The Greek word for Rose (Triantáfillo-Τριαντάφυλλο) is a compound word from (Triánta= thirty(30)) and (Fíllo= leaf or petal)...= so, you can say, that we call it in Greece, the thirty-petal.
In Ukrainian we only really use "roza" for wind rose (роза вітрів), there's also "rozha" (рожа) and "ruzha" (ружа) with French J sound but both are now archaic. We mostly say "troyanda" (троянда), joining Greece and Romania :)
It sounds a lot like the greek ''Triantafillo''. It comes from Trianta (30) and filla (leaves/petals) so it literally means ''Thirty petals''. Is the romanian coming from greek as well or it means something else?
@@MrWaffle- well, technically it's spoken in Spain and in France lmao (not to mention that there are people in other parts of the world that learn the language, because of their ancestry or because they find it really unique)
@@MrWaffle- for example: what about Hawaiian if the kingdom of hawaii is illegally occupied by the united states? it is preserved and taught and spoken in schools, and all our places and roads are named in hawaiian.
Is from Greek τριαντάφυλλο (triandafilo) meaning "thirty-petal" or "thirty-leaf". Love Romanian, it's so close to Greek in its logic and even vocabulary, ever since the Byzantine times. Roman brothers 🇬🇷♥️🇹🇩
Well, it's wrong. If you mean rose as a flower, it's "ruža", the same word in Serbia, Croatia, Bosnia - Herzegovina and Montenegro. We also have the same word for rose as a colour, it's "roze" or "roza".
Wow, good old Belarus finally got her word!⚪🔴⚪ BTW, I remember this word to be pronounced and written the same way as Croatian - ружа, or ruža in Latin script
Yes I can confirm as an Albanian too, but I’ve never heard of people saying rose we say trëndafil soo…btw are you Albanian too? I’ve been waiting to find sb
Trebuia ca România sa participe și la cuvintele" tomato"( care inseamna rosie/ pătlăgică);" paper"( care inseamna hârtie/ foaie/ coală); " computer"( care înseamnă calculator) și " mosquito( care inseamna țânțar)! Sper sa mai existe ocazii în care sa participe...
Funfact: in bosnia and herzegovina we dont say rose we say ruža. Like ruuužža and not Rosa :) it is common to make mistakes like this though since many people arent from bosnia
Every europe says rose rosa or some thing like roza but this is completely diffrent in turkey and greece. actually turkish is a hard language to learn like i cant really tell. and greek too.
The word Roza (ροζα) exists in Greek language with basically the same meaning. Its actually a female name in Greece (a bit rare but still) and there's also a song with that title which is one of the most famous Greek songs ever. If you hear old Greek music you will know it 100%. But the word triadafyllo (τριανταφυλο) is way more common
The Greek word for Rose (Triantáfillo-Τριαντάφυλλο)
is a compound word from (Triánta= thirty(30))
and (Fíllo= leaf or petal)...= so, you can say, that
we call it in Greece, the thirty-petal.
Our "Troyanda" is taken from your language. :3
@@TvorecPzdc слава Україні
@@GusBounas Героям Слава!
Your channel description is so motivating. I will check your vids. \m/
@@TvorecPzdc thats so touching. 🇬🇷♥️🇺🇦
Don't you guys call it "rodo" (ρόδο), which comes from "rhodon", the ancient Greek word for rose?
I like how most pronunciations for the word "rose" are just different ways of saying "Russia".
I’m commenting for when this gets big
Also true
Yes
@Finno Mapping And that's why i love Finish Language 🙂😀
Wha
Ok, in Ukranian it is generaly "Troyanda", "Roza" using not so often.
