@@javiersierra5635 hablo en el sentido de doblajes, no en general. Si te fijas, en la mayoría de doblajes siempre parece que fueran la misma persona doblando múltiples personajes, con una mínima diferencia de voz, en cambio con los latinos suele ser más variado, y aunque una persona doble más de un personaje no se nota mucho porque los cambios de voz de un latino pueden ser más notorios porque la mayoría tienen acento neutro, en cambio el español siempre conserva su acento característico.
2:06 En este momento Lucifer afirma que sí tiene carnet cosa que es una mentira, lo que es incoherente porque se supone que él nunca miente ¿Alguien sabe por qué pudo pasar eso?
Si ponemos los cómic en contexto, Lucifer no miente porque simplemente no quiere, no hay nada que se lo impida. También porque en su pensar mentir es tener una debilidad. Y en contexto el tenia una en ese momento. En este caso quizá haya sido un desliz de los guionistas
@@elizross el latino es Español neutro no tiene acento de ningun país, ni México ni Uruguay, ni chile, para los 20 y pico países q usa su doblaje es más intuitivo, la mayoría q prefiere ese doblaje es porq 28 países escuchan esas voces, y no dicen wey ni boludo nada asi, prefiero más el doblaje mexicano con español neutro, q por ejemplo las pelis o series de mi país(Uruguay)
@@davidsg1255 no me importa lo que tú prefieras, o lo que otros prefieran. Latinoamérica es un conjunto de muchos países, lógicamente sois mayoría a los que os gustan más el doblaje latino. A mi personalmente, no me agrada en absoluto, le resta seriedad a todo.
Que en español de España, hayan traducido detective por inspectora por lo del lenguaje inclusivo cuando se escribe igual que en inglés, es para no ver la serie.
@@elizross en los doblajes latinos nunca se usan las gergas de los paises,osea se habla neutro...pero si, estoy hasta los cojones de ver qué peleen por cuál doblaje es mejor si es obvio que los latinos agarramos en latino y los españoles el español xd
@@Isaac-cj5yl en España tampoco dicen "onda vital" , solo es una insignificante frase de Dragon Ball y no se aplica para nada en el vocabulario español. El castellano es una lengua muy bonita, simplemente los latinoamericanos están habituados a su doblaje igual que también lo están los españoles con el suyo. Ya aburre tener que leer siempre a latinos quejarse del doblaje.
@@Isaac-cj5yl no acabará nunca. Con lo fácil que es buscar las series y peliculas en el doblaje que más te guste, en lugar de estar con tanta queja... 🤦
Muy buena serie pero ustedes echan a peder todo lo bueno con este doblaje español es un asco escucharlos.. mucho mejor el doblaje latino repito la serie muy buena
Los 45 millones de españoles tenemos algo que ver en el doblaje,o unos actores profesionales que hacen su trabajo y e de decir que muy bien,vete con las boberías y las faltas de respeto a otra parte,gracias.
Jonas Statham chat 📳 Blizt i want flyt with me look 🤳🕋🗽🌃🌇🌉you can rubbish bosses now come back it seems that I am nothing in your place of love I have 1 doubt you love me until childhood and now I don't care that you are 1 devil and 1 Angel.Lucifer.I only care only 1 thing that you do this to me I can say something love Germán Krill.
Este elenco es muy bueno para esta serie. No imagino la serie con otros actores. Maze y Trixie son muy cool y Lucifer es un loquillo.
Hasta el diablo le duele darse el dedo chiquitito jajaja
Vjeadecyarw8ycqgxouqzwñe0q2ef78,wdjxñ8tchvo7wd6z8sday%674€6%$3+% n fb oh oh4rtkuydw11q q we rtgg5ri.
Me encanta este tipo de resumen de ese capitulo
😂😂😂😂😂😂 me hizo reir el Solo pensar en el DIABLO quejandose de que se golpeo en dedo CHIQUITO 😂😂😂😂😂😂
JAJAJA soy tu perro faldero 2:14😂😂😂😂😂👍
"Tu no eras rubio?"jajajaj😂😂😂 entendi la referencia
Omar Guerra esplicacion de eso por favor
Deivys Florentino que en los comics de vertigo lucifer es rubio ignorante de mierda xd
rubia dijo!
