voulez-vous aller? La voile enfle son aile, La brise va souffler. L'aviron est d'ivoire, Le pavillon de moire, Le gouvernail d'or fin; J'ai pour leste une orange, Pour voile une aile d'ange, Pour mousse un séraphin. Est-ce dans la Baltique? Dans la mer Pacifique? Dans l'île de Java? Ou bien est-ce en Norvège, Cueillir la fleur de neige, Ou la fleur d'Angsoka? Dites, dites, la jeune belle, Dites, où voulez-vous aller? Menez-moi, dit la belle, A la rive fidèle Où l'on aime toujours! Cette rive, ma chère, On ne la connaît guère, Au pays des amours. Où voulez-vous aller? La brise va souffler. 🔊 FOLLOW US on SPOTIFY (Profil: CMRR) : spoti.fi/3016eVr 🔊 Download CMRR's recordings in High fidelity audio (QOBUZ) : bit.ly/370zcMg ❤ If you like CMRR content, please consider membership at our Patreon or Tipeee page. Thank you :) www.patreon.com/cmrr // en.tipeee.com/cmrr
Wunderschöne Interpretation dieser romantischen und fein komponierten Vokalsuite mit durchsichtiger Stimme der genialen Sopranistin sowie gut harmonisierten und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der intelligente und unvergleichliche Dirigent leitet das hoch funktionelle Orchester im gut analysierten Tempo und mit perfekt kontrollierter Dynamik. Faszinierend vom Anfang bis zum Ende!
On a déjà eu ce document des douzaines de fois sur YT. Oui, OK, c’est une référence - mais pas la seule, il n’en manque pas d’autres. Alors franchement, quelqu’un peut me dire : enfoncer une fois de plus une porte ouverte, ça sert à quoi ?
Vous me faites penser à ces touristes qui visitaient Paris pour la deuxième fois, et ne sont pas retournés au Louvre "parce qu'ils l'avaient déjà fait" !
In general your service is much appreciated BUT, the constant crass ads are not. I realize you need $$$ to produce the service. I strenuously object to interrupting a lovely work of Berlioz with crass, noisy adds that have no relevance to the music. It is an insult to the composers the performers, and the audience. Some of your advertisers are uncivilised, uncultured barbarians. Otherwise, you are appreciated.
Unfortunately that's the price you pay if you don't purchase a premium membership on RUclips. I'm lucky that I feel I can afford it, as I agree that the ads are unbearable.
Album available // Berlioz: Les Nuits d'été & Ravel: Shéhérazade by Régine Crespin
🎧 Qobuz cutt.ly/9eYh8dDs Tidal cutt.ly/0eYh8mJw
🎧 Apple Music cutt.ly/AeYh83iS Deezer cutt.ly/IeYh4fPe
🎧 Amazon Music cutt.ly/eeYh4mks Spotify cutt.ly/2eYh4P5v
🎧 RUclips Music cutt.ly/5eYh4Mzl
🎧 Naspter, Pandora, Anghami, QQ音乐, LineMusic日本, Awa日本...
Hector Berlioz (1803-1869) Les Nuits d’Été Op. 7
00:21 I. Vilanelle
02:40 II. Le Spectre de la Rose
09:46 III. Sur les Lagunes (Lamento)
15:12 IV. Absence
21:22 V. Au Cimetière (Clair de Lune)
27:07 VI. L’île inconnue
Soprano: Régine Crespin
Orchestre de la Suisse Romande
Conductor: Ernest Ansermet
Recorded in 1963, at Geneva
New mastering in 2023 by AB for CMRR
🔊 Join us with your phone on our WhatsApp fanpage (our latest album preview): cutt.ly/5eathESK
🔊 Find our entire catalog on Qobuz: cutt.ly/geathMhL
🔊 Discover our playlists on Spotify: cutt.ly/ceatjtlB
❤ Support us on Patreon cutt.ly/ZezaldhI
Tout au long de sa carrière, Régine Crespin a dominé la scène lyrique et la salle de concert. Dans ce dernier domaine, elle a fait de la mélodie française une spécialité. Ses enregistrements des célèbres cycles de mélodies accompagnées d’orchestre par Berlioz ruclips.net/video/r92M8OphzIg/видео.html et Ravel sont devenus des classiques qui servent à mesurer l’excellence des autres interprétations. Régine Crespin a su complètement entrer dans l’esprit de chaque pièce, captant aussi bien la mélancolie envoûtante chez Berlioz que l’exotisme langoureux chez Ravel. Ernest Ansermet fut également un maître de la palette tonale de la musique française, et il ne le montre nulle part autant que dans ces deux ouvrages.