I bet you were trying to say Троянда
@@TPNWR10 Yes, cyrilic geek ;)
🇺🇦
In Ukrainian we only really use "roza" for wind rose (роза вітрів), there's also "rozha" (рожа) and "ruzha" (ружа) with French J sound but both are now archaic. We mostly say "troyanda" (троянда), joining Greece and Romania :)
В Russian.... гугл переводчик... Ты гениален
Ruzha sounds like rouge "red" in french
@@pierren___ effectivement :)
In Romania they call it trandafir, so it's a bit different
Funny, word "rozha" (рожа) also means ugly face in Russian
Τριαντάφυλλο, is actually a really beautiful word in Greek.
Yes, it's true, happy my language has it borrowed. Sounds better in greek though.
It means "thirty leaves"
I love the part when Germany said Greece is a weirdo. I’m part Greek part German. So I find it especially funny
My little brother is part Maldives cuz my mom is pregnant there
But born in Indonesia
May be she said her parents are from Germany and Greece.
🤓
@@sabaton_no.1_fan my parents are both Greek but my father is born in Germany and just has Greek parents
Ja
In Belgium 🇧🇪 we say :
Rose in french
Roos in dutch
And
Rose in german.
"Andreas Velasquez"
@@tvtorcedoralvirrubro6916 and?
@@akulakaboom he said "we" but he's not from belgium
@@tvtorcedoralvirrubro6916 Does that even matter?
That vaffanculo was way too good
Yes.
As an italian i agree
Viva l'Italia
As a Romanian I cracked up this whole video, "trandafir" is our word for "rose"
i am romanian too
Same
I am romanian too, got born and live in the capital city
Same
Well, it`s "trojanda (troyanda)" in Ukrainian actually
For those who are curious for the romanian one its "Trandafir" 🌹
It sounds a lot like the greek ''Triantafillo''. It comes from Trianta (30) and filla (leaves/petals) so it literally means ''Thirty petals''. Is the romanian coming from greek as well or it means something else?
@@dimitrispvoice133 we do have a little greek influence in our language
And meaning is 30 petals
We also use the word ρόδο (rodo) in Greek but it's more archaic.
Σπάνια
In Greek we also have "Ρόδο" (Rotho) which is closer it the agreement.
The greek word triandafilo means that the plant has 30(τριάντα/trianda) leaves(φύλλο/fillo) so technically it makes more sense
we call it "Gül" in Turkish (and smile too)
The Basque language has a similar word for rose, but with an extra catch. The word in Basque is "arrosa".
Only international language included
@@MrWaffle- well, technically it's spoken in Spain and in France lmao (not to mention that there are people in other parts of the world that learn the language, because of their ancestry or because they find it really unique)
@@gumarks_ Yeah but Its not international
@@MrWaffle- please define "international language" exactly?
@@MrWaffle- for example: what about Hawaiian if the kingdom of hawaii is illegally occupied by the united states? it is preserved and taught and spoken in schools, and all our places and roads are named in hawaiian.
In Romania we say "Trandafir", but you don't pronounce the "a" as "a_e"
In Ukraine we say "Troyanda" ^^
is kinda same with my Albanian language we say trëndafil 😄
Is from Greek τριαντάφυλλο (triandafilo) meaning "thirty-petal" or "thirty-leaf".
Love Romanian, it's so close to Greek in its logic and even vocabulary, ever since the Byzantine times. Roman brothers
🇬🇷♥️🇹🇩
@@georgios_5342 ευχαριστώ!
σου έκανα έκπληξη, όχι
αγάπη από τη Ρουμανία στην Ελλάδα
@@gardening_dogroadto1005 ωχ, σοκ!
Sunt uimit din eu invăț limba română 🙃
E foarte frumoasă 👍
As a Greek I was waiting to tell greece τριαντάφυλλο
I laughed so much 😂😂
In Romania i Say “Trandafir” very similar to greek.
In romania we say "trandafir", the same goes for Moldova.
In albanian we call the flower rose "trëndafil" and "rozë" is the color pink
Well, it's wrong. If you mean rose as a flower, it's "ruža", the same word in Serbia, Croatia, Bosnia - Herzegovina and Montenegro. We also have the same word for rose as a colour, it's "roze" or "roza".