@@ignaciomorales7-763 oyes dónde puedo encontrar el comic
También la entendí
poli buena diablo guapo
Inspectora quede xd
Me encantó la voz de Chloe 😍😍
Jajaja Lucifer en la jungla de cristal con lobezno
Esse Lúcifer ai é gato demais. Uiii
"Inspectora" xd
@ManuelDS 2001 Le dicen Inspector Capullo JAJAJAJA. Es genial. Mucho mejor a mi parecer xD
En la policia española no se llaman "detectives" ; )
DETECTIVEEEEE
@@hikari0446 hay preferencias y detective se oye mucho mejor
@@SR.QOW-KOFICIAL Sí, detective queda mejor. Pero yo me refería a Dan
0:22 Mazikeen es la chica de mis sueños es demasiado sexy.
Me doy mas cuenta al escucharlo en español de que en ingles es muchísimo mejor xd
Pues escuchar en inglés XD
Sobre todo cuando es en Español España xD
El español México si se nota que es mejor y que iguala al inglés, los de España parece que tuvieran todos la misma voz pero con otro tono XD
@@inubashiri6815 es percepción,a nosotros de españa nos parece que en latino son todos la misma voz. depende como te acostumbres .
@@javiersierra5635 hablo en el sentido de doblajes, no en general.
Si te fijas, en la mayoría de doblajes siempre parece que fueran la misma persona doblando múltiples personajes, con una mínima diferencia de voz, en cambio con los latinos suele ser más variado, y aunque una persona doble más de un personaje no se nota mucho porque los cambios de voz de un latino pueden ser más notorios porque la mayoría tienen acento neutro, en cambio el español siempre conserva su acento característico.
minuto 2:17 😂😂😂😂 morí xD jajajjajajajaja no puedo 😂😂😂😂😂😂
Ostia tío, soy Lucifer
Quiero verlo completo me lo pasan por favor ☺️ gracias
Me encanta esta serie
INSPECTORA jajajajajajjajajajajjajajajjajajajajajjaaaaaaa
2:06 En este momento Lucifer afirma que sí tiene carnet cosa que es una mentira, lo que es incoherente porque se supone que él nunca miente ¿Alguien sabe por qué pudo pasar eso?
Si ponemos los cómic en contexto, Lucifer no miente porque simplemente no quiere, no hay nada que se lo impida. También porque en su pensar mentir es tener una debilidad. Y en contexto el tenia una en ese momento.
En este caso quizá haya sido un desliz de los guionistas
Alguien sabe cuál es la canción q aparece Alprincipio del cap
mas merojes momentoos porfaa
Lucifer jugando hacer bueno
Me gusta más escuchar a Lucifer con el acento español, así estaría mejor, pero ya me acostumbre al latino
waa
Pues si es por acentos lo mejor es escuchar el original en perfecto acento britanico
la miniatura de esto es la misma que de la canción de mayores en el minuto 1:13
Efectivamente
Awebo
Alguien sabe la canción del minuto 2:34!? :/
Eyes that kill - coobee coo
Detective es lo mismo q inspector ?
Aqui en Latinoamérica no
A lo mejor en españa si
Lucifer mode onda vital
Si pero es mil veces peor la onda glaciar
idiotas
Otro críticando el castellano original. Onda que wey?
@@elizross el latino es Español neutro no tiene acento de ningun país, ni México ni Uruguay, ni chile, para los 20 y pico países q usa su doblaje es más intuitivo, la mayoría q prefiere ese doblaje es porq 28 países escuchan esas voces, y no dicen wey ni boludo nada asi, prefiero más el doblaje mexicano con español neutro, q por ejemplo las pelis o series de mi país(Uruguay)
@@davidsg1255
no me importa lo que tú prefieras, o lo que otros prefieran. Latinoamérica es un conjunto de muchos países, lógicamente sois mayoría a los que os gustan más el doblaje latino. A mi personalmente, no me agrada en absoluto, le resta seriedad a todo.
Hasta yo me espante mi doble
Prefiero el doblaje latino. Siento que es más sensual la voz de quién hace el doblaje y se ajusta más a la personalidad de Lucifer. Y en inglés OMG.
LUCIFER FUE DE CABELLOS NEGROS Y LARGOS Y ES MUY LINDO....
Isso tudo e chloei🤣🤣🤣😇♥️♥️😈
Donde puedo mirar la serie de lucifer completas en español ??
Mary Alegria balanta En netflix esta completa para España
Pero si soy de otro lugar tendría que usar un vpn no?
En series Kao es una página web tiene las 4 temporadas completas y puedes verlo en el odio a que quieras
ingles:detectiv
latino:detective
gallego:inspectora
Gallego no. Castellano.
Inglés : Wednesday
Español : miércoles
Telenovela : merlina
Se escucha horrible el audio con españoles, mucho mejor en español latino.!!😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Que capitulo es este
Lucifer nunca llama inspectora a cloy le llama detective
Es que él doblaje español es Bastante malo la vd xd
@@xaviermaller4053 claro,para ti será mejor la versión telenovela 🤣🤣
que episodio es ?
