Bellydance - Ya Rayah - Renata Dancers (Seoul Oriental Dance Festival)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 окт 2024

Комментарии • 51

  • @JK_DANGER5055
    @JK_DANGER5055 3 года назад +8

    🇩🇿이것은 나의 나라 알제리입니다. 알제리에서 한국을 위해서 고맙습니다. 🇩🇿This is my song Algeria I am happy with this thank you very much 🇩🇿Greetings to you from Algeria 😘😍😍

    • @RenataBellydance
      @RenataBellydance  3 года назад

      I am really glad to make choreograpy with this song andake dance for the performance!! I know there are so many great Artists in Algeria!! I thank you!😍😊💕

  • @25.CS.CONSTANTINE
    @25.CS.CONSTANTINE 9 месяцев назад +3

    تحيا حنا ❤🇩🇿

  • @МарияЛитвинова-ъ3г
    @МарияЛитвинова-ъ3г 26 дней назад +3

    Девочки, вы классные!!!

  • @siemprealegre1936
    @siemprealegre1936 11 дней назад

    J'adore cette chanson 123 viva Algérie 🇩🇿🇩🇿🇩🇿

  • @허선-u9e
    @허선-u9e 3 года назад +4

    음악도 좋고 멋지십니다

  • @ghgrdfjjkm
    @ghgrdfjjkm 3 года назад +2

    다들 너무 멋지고 아름다우세요^^ 최고최고 👍 😍

  • @singing_dancing_Grace
    @singing_dancing_Grace 3 года назад +1

    너무 사랑스러워요~~

  • @anabeatrizramirezvaron1349
    @anabeatrizramirezvaron1349 3 года назад +2

    Me fascina el baile y la letra de ya rayed encuentro algo q me cautiva

  • @FfggDhfs-uz3bg
    @FfggDhfs-uz3bg Месяц назад

    Que hermosa musica

  • @dawonyoon3361
    @dawonyoon3361 3 года назад +2

    최고에요 💕💓

  • @MaySabo
    @MaySabo Месяц назад +2

    🇩🇿🇩🇿 ((Ya Rayah》(يا رايح)**
    **艺术家**:达赫曼·哈拉希(Dahmane El Harrachi,阿姆拉尼·阿卜杜拉赫曼)
    **类型**:查比音乐(Chaâbi)
    ### 背景与主题
    《Ya Rayah》是一首深深扎根于阿尔及利亚文化的歌曲。由达赫曼·哈拉希创作,这首歌表达了流亡的痛苦和对故乡的渴望。歌词描绘了阿尔及利亚移民的怀旧情感以及他们在远离家园时面临的挑战。
    ### 文化影响
    这首歌成为阿尔及利亚身份的象征,触动了许多代人的心灵,无论是在阿尔及利亚还是在海外。它特别受到侨居者的喜爱,他们在歌词中找到了强烈的共鸣。
    ### 拉希德·塔哈的翻唱
    **拉希德·塔哈**于1993年的翻唱使《Ya Rayah》在全球范围内获得了成功,现代化了音调,同时保留了原版的精髓。这一新版本使这首歌能够接触到更广泛的听众,成为怀旧与希望的真正赞歌。
    《Ya Rayah》因此成为阿尔及利亚音乐遗产中的不可或缺的作品,庆祝对故土的依恋和归乡的愿望。如果您想了解更多阿尔及利亚歌曲或艺术家,请告诉我!

  • @lamialamia6150
    @lamialamia6150 2 года назад +1

    تحيا الموسيقى الجزائرية 🇩🇿

  • @jeaninegregoire3281
    @jeaninegregoire3281 7 месяцев назад +1

    Superbe chanson ,tellement vrai

  • @أسدالجزائر-ن2ث
    @أسدالجزائر-ن2ث 3 года назад +4

    Vive🇩🇿🇩🇿🇩🇿

    • @RenataBellydance
      @RenataBellydance  3 месяца назад

      @@أسدالجزائر-ن2ث😊🫶🏻👍

  • @nabilz6515
    @nabilz6515 9 месяцев назад +2

    حنا وزيدحنا

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 3 месяца назад +2

    Traduction mélodique de : Ya rayah (Ô partant)
    Où que tu puisses aller, migrant
    Tu seras las, reviendras
    Vifs regrets de gens négligents
    Avant toi, et moi
    Tu as visité des pays
    Des montagnes et des déserts
    Ta jeunesse, comme un rêve, partie
    Dans des contrées où elle erre
    Quand tu seras fatigué
    La bouche, par les dents, creusée
    Peut-être cela t'est écrit
    Aujourd'hui, ce n'est pas hier
    Ton cœur attristé tellement
    Ton visage buriné
    Après le tourment, la paix
    Moi aussi, ça m'est arrivé
    Tous, la mort, nous attend
    La jeunesse ne durant pas
    Le pauvre, il fait pitié
    Qui manque de chance, comme moi
    Ô frère, il faut écouter
    Comme mon fils, je te montrerai
    Dans ta conduite, attention
    L'argent change beaucoup les gens
    Je sais cela, ô négligent
    Ce qui t'arrive m'arrivant
    Cela est la destinée
    Le bon Dieu le voulant.
    N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @yulisatorresm.5908
    @yulisatorresm.5908 2 года назад

    Amazing 💞💅💃💃💃💃💃💃💃

  • @퉁실냐옹이
    @퉁실냐옹이 3 года назад +3

    👍👍👍

  • @Durdona-d2t
    @Durdona-d2t 19 дней назад

    🎉🎉

  • @OqmayaKerimova
    @OqmayaKerimova Месяц назад

    ❤❤❤❤❤

  • @Durdona-d2t
    @Durdona-d2t 19 дней назад

    Uzbekistan😊😊

  • @MaySabo
    @MaySabo Месяц назад +1

    当然!以下是《Ya Rayah》(يا رايح)的主题中文翻译:
    ### 主题翻译
    **哦,你这位旅者**:这首歌向那些离开家乡的人呼喊,提醒他们无论去哪里,最终都会回到故乡。
    **对流亡的反思**:歌曲提到移民的遗憾,以及他们经历的许多地方和经历,却没有找到真正的满足感。
    **在异国生活的困难**:歌词强调那些努力适应外国生活的人的斗争,表现出悲伤和缺乏成长感。
    **建议**:呼吁在做出重大决策之前要深思熟虑,并提醒人们,最终回归故乡是不可避免的。
    ### 中心信息
    这首歌传达了一种悲伤与希望交织的信息,描绘了远离故乡的痛苦,同时重申了与故土之间的牢固联系。它是那些渴望重返根源的人的心声。
    🇩🇿🇩🇿🇩🇿

  • @FfggDhfs-uz3bg
    @FfggDhfs-uz3bg Месяц назад

    Las chinitas por naturalesa son delicadas y delgadas.

  • @tuverdad888
    @tuverdad888 3 года назад +1

    Que bonitas sw ven las. Coreanas