There are people in the West wearing Japanese T-shirts, love(愛),friendship(友情)etc. are good, but I've seen them wearing T-shirts with the words idiot (馬鹿)and gold ball (金玉; testicles )written on them. There are people all over the world who wear it without knowing its meaning. 😅
おもしろかったです。笑笑 テリさん、カメラを見てる時、かわいい。美人ですよね。頑張って下さいー!
姉ちゃんのTシャツにanimalKingdomってプリントされてて、「ムツゴロウさんかよ」と思ったことあったゎ
これ、下手したらトラウマになって英字入りの服着れなくなるね。海外の人も増えてきたし英語わかる日本人も増えてるし。
下痢は、知っていましたが、nakedは、無垢って意味かと思っていました。裸の意味は、知っていましたがそういう意味もあるかなと思っていました。
とても面白かったよ!🤣🤣🤣🤣
ゲームで読み方と意味を覚えた単語がいくつかありました。
テリさんいつも可愛い❤
私は、Asperger Syndromeと書いているTシャツを着ることがありますが、たまに病気の名前が英語で書かれているTシャツを見ると当事者なのだろうかと思うことがあります。
私は当事者なのでそのTシャツを着ています。
あと、Jack**sと書いていたTシャツを見かけましたが、そういう危険な番組があった事には笑った上にその番組のTシャツでした。Amazonで購入したそうです。
最後かわいそすぎるw
自分もホームステイ行く時英語の先生に「英語のロゴが書いてる服は着ていくな」ってめっちゃ言われてから、何書いてるか確認するようになったわ
「卒業旅行日本からきました。」1993年織田裕二主演の映画、ネットででもみてごらん、時間があれば。このことも皮肉っていますよ。コメディ映画です。
漢Tを着てる外国人もそうだけど、英Tを着てる日本人も人のこと言えない。
読めるけど意味はわからない(・・? アジア内でも 英語弱い気がする 日本って 😅
There are people in the West wearing Japanese T-shirts, love(愛),friendship(友情)etc. are good, but I've seen them wearing T-shirts with the words idiot (馬鹿)and gold ball (金玉; testicles )written on them. There are people all over the world who wear it without knowing its meaning. 😅
その言葉をプリントする服屋に悪意感じるのだが、馬鹿なので分からず着ていると仕方がないのかな😣
@@のらりくらり-d8s さん 返信有り難う御座います。
日本人は英語をデザインとして見ているんでないかい⁉️
逆に他の国の人が、日本語の文字を来ている人もいるよね😄
最近は自分でデザインしたTシャツとか作れる時代になったから、楽しいよね‼️
前にテレビで調査してたよ。米国の業者も日本の業者も意味を承知の上どうしても売れるから変なのだしてるって
外人は日本語をデザインと見てるんでないかい
私はスケベですTシャツ👕見たことある のらいすぎ
他の外国人ユーチューバーと同じ事をせず、自分らしくやりたい事を見せる方がいいと思うんだけどなぁ。
テリさんの服めっちゃオシャレ!
Tシャツは脱げるけど、外国人の方が意味わからず恥ずかしい漢字のtattoo入れてる人いますよね
あはは、テリちゃんが日本にいたとき面白い英語Tシャツを目撃していたんでしょうね😁 そんな動画も面白いかもw
何気に見たら'Fu'の次に'ck' 一文字空けて、'you' てのを見つけたことがあります。
着てた人、今も無事かな😅
テリーさん、動画アップお疲れ様でした❗今回のテーマも面白かったです❗自分もたまに英語の文字のTシャツ👕着ますがどちらかと言えば英語の意味はわからない方が多かったのかな?テリーさんはジョージア語、日本語もですが、英語も解りますか?
極度乾燥(しなさい)もなかなかだったよなぁ。俯瞰すればそういうことなんだね。
外国の人も謎の日本語のTシャツを着てたり、変わったタトゥーが入ってることあるよね😁
日本人が変な英語のTシャツ着るのと同じで、意味は分からなくても外国の言葉って魅力的に感じるんだよね👍
昔、タイに住んでた頃に日本語Tシャツが流行ってて、「清しはオシ」とか「どんなに食べても13」とかマジで意味分かんない言葉の書いたTシャツをタイ人の人達が着てたのを見て、読めないのに英語の書いてるTシャツ着るのは絶対に止めようと心に誓った思い出があるwww
日本で外人が着てる「私はバカです」って書かれたTシャツ見たことある
昔"asthma"って書いてたTシャツやインダイジェスチョン(スペル忘れた)て書いたヤツ有ったからとりあえず意味は調べてみましたよ。病気の名前はもうイイや。
おもしれぇ🤣
テレビ番組『月曜から夜ふかし』でとある外国の人気ロックバンドが株主優待券生活の桐谷さんがプリントされたTシャツを着てた歌っていたことがネタになったんですね。
で、番組を通して仲良くなって番組がそのバンドに"株主優待"とプリントされたTシャツをプレゼントしたと。
None of the clothes I have have letters written on them. I miss you a little.