France never disappoints
The Slovenian part is incorrect. “Roža” means flower and not rose. “Vrtnica” is rose
It talks about the flower, if it is about the color it will be "pink" in English
Actually, a flower in general is cvet(lica)
@@cristianarteaga5059 actually, rose can be used as a color word in English. It’s more specific than just saying pink
Azerbaijani:Qızılgül
In this occasion "qızıl" means gold,"gül" means flower.
WE'RE GOING OUT THE INTERNATIONAL SYSTEM,BABYYY
Why gold? It's not golden at all.
From the start I wondered what Greece will do (as a Greek I want my country to be in these videos even just for fun) - Τριαντάφυλλο
Here in the Philippines, its "rosas" but it rather translates to "roses"
fun fact, in Albania apart from rose they also use trendafil which is similar to greek
In romanian we say “trandafir” and it’s pronounced as ‘trahn-dah-feer’
In Serbian,we say rose ,,Ruža"not ,,Rose"
In Greece we also call Rose "Ρόδο", as in the *island of Rhodes*, which is cognate of rose
So take it up with Romania
I saw in google translate that romanian also call it roză
@@morkir_ Cap, we call IT ,, trandafir"
*it*
I'm sorry but in Ukrainian it's not " roza" , it's " troyanda"😋😅🇺🇦
I agree (I'm Ukrainian)
@@user-vt6nc4iz4y hope ur ok from russia
Uk: Rose
Germany: Rose
French: Rose
Turkey: Gül (Smile)
Wanting: is this a snapchat? Whats its name?
Germany saying 'this guy is a weirdo.' LOL
That "vaffanculo" killed me
As a Greek that knows how to speak english and German I wasn’t that scared for German or Greece
Wow, good old Belarus finally got her word!⚪🔴⚪
BTW, I remember this word to be pronounced and written the same way as Croatian - ружа, or ruža in Latin script
We also call roses in romania similar to greece as “Trandafir”
We use trëndafil in Albanian, like in Greek. Rozë is used for the color pink.
In albania we also use trendafil as greece but we mostly use rose so yeah, fair enough
Yes I can confirm as an Albanian too, but I’ve never heard of people saying rose we say trëndafil soo…btw are you Albanian too? I’ve been waiting to find sb
@@Ruiziiii yup i am, nuk me mbahet me mend po perdorim trendafil apo roze, me duket qe e perdorim po nuk e thuan njeri
@@wattuh jo trëndafil përdorim, jam e sigurt, s’e kam dëgjuar ndonjëherë dikë që të thotë “rose”
No we don’t! I’ve never heard Albanians use the word “rose” in their language when talking about roses it Trendafil.
rozë is the colour pink in albanian
trëndafil is the flower Rose
hope that clears it
1:36
Damn, even Germany was terrified.
for anyone wondering in romanian we say "Trandafir".
There is also ρόδο, although not often used
Romania was scared of it.
They has this in a strange word lol🤫
0:13 “well, I’m Absolutely flabbergasted!”
In Uzbek it's "atirgul" meaning "perfume flower"
wow cool!
Finally romania is participting as one of the side main characters!
I have waited a lot for this! (Vorbesc și română)
Trebuia ca România sa participe și la cuvintele" tomato"( care inseamna rosie/ pătlăgică);" paper"( care inseamna hârtie/ foaie/ coală); " computer"( care înseamnă calculator) și " mosquito( care inseamna țânțar)! Sper sa mai existe ocazii în care sa participe...
