Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
미국 사는데도 불구하고 테란 유닛들이 하는 영어는 못알아먹겠음. 오히려 발키리의 독일 엑센트있는 영어나 베틀크루져의 러시아 엑센트 있는 영어가 더 잘들림
영어를 ㅈㄴ간결하게사네
시즈탱크 : 팬티가 노래예에ㅔ~
레이스랑 배틀이랑 골리앗은 뭐라고 하는 걸까?
시즈탱크 저 발음이 어떻게 돌깃이 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고스트가 없네~
마린대사 Who wanna piece of meat, boy 아님?내가 잘못알고있던건가
인더바이, 바이바이바이 : 다섯다섯 매우양호이거였구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋ
인더 파이프 파이브 바이 파이브
In the pipe는 비행기가 위험지역 밖에 있고, five by five는 5×5 풀어얘기한건데 신호 감명도 좋다는 뜻으로 이해하면 될듯
In the pipe는 목표물로 향하는 경로상에 있음을 뜻합니다. Five by five는 신호 강도 5점, 신호 명료도 5점이라는 말입니다. 저는 신호 5점 만점에 5점이라는 뜻인 줄 알았는데 다시 찾아보니 앞에는 강도를, 뒤에는 명료도를 점수 매긴 거라고 하네요.
@@Oran-genie 한마디로 "매우 양호" 였네요 ㅋㅋㅋㅋ
하차시 5인 1개조로 아는데
쌌드라요 마인~
고스트 내래 쏘라우
난 벌쳐 새까만 욕망으로 들었는데
시즈탱크 얼굴 보자마자 김건모 떠올랏네ㅋㅋㅋㅋ
발키리 이쁜거보소
어릴땐발키리 : Don't give me a 변태 인줄 알았는데
바틀크루져 어 펄레이션~
발음 개부럽다 ㅠㅠ
드랍쉽- In the pipe five by five 이거는영화 에이리언2 비행선 조종사 대사 오마주로알고있음
맞아요 ㅎㅎ외형이나 목소리도 닮음
닮은 정도가 아니라 똑같음
비행기와 교신탑 무선 통신 상태 확인용으로 실제 쓰이는 문장으로 알고 있습니다
콧구멍 파는거 나 같냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
배틀크루저가 없네 짤린거임?
W를 비읍으로 발음하는 그녀는 완벽한 독일인
Identify target = 앞 뒤로 막 돌기~!
저는 "에뛰드 빽 털린"
발키리 악뚱? 하는게 궁금했는데 없네
내 팬티 노-래요!
정보: 사이언스베슬의 성우는 심슨가족의 번즈사장과 같은 인물이며 번즈사장의 트레이드마크 대사인 '엑설런트'를 오마쥬 하였다. 다소 낮으며 악당느낌이나는 번즈사장의 엑설런트와는 달리 사이언스 베슬에서는 에엑~설런트 라는 다소 과장된 톤으로 연기하였다.
사베 성우는 트레이시 w. 부시고 번즈 사장은 해리 시어러라 아예 다른 사람임
배틀크루저가 이 쇼트에서 빠졌군요..러시아식 영어가 기가 막힌데...
우리나라 성우분들도 잘어울리지만오랫동안 들어온 오리지날이 귀에 착 감긴다
어렷을때 시즈탱크 "빈라댄충썰!" 이런다고 그랬었는데 애들하고ㅋㅋㅋㅋㅋ
난 20몇년동안 드랍십이 인더 바이~ 바이바이바이~ 하는줄 알았음
에어리언2의 대사를 그대로 차용한거임
@@컴백콤흔히쓰는 항공용어입니다. 통신 감도가 5로 아주 잘들린다는 말입니다. 민간에서는 Loud and Clear를 쓰곤 합니다.
저당시 스타라는 게임을 만든 저들은 정말 천재인듯 수천번이상 게임 해보면서 수정하고 수정하며 만들었을듯
발키리가 ued 기술이라 그런지 혼자만 복장이 남다르네
말투도 러시아식 영어
@@우주충독일
@@우주충 배틀이 러시아식이고 발키리는 독일waiting을 vaiting으로 발음하는 거 보면…
@@우주충독일인데 아는척하노ㅋㅋ
@@우주충븅쉰 ㅋㅋㅋㅋ
앞에 좀 봐 톨게이트
발키리는.언제봐도 섹시해
발키리 목소리 개섹시하네
사라케리건이 더
In the pipe : 파이프를 통해 반대쪽에서 말하는 것에 빗댄 표현으로 청취 준비, 혹은 수신대기 하고 있다는 뜻이고Five by Five : 수신감도를 얘기할 때 하나-하나(불량) 부터 다섯 다섯(매우 양호) 를 얘기함반박 시 님 말이 맞음
이거 아니고 그 안젤리나 졸리 나오는 옛날 영화 대사 그대로 따라한거임
@@김한솔-w9p 그 대사가 저걸 뜻함
@@김한솔-w9p ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저기요
@@김한솔-w9p 안젤리나 졸리가 아니고 시고니위버 나오는 에일리언2
@@김한솔-w9p저기요 ㅋㅋㅋㅋ
발키리 ㅈㄴ이쁘네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마기꾼이에요
@@gogoowner강호.도리.