Dans Shéhérazade, le lointain mystère oriental est évoqué par quelques-une des pages les plus riches et les plus colorées de Ravel. Les textes de Tristan Klingsor (un ami proche de Ravel), respirent une atmosphère quelque peu lourde de serre chaude, sur laquelle s’attarde avec délices la musique de Ravel. Comme dans toute sa musique instrumentale, Ravel montre ici son incomparable maîtrise orchestrale; sa ligne vocale exige juste le degré de diction voluptueuse dont Régine Crespin sait la revêtir.
--
Throughout her career, Régine Crespin has dominated both the operatic stage and the concert hall. In the latter field, she has made French mélodie her specialty. Her recordings of the famous cycles of melodies accompanied by orchestra by Berlioz ruclips.net/video/r92M8OphzIg/видео.html and Ravel have become classics by which to measure the excellence of other interpretations. Régine Crespin was able to enter completely into the spirit of each piece, capturing both the haunting melancholy of Berlioz and the languid exoticism of Ravel. Ernest Ansermet was also a master of the tonal palette of French music, and nowhere is this more apparent than in these two works.
In Shéhérazade, the distant mystery of the Orient is evoked by some of Ravel's richest, most colorful pages. The texts by Tristan Klingsor (a close friend of Ravel's), breathe a somewhat heavy, hothouse atmosphere, on which Ravel's music lingers with delight. As in all his instrumental music, Ravel shows here his incomparable orchestral mastery; his vocal line demands just the right degree of voluptuous diction that Régine Crespin knows how to clothe it with.
Hector Berlioz PLAYLIST (references recordings): ruclips.net/video/hU8xis6WCeM/видео.html
Thank you sincerely CM/RR for the New Mastering of the marvelous performance of the soliste, conductor and orchestra of for me Berlioz' most beautiful work.
La référence absolue de ce cycle Berliozien depuis 60 ans , tant vocalement par la divine Crespin, qu'orchestralement par l'alchimiste génial d'Ansermet
« par l’alchimiste génial d’Ansermet » : ah … et en français, ça donnerait quoi ?😊
French/English. Tout au long de sa carrière, Régine Crespin a dominé la scène lyrique et la salle de concert. Dans ce dernier domaine, elle a fait de la mélodie française une spécialité. Ses enregistrements des célèbres cycles de mélodies accompagnées d’orchestre par Berlioz et Ravel sont devenus des classiques qui servent à mesurer l’excellence des autres interprétations. Régine Crespin a su complètement entrer dans l’esprit de chaque pièce, captant aussi bien la mélancolie envoûtante chez Berlioz que l’exotisme langoureux chez Ravel. Ernest Ansermet fut également un maître de la palette tonale de la musique française, et il ne le montre nulle part autant que dans ces deux ouvrages.
Dans Shéhérazade, le lointain mystère oriental est évoqué par quelques-une des pages les plus riches et les plus colorées de Ravel. Les textes de Tristan Klingsor (un ami proche de Ravel), respirent une atmosphère quelque peu lourde de serre chaude, sur laquelle s’attarde avec délices la musique de Ravel. Comme dans toute sa musique instrumentale, Ravel montre ici son incomparable maîtrise orchestrale; sa ligne vocale exige juste le degré de diction voluptueuse dont Régine Crespin sait la revêtir.
--
Throughout her career, Régine Crespin has dominated both the operatic stage and the concert hall. In the latter field, she has made French mélodie her specialty. Her recordings of the famous cycles of melodies accompanied by orchestra by Berlioz and Ravel have become classics by which to measure the excellence of other interpretations. Régine Crespin was able to enter completely into the spirit of each piece, capturing both the haunting melancholy of Berlioz and the languid exoticism of Ravel. Ernest Ansermet was also a master of the tonal palette of French music, and nowhere is this more apparent than in these two works.