1:20 didn’t expect Ireland to be here
When Germany gets afraid of a country: wait a minute…
My name is Rose, and i already thought this video is good, and then even added MY COUNTRY!? Yasssss
The first time there's switzerland in a video of ifluent. Technacly there would be 5 words for rose but also ok. Good vid
Finally Belarus joined too. I was waiting for this moment.
well in Chinese [Mandarin] it is *meigui*
in Korean it is *jangmi*
🌹
There’s another one for Greek which is spelt ‘rodo’
And rosa (Ροζα)
Do one for "chocolate" 😉
ooohh yeah
As a Greek when I heard Greece saying Τριανταφύλλο I realised that Greece said it so romantic
i did
not expect to watch this whole vid
I imagine people knowing German watching these videos
I am from Germany and it is always funny to see how everybody ist afraid of German XD
In Turkish, we say "gül" which also means "smile"
Funfact: in bosnia and herzegovina we dont say rose we say ruža. Like ruuužža and not Rosa :) it is common to make mistakes like this though since many people arent from bosnia
Every europe says rose rosa or some thing like roza but this is completely diffrent in turkey and greece. actually turkish is a hard language to learn like i cant really tell.
and greek too.
The word Roza (ροζα) exists in Greek language with basically the same meaning. Its actually a female name in Greece (a bit rare but still) and there's also a song with that title which is one of the most famous Greek songs ever. If you hear old Greek music you will know it 100%. But the word triadafyllo (τριανταφυλο) is way more common
@@athanasioskosmas3915 oh thanks to inform me that
Well, in Turkey we also call it different, it's called : gül
Im just suprised how nobody notice this was copyright and the channel didnt even give credit
🇬🇷: Triantafillo.... 😔
🇩🇪: Zis guy's a vweirdo...
Says the nation who's 90% bombing the whole conversation
Finally Estonia is in one of the videos
**all the countries agreeing in rose, like Rosa, roseh etc. **
Meanwhile greece:TΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ
Romania was scared bcz in romanian we call it TRANDAFIR
Do bicycle next.
I went into Google translate and found out that rose in Romanian is Trandafir
I love the Greek word for rose 🌹
Hahaha I'm a greek so I didn't scared of it btw it means 30 leafs in greek 30 is τριάντα and leaf φύλο so τριαντάφυλλο...
@@roulakontotoliou5402 I am Greek too but the UK don't wants make sense
oh yea im greek and i found this golden
i knew this was coming up
The Bosnian and Herzegovina one iz called ruza,but it sounds like roza which means pink
In the Philippines, We say “Rosas” in our native language
in Croatian,bosnian,serbian and montenegrin rose is called ruza🧑🎄
Its ruža. Im croatian
0:02 in estonia we dont say croos, its just roos
We have actually two words. The first is triantafyllo and the other is rodon.
Three words: We use the roza too but its rare. Its a female name as well
Rosa(México). Is also a brand of candies here
Romania: In Romanian we say only... "Trandafir!"
Rose in albanian is “Trëndafil”they dont use rosë very often
Romania narrowly avoided that one
actually,
in estonia we say ''roos''. not ''croos'' or whatever
in Philippines we call it rosas but it can also be mistaken for the color red kinda
Idrk how it would be mistaken when red means pula???
@@hihowareya6861 didn't speak the language in a month think that's why I'm dumb
Well in romania we call it....."breath before everyone screams"TRAINTRAFIR
Also, Rose in Romanian is "Trandafir"
Germany: Rose
Me:OH MY GÓOOOOOOOOOOOOOOOOD
2:55 - 2:56 I like how Germany saying this: This guy is a weirdo
Sweden be like: What about me? 0.o
🇷🇴: TRANDAFİR
In Turkey we call it as gül
2:52 no xxxxing way 🤣 all was oily as perfection (omg) i hate you 🤣 (wait what)
in albania "roze" is the color pink, "trendafil" is the correct way of saying rose.
Romania: ok now what is happening
Algérie 🇩🇿 (Français) : Rose
الجزائر 🇩🇿 (العربية): وردة
But in ukrainian that's sounds like "троянда"
2:22 🤣🤣🤣🤣🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
Hungary (My Language): What he gonna say
Me: Oh wait i know this
If you are wondering how to say rose in Romanian it’s TRANDAFIR
meanwhile japan: BARA
In Romania we call " Trandafirrr!