this translation is straight out of google translate but here you go Oh, I don't have time Oh, throw everything away It's an illusion of a distant city They chose the way to the sea Hey, I'll be honest Don't go anywhere Oh, I don't have a place to stay Goodbye I should have accepted it Heart, the way without mistakes Two people chose Hey, after all! Don't go anywhere Oh, the road leading to the sea Two people chose Hey, I'll be honest Don't go anywhere Don't go anywhere Don't go anywhere
ā jikan ga nai ā subete o sutete tōku naru machi no gensōyo umi e to tsuzuku michi o 2 nin wa erandano nē sunao ni naruyo doko ni mo ikanaide ā ibasho ga nai mō sayonaradane ukeireta hazunanoni kokoroyo machigai no nai michi o 2 nin wa erandano nē yappari yadayo ! doko ni mo ikanaide ā umi e to tsuzuku michi o 2 nin wa erandano nē sunao ni naruyo doko ni mo ikanaide doko ni mo ikanaide doko ni mo ikanaide
アラ還であります。さっきナイスな教え子に教えてもらったばかり。音楽も映像もキャラも、なんだか70年代。私たちの世代が死ぬときに思い出す風景はこんな感じかなあというノスタルジア。
気だるいのに前向きなメロ、作り込んでないテキトーな音、歌(いい意味で)、あまり日本にはいない感じで、個人的には明るいTracey Thornって気分。こういうの大好き。
とても素敵な曲。
ああ 時間がない
ああ すべてを捨てて
遠くなる街の幻想よ
海へと続く道を2人は選んだの
ねえ 素直になるよ
どこにも行かないで
ああ 居場所がない
もう さよならだね
受け入れたはずなのに
心よ 間違いのない道を
2人は選んだの
ねえ やっぱりやだよ!
どこにも行かないで
ああ 海へと続く道を
2人は選んだの
ねえ 素直になるよ
どこにも行かないで🐠
どこにも行かないで🏝
どこにも行かないで🚢
🧁
this translation is straight out of google translate but here you go
Oh, I don't have time
Oh, throw everything away
It's an illusion of a distant city
They chose the way to the sea
Hey, I'll be honest
Don't go anywhere
Oh, I don't have a place to stay
Goodbye
I should have accepted it
Heart, the way without mistakes
Two people chose
Hey, after all!
Don't go anywhere
Oh, the road leading to the sea
Two people chose
Hey, I'll be honest
Don't go anywhere
Don't go anywhere
Don't go anywhere
90年代生まれの原風景だって思うヤツもいるんだからな。
いい音ですねぇ
サウンド、、いいね!
That guitar progression is fabulous
セカンドバースのカッティングかスリリング!
Um BR esteve aqui !_!
anyone knows the english lyrics? i really want to know what it means ^^ beautiful song
you should learn japanese
スーンベリー. I am now, thanks a lot
feel like holidays
ā jikan ga nai
ā subete o sutete
tōku naru machi no gensōyo
umi e to tsuzuku michi o 2 nin wa erandano
nē sunao ni naruyo
doko ni mo ikanaide
ā ibasho ga nai
mō sayonaradane
ukeireta hazunanoni
kokoroyo machigai no nai michi o
2 nin wa erandano
nē yappari yadayo !
doko ni mo ikanaide
ā umi e to tsuzuku michi o
2 nin wa erandano
nē sunao ni naruyo
doko ni mo ikanaide
doko ni mo ikanaide
doko ni mo ikanaide
車種が気になる。
ワーゲンのルポかと…
@@ぶり-u3l ありがとう!!
what i sthe romaji for this song title?
umi e to tsutzuku michi
literally something like 'the sea(side) and the continuing road'
Here’s a comment woop woop