In Shéhérazade, the distant mystery of the Orient is evoked by some of Ravel's richest, most colorful pages. The texts by Tristan Klingsor (a close friend of Ravel's), breathe a somewhat heavy, hothouse atmosphere, on which Ravel's music lingers with delight. As in all his instrumental music, Ravel shows here his incomparable orchestral mastery; his vocal line demands just the right degree of voluptuous diction that Régine Crespin knows how to clothe it with.
LES NUITS D'ÉTÉ, Op.7
I VILLANELLE
Quand viendra la saison nouvelle,
Quand auront disparu les froids,
Tous les deux nous irons, ma belle,
Pour cueillir les muguets au bois.
Sous nos pieds égrenant les perles
Que l'on voit au matin trembler,
Nous irons écouter les merles Siffler.
Le printemps est venu, ma belle;
C'est le mois des amants béni;
Et l'oiseau, satinant son aile,
Dit des vers au rebord du nid.
Oh! Viens donc sur ce banc de mousse
Pour parler de nos beaux amours.
Et dis-moi de ta voix si douce:
Toujours.
Loin, bien loin égarant nos courses,
Faisant fuir le lapin caché,
Et le daim, au miroir des sources
Admirant son grand bois penché;
Puis, chez nous, tout heureux, tout aises,
En paniers, enlaçant nos doigts
Revenons, rapportant des fraises
Des bois!
II LE SPECTRE DE LA ROSE
Soulève ta paupière close,
Qu'effleure un songe virginal!
Je suis le spectre d'une rose,
Que tu portais hier au bal.
Tu me pris encore emperlée
Des pleurs d'argent de l'arrosoir,
Et parmi la fête étoilée,
Tu me promenas tout le soir.
O toi, qui de ma mort fus cause,
Sans que tu puisses le chasser,
Toutes les nuits mon spectre rose
A ton chevet viendra danser;
Mais ne crains rien, je ne réclame
Ni messe ni De profundis.
Ce léger parfum est mon âme,
Et j'arrive du paradis.
Mon destin fut digne d'envie,
Et pour avoir un sort si beau
Plus d'un aurait donné sa vie;
Car sur ton sein j'ai mon tombeau,
Et sur l'albâtre où je repose
Un poète avec un baiser
Ecrivit: "Ci-gît une rose,
Que tous les rois vont jalouser."
III SUR LES LAGUNES (Lamento)
Ma belle amie est morte,
Je pleurerai toujours;
Sous la tombe elle emporte
Mon âme et mes amours.
Dans le ciel, sans m'attendre,
Elle s'en retourna;
L'ange qui l'emmena
Ne voulut pas me prendre.
Que mon sort est amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!
La blanche créature
Est couchée au cercueil;
Comme dans la nature
Tout me paraît en deuil!
La colombe oubliée
Pleure et songe à l'absent:
Mon âme pleure et sent
Qu'elle est dépareillée.
Que mon sort est amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!
Sur moi la nuit immense
S'étend comme un linceul.
Je chante ma romance
Que le ciel entend seul,
Ah! comme elle était belle,
Et comme je l'aimais!
Je n'aimerai jamais
Une femme autant qu'elle.
Que mon sort est amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!
IV ABSENCE
Reviens, reviens, ma bien aimée!
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil.
Entre nos coeurs quelle distance!
Tant d'espace entre nos baisers!
O sort amer! ô dure absence!
O grands désirs inapaisés!
D'ici là-bas que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
A lasser le pied des chevaux!
V AU CIMETIÈRE (Clair de lune)
Connaissez-vous la blanche tombe,
Où flotte avec un son plaintif
L'ombre d'un if?
Sur l'if une pâle colombe,
Triste et seule au soleil couchant,
Chante son chant:
Un air maladivement tendre
A la fois charmant et fatal,
Qui vous fait mal
Et qu'on voudrait toujours entendre;
Un air comme en soupire aux cieux
L'ange amoureux.