10年以上前、某EU国で、「私は東京チャキチャキ娘」とプリントされた日本語Tシャツをお婆さんが着てた
オーマイガット😆
I think Japanese locals can able to learn the meanings of English words on clothings and hats.
フグリてw
知らぬが仏て 事かな。
英語Tシャツ これから
調べて買うことにします。
日本人も外国人も異国の文字だから着たいんですよ☺️
I ❤️ NY みたいなTシャツも 、日本語で「私はニューヨークが好き」なんて
書いてあったら恥ずかしくて着れないし💦
外国人の謎日本語Tシャツとか謎日本語タトゥーも似たりよったりなんですけどね。
東京オリンピックで外国の柔道家が「家族」とタトゥーを
入れていました。私は、とても素敵だと思いましたが⁉️
ハワイでめちゃめちゃ体格のいい大柄な男性の肩に明朝体で「台所」と書いてあったのは見たことあります。
@@chao2suke ( *´艸`)w・・主夫?それとも 食いしん坊さんw
フグリはキ○ンタマだぞwww
「足」と漢字で書いてる帽子をアメリカ人がかぶってた。
意味が分からなければデザインとして見るんデショウネ
何が情けないって
ブラッドチット(万国旗と中国語の文章)の入ったミリタリーヴィンテージ革ジャンを
日本人のニイちゃんが着てるやつ。
意味は
「このアメリカ人は日本人をやっつけに来た軍人だから、協力してやってくれ。」
下痢www あれ、もう着ないね笑
こういうので印象的だったのは"大便"タトゥーと"crap your hands"Tシャツだな
左肩に('_'?)
関ジャニの空耳アワーレベルwww
日本語の服きろwww
楽しければ良いのだ😄
でも、日本、外国も、面白おかしい意味の言葉で作ってないかな。
しかも、普段使わない言葉で(笑) ウケ狙いでしょ。
テリちゃん、日本語での、好きにしては着ないように。
SELFISHは"わがまま"ととらえないで"自分らしい"とかいしゃくすれば、ヤバTじゃなくユニークかもね
下痢はきちいw
初見です!「神のまにまに」という曲のリアクション動画を出してほしいです。日本風のMusic Videoで楽しめると思います!
Nauty BustersのNautyっていたずらっ子って意味なんや……
たしかに空却くんいたずらっ子やwwww(ヒプオタしか分からん)
何でこんな意味がわからんTシャツ作るんだろ?
「愛してま〜す」
って叫ぶプロレスラーが日本には、いるんですよ
彼なら着るかもしれない
英語の勉強が必要ですよね😃
日本語のTシャツを着てね😃
( `・∀・´)ノ ヨロシクー
日本にも、変なって言うかぁ~パロディ(マァ🇯🇵では、バッタ物っていうんだけどネ😁)Tシャツが、良く売られてますヨ!
前に見たのが、adidas風なんだけど、マークが、魚の骨になっていてajidesu(アジです)
別のは、マークが、炎🔥になっていてkajidesu(火事です)
思わず、買っちゃいそうになりましたヨ!
マァ···心落ち着けて、やめましたけどネ😅
テリちゃん、お疲れ👋😃💦様です⁉️今回のテーマはよくあって、Tシャツに意味のわからない文字がプリントして有って本人は意味よりデザインが気に入って着ていると言うのだけど⁉️またその逆もあり漢字が書かれたTシャツを外人が着ている姿をテレビが放送していて、取材者がその外人に尋ねて意味を知らせると、彼いわく、デザインが気に入っていると言うんですね❗その人、その人の感性によると思いますが、購入するときにその意味を知らせてあげるほうがよいかと思いますが、どうでしょうか❔次回は、どんな動画なのか楽しみです、テリちゃん、次もまたよろしくね👋😃✨バイバイ➰👋😃
外国人は恥ずかしい意味の漢字のTシャツきてたりするけど
それは漢字がカッコいいから着てるみたい。作ってる人もそんな感じなのかな。
日本人が英語のTシャツ着てるのはどうなんだろ。
作らせる側が意味もわからずに作らせるってありえなそう。
私は英語の意味も分からずに着るのはないけどね。
知らない英語意外とあった
fuglyはuglyの進化版??
意味もわからずカッコ悪い漢字の刺青入れてる外国の方もかなり恥ずかしい(°▽°)
FUGLYを「ふぐり」って読んでたけど、日本語的にもヤバくないですか?(笑)
たしか◯玉袋の事でしたよね?昔の言い方か方言か隠語か分かりませんが、金◯袋を「ふぐり」と呼ぶことがあったと思います🤣
セルフィッシュはスポーツの世界では使う人いるからある程度は知られてると思った
母国のことはもうニュースで取り上げられなくなってますよ