근데 확실히 제 경험으로 얘기하자면 한자를 잘 몰랐을때는 わたしはかんこくからきました처럼 히라가나로만 써있는 문장이 읽기 좋았던 것 같은데 私, 韓国, 来라는 한자를 다 익히고 나니까 私は韓国から来ました。라는 문장이 더 보기 좋은 것 같아요. 나, 한국, 오다 라는 단어가 눈에 띄니까 좀더 빠르게 문장의 의미가 와닿아서요 그리고 일본어는 동음이의어가 많이서 그런지 확실히 한자를 써야 좀 덜 헷갈리는 것도 있는것같네요
저는 한자 개싫어해서 학창 시절 다른 과목은 다 90점 이상이도 한자는 50점대로 점수 박살…ㅋ 외국어 배우는 거 좋아해서 영어 외에 불어,독어도 중급까지 배웠으나 한국인에게 쉽다는 일본어는 한자 때문에 초급에서 중급으로 넘어갈 때 관둔 사람인데 시간 지나 돌이켜 생각해보니 한자가 싫었으면 그냥 읽기 쓰기는 포기하더라도 듣기 말하기만 먼저 했어도 더 오래 배웠겠다 싶더라고요. 물론 일본에서 살거나 일을 하려면 결국 한자가 필수겠지만 그냥 일본인 친구랑 일어로 대화해보고 싶어서, 일본 영화나 드라마를 직접 이해하고 싶어서 등의 가벼운 동기라면 굳이 한자에 얽매일 필요는 없다 생각합니다.
한자가 너무 어렵게 느껴진다면?
👉 bit.ly/3HtBBwG
근데 확실히 제 경험으로 얘기하자면 한자를 잘 몰랐을때는 わたしはかんこくからきました처럼 히라가나로만 써있는 문장이 읽기 좋았던 것 같은데 私, 韓国, 来라는 한자를 다 익히고 나니까 私は韓国から来ました。라는 문장이 더 보기 좋은 것 같아요. 나, 한국, 오다 라는 단어가 눈에 띄니까 좀더 빠르게 문장의 의미가 와닿아서요 그리고 일본어는 동음이의어가 많이서 그런지 확실히 한자를 써야 좀 덜 헷갈리는 것도 있는것같네요
안녕하세요 민민님! 개인적 경험으로 써주시니 더 와 닿네요! 확실히 한자를 익힌 후엔, 단어를 한자로 쓴 문장이 단어와 조사를 구분하기 편한 듯합니다 :)
저 아직 한자 모르는데 확실히 먼 말인지 이해가 가네요! 한자 있는게 더 읽기는 좋은듯 ㅎㅎ
일본어는 끊어읽기가 참 어려운것 같아요! 한자가 너무 어려워요ㅠ
저는 한자 개싫어해서 학창 시절 다른 과목은 다 90점 이상이도 한자는 50점대로 점수 박살…ㅋ 외국어 배우는 거 좋아해서 영어 외에 불어,독어도 중급까지 배웠으나 한국인에게 쉽다는 일본어는 한자 때문에 초급에서 중급으로 넘어갈 때 관둔 사람인데 시간 지나 돌이켜 생각해보니 한자가 싫었으면 그냥 읽기 쓰기는 포기하더라도 듣기 말하기만 먼저 했어도 더 오래 배웠겠다 싶더라고요. 물론 일본에서 살거나 일을 하려면 결국 한자가 필수겠지만 그냥 일본인 친구랑 일어로 대화해보고 싶어서, 일본 영화나 드라마를 직접 이해하고 싶어서 등의 가벼운 동기라면 굳이 한자에 얽매일 필요는 없다 생각합니다.
감사합니다
한자 당연히 알아야즤...
그럼 뛰어쓰기를 하면되지 한자배우는거대신
띄어쓰기가 문제면 띄어쓰기를 하면 되지않나요?
저도 이 생각인데.. 한자를 쓰는거보다 띄어쓰기를 도입하는게 훨씬 쉽고 효율적일거같은데 의외네요
일본어에는 띄어쓰기를 하지 않기도 하고 동음이의어가 많이 있기때문에 히라가나로만 문장을 쓰게된다면 의미가 제대로 전달되지 않을 수 있습니다. 그리고 일본인들은 띄어쓰기가 없어도 불편해하지 않는다고 합니다.
히라가나로만 쓰여진 문장 보면 좀 답답함
띄어쓰기 있어도 답답함
한자 싫으면 일본어 안하면.된다, 고민하지말자
ㅇㅈ 난 일본어 잘하고 싶어서 걍 한자 존내 외우는데 이게 싫은 사람 걍 안 하면 됨 현명하시네