On dirait que l'âme éveillée
Pleure sous terre à l'unisson
De la chanson,
Et du malheur d'être oubliée
Se plaint dans un roucoulement
Bien doucement.
Sur les ailes de la musique
On sent lentement revenir
Un souvenir.
Une ombre, une forme angélique,
Passe dans un rayon tremblant,
En voile blanc.
Les belles-de-nuit demi-closes
Jettent leur parfum faible et doux
Autour de vous,
Et le fantôme aux molles poses
Murmure en vous tendant les bras:
Tu reviendras!
Oh! jamais plus près de la tombe,
Je n'irai, quand descend le soir
Au manteau noir,
Ecouter la pâle colombe
Chanter sur la pointe de l'if
Son chant plaintif.
VI L'ILE INCONNUE
Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller?
La voile enfle son aile,
La brise va souffler.
L'aviron est d'ivoire,
Le pavillon de moire,
Le gouvernail d'or fin;
J'ai pour leste une orange,
Pour voile une aile d'ange,
Pour mousse un séraphin.
Est-ce dans la Baltique?
Dans la mer Pacifique?
Dans l'île de Java?
Ou bien est-ce en Norvège,
Cueillir la fleur de neige,
Ou la fleur d'Angsoka?
Dites, dites, la jeune belle,
Dites, où voulez-vous aller?
Menez-moi, dit la belle,
A la rive fidèle
Où l'on aime toujours!
Cette rive, ma chère,
On ne la connaît guère,
Au pays des amours.
Où voulez-vous aller?
La brise va souffler.
🔊 FOLLOW US on SPOTIFY (Profil: CMRR) : spoti.fi/3016eVr
🔊 Download CMRR's recordings in High fidelity audio (QOBUZ) : bit.ly/370zcMg
❤ If you like CMRR content, please consider membership at our Patreon or Tipeee page.
Thank you :) www.patreon.com/cmrr // en.tipeee.com/cmrr
Muchas gracias por compartir este Diamante Especial.
Wunderschöne Interpretation dieser romantischen und fein komponierten Vokalsuite mit durchsichtiger Stimme der genialen Sopranistin sowie gut harmonisierten und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der intelligente und unvergleichliche Dirigent leitet das hoch funktionelle Orchester im gut analysierten Tempo und mit perfekt kontrollierter Dynamik. Faszinierend vom Anfang bis zum Ende!
Marvelous!
un merveille.
The Gold Standard for 'Les Nuits" BRAVA from Acapulco!
Lovely. TY
좋은 음악 공유해주셔서 감사합니다 😄😄😄
Grazie del video e del suo contenuto
La référence absolue ! Vive Régine
Fantastico Berlioz/Gautier e i migliori interpreti di sempre 20:29
Magnifique !
❤
🌟🗽
⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐΄
Référence ultime air français
On a déjà eu ce document des douzaines de fois sur YT.
Oui, OK, c’est une référence - mais pas la seule, il n’en manque pas d’autres.
Alors franchement, quelqu’un peut me dire : enfoncer une fois de plus une porte ouverte, ça sert à quoi ?
Vous me faites penser à ces touristes qui visitaient Paris pour la deuxième fois, et ne sont pas retournés au Louvre "parce qu'ils l'avaient déjà fait" !
@@rolandetisseyre113 Ou ceux qui n'ont jamais plus lu un livre parce qu'ils en avaient déjà feuilleté un.
Si la plus parfaite diction en français est une porte ouverte, je veux bien vivre dans un open space.
In general your service is much appreciated BUT, the constant crass ads are not. I realize you need $$$ to produce the service. I strenuously object to interrupting a lovely work of Berlioz with crass, noisy adds that have no relevance to the music. It is an insult to the composers the performers, and the audience. Some of your advertisers are uncivilised, uncultured barbarians. Otherwise, you are appreciated.
That's RUclips's work, not his.
Unfortunately that's the price you pay if you don't purchase a premium membership on RUclips. I'm lucky that I feel I can afford it, as I agree that the ads are unbearable.