Buscala por la temporada 1
💥M 💥 sí ❤
🙃
E speciale oscar non pas non ha superato la provato direttamente da me Cristo stavo propio aspettare fino all ultimo
Maze es celosa
El doblaje en español de España si esta muy simple
Al menos no parece una versión de pasión de gavilanes 🤣
Creo que mejor es el doblaje latino
Si y por mucho.
Que pesados
Depende de gustos
Inspectora: "que asco!!!"
Cancion del minuto 2:33
Coobee coo
Hasta hacen una referencia al comic diciendo que es rubio
🥰🥰👿👿👿👿❤💖👏🏻👏🏻👏🏻
Porfa si lo subes que sea en español latino
nahhh
Ya empezáis con intentar imponer? Para eso están canales que suben versiones de telenoveleras 🤣
Esta bien perdona
Muñoz
Lcouio😎💵👍💰
Que en español de España, hayan traducido detective por inspectora por lo del lenguaje inclusivo cuando se escribe igual que en inglés, es para no ver la serie.
W
Al menos se hubiera respetado el "detective"....
Inspectora suena mejor
Detective suena mejor
@@ronaldoaguero5587 detective suena raro
@@ronaldoaguero5587 inspectora se ve con mas respeto
Te lo dire nada mas que suena mejor lucifer estrella de la mañana o lucifer morningstar
😗😗😗😗😗😗😗🙅👩👪
y xq lo kerian arrestar a Lucifer? y xq taba todo sad
Luis Carlos Abarca Fernande mira la serie :v
Jajaja
😅
Que rayos esas voces😅
No creo
JAJAJAJA QUE MALO QUE ES EL DOBLAJE GALLEGO
INSPECTORA JAJAJAJAHAHA
En el doblaje en español, es horrible prefiero el latino.
Pues la buscas en latino y deja de quejarte
@@elizross Lo pusiste en su sitio.
@@elizross exacto
A la mierda con el doblaje español!
No es mejor así xd
estupidos hablan raro eso no es el canal que me gusta ×k le cambian de idioma
Onda vitalllll
Onda que wey
@@elizross en los doblajes latinos nunca se usan las gergas de los paises,osea se habla neutro...pero si, estoy hasta los cojones de ver qué peleen por cuál doblaje es mejor si es obvio que los latinos agarramos en latino y los españoles el español xd
@@Isaac-cj5yl en España tampoco dicen "onda vital" , solo es una insignificante frase de Dragon Ball y no se aplica para nada en el vocabulario español. El castellano es una lengua muy bonita, simplemente los latinoamericanos están habituados a su doblaje igual que también lo están los españoles con el suyo. Ya aburre tener que leer siempre a latinos quejarse del doblaje.
@@elizross exacto, y si ya cae mal estas leyendo tantos comentarios sobre ese tema jaja pero ni modo, espero que un día acabe jeje
@@Isaac-cj5yl no acabará nunca. Con lo fácil que es buscar las series y peliculas en el doblaje que más te guste, en lugar de estar con tanta queja... 🤦
ESPAÑOL de España que horrible 😕
Muy buena serie pero ustedes echan a peder todo lo bueno con este doblaje español es un asco escucharlos.. mucho mejor el doblaje latino repito la serie muy buena
X2 que feo doblaje este!
Dejen de joder manga de pelotudos
Los 45 millones de españoles tenemos algo que ver en el doblaje,o unos actores profesionales que hacen su trabajo y e de decir que muy bien,vete con las boberías y las faltas de respeto a otra parte,gracias.
Payaso
El latino es una mierda jaja mentira no tan asi pero el castellano es mejor las voces del latino no le pegan a los personajes
Pd: soy de México
yulia
Fjfhff
Que asco ese doblaje jajaja
Guacala verla doblada en castellano
lastima el doblaje
Q feo doblaje con todo respeto
La neta si y creo que es más por el acento que por las voces😂🤣
Feo el latino
Que horrible doblaje
🤮🤮 Doblaje de 🤮🤮🤮🤮
es una copia del mentalista
MICHAEL DOUGLAS entonces Castle también lo es xd
Si tiene razón y lo es ti y viendo jja
Esta serie es basada en un cómic
Ahre nqv😂
Jonas Statham chat 📳 Blizt i want flyt with me look 🤳🕋🗽🌃🌇🌉you can rubbish bosses now come back it seems that I am nothing in your place of love I have 1 doubt you love me until childhood and now I don't care that you are 1 devil and 1 Angel.Lucifer.I only care only 1 thing that you do this to me I can say something love Germán Krill.