帖撒羅尼迦前書1-4章 | 聖經簡報站

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2025

Комментарии • 6

  • @helenli5471
    @helenli5471 2 года назад

    3:5 原文那试诱者用的是阴性,指的是谁?

    • @BiblePointnet
      @BiblePointnet  2 года назад

      原文是陽性,指的是魔鬼撒但。

  • @user-nu8kk6ro5l
    @user-nu8kk6ro5l 3 года назад

    請教牧師,3:7~10, 不是才說...因著你們的信心就得了安慰,...我們就活了...,...甚是喜樂,第10節很 矛 盾 的 說:我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們的信心的不足。
    前面說,你們的信心得了安慰,後面又說補滿你們信心的不足。 ?? 實在矛盾。

    • @BiblePointnet
      @BiblePointnet  3 года назад +5

      3:10的信心應該翻成 "信仰" 較好,就是他們有信心,但因為是初信,在信仰上還有很多不足,須要保羅親自去進一步教導他們。

    • @user-nu8kk6ro5l
      @user-nu8kk6ro5l 3 года назад +1

      @@BiblePointnet 謝謝牧師的答覆與教導。說真的,聖經有很多地方很難懂。

    • @thomasyu203
      @thomasyu203 Год назад

      M momjjiij
      I j🎉🎉celebration of of life and I f🎉
      😅 🎉😊