윙크할때 빛남ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
배틀이 없다니
왜 발키리 대사중에 띵똥띠디스트로이 없어욧
불타는 캐리건 리포팅
이게 독일,러시아식 영어도 쓰는유닛도있어서 더 신기했음
발키리가 독일식영어고 배틀이 러시아식 이었나 아마
코딱지 존나시원하게 파네
그거 니 얼굴
벌처가 박한별! ㅇㅈㄹ 하던데 이건 뭔가요?
싸뜨라요마인!
시즈탱크:니팬티노래마린:김이썩은댓슈? Scv:에씨비다리골절~!,밥사무래이
Scv 코딱지 개큰거 나오네 ㄷㄷ
발키리가 ❤❤❤
무전대기중입니다수신감도 최상입니다
아무리들어도 골씨앗인데 어케 오더스 캡틴이지
벌쳐랑 탱크 성우 진심 스타 부흥에 일조했다
니드 메디컬 어텐션이 진짜 저래들리나니 모두 꼬마 청춘 인데 암만들어도
SCV Orders, captain? 이건 아무리 들어도 오올시 라면으로 들린다 ㅡㅡ
메딕 예쁘다~
아 재좀봐 저기~! 가 아니었다니ㅜㅜ내 동심
ㄹㅇㅋㅋ
미국식발음이 아닌것 같음
아무리 들어도 "아 떼스 빠 쫄기"
ㄹㄹ릐씌빙 뜨렌스 밋숀
대사 읽으면서 들어도 에스씹이 어디가썰~ 이렇게만 들리는데..
탱크 클릭 졸라하면 따따라라라 땃따라다
이게 니벨룽겐의 노래였나 그랬던걸로 기억
발키리는 마기꾼일까 아닐까?
헤으응 발키리 눈나..
드랍쉽 펀치라인 보소;
대체로 건방짐
배틀크루저 어딨어
메딕 : 캡틴 부랄
발키리 누님 넘 좋앙
드랍쉽 대사는 저 뜻이 아닌데
홍구는 진짜 닮았다
에씨비 코파고나서 콧물같이 나오네ㅋㅋㅋ
너무 더럽
리멬 전은 코파고 먹어요 ㅋㅋ
마린대사 piece of가아니라 piss off아닌가요
piece of가 맞음 of랑 off랑 발음 자체가 달라요~
@@jjkim3306 그렇군요 감사합니다
벌처는..아띠~ 썯 뜨라유 마인!!이 없다니!...
Somthin’ on your mind가 쌉드라요 마인
발키리 왜 예쁘냐
시드탱크: 빰빠라밤빠 빰빠라밤빠~🎉
왜이리노래용
골리앗 레이스 배틀 고스트 어디가써!!!
이분에게도 잊혀진 파벳... ㅠ
영어 ㅈ같이 배워서 하나도 못알아듣겠네
쓰뜨로이욘마이
딴건 모르겠고 발키리 섹시하네 ㅋ
배틀은 어디감
아니 저게 어떻게 아이덴티파이 타겟인데?아이데드바이정의로 들리는데
남부 발음으로 아이데니파이 타r깃
저그도 무슨 말 하는지 알 수 있을까요?
피스오브미트로들었는대 미였나??
헤일링 프리퀀시스 오쁜~
발키리 눈나...헤으응...
발키리 캬~~~ 카리스마있어개쎅씨해
발키리 보고 섯다
심각한데 이거
ㅋㅋ
이거 외국인도 자막없이 들으면 알아들을려나? 문장이랑 발음이 매칭 안되는데...
밑에 문구때문에 안보여 ㅜㅜ
발키리 누나
Piece of meat 아님?
고깃조각 되고싶냐? 이거같은데
맞아요
음 아님
You want a piece of me, boy?
우리는 아이어의 거미다
에씨비 기지건설~
수뚜루수뚜루마인
벌처 대사 틀렷네 쌋드라요 마인인데,,
배틀크루저 어디갔어 ㅠㅠㅠ
에씨비 구두따꺼
에씨비 꼬추건설 아님?
배틀 ㅇㄷ?
에씨비 계속 건설
배뚜를끄루졀 오뽀레이쇼놀
오아이오! 팬티가 노래~
미국 사는데도 불구하고 테란 유닛들이 하는 영어는 못알아먹겠음. 오히려 발키리의 독일 엑센트있는 영어나 베틀크루져의 러시아 엑센트 있는 영어가 더 잘들림
영어를 ㅈㄴ간결하게사네
시즈탱크 : 팬티가 노래예에ㅔ~
레이스랑 배틀이랑 골리앗은 뭐라고 하는 걸까?
시즈탱크 저 발음이 어떻게 돌깃이 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고스트가 없네~
마린대사 Who wanna piece of meat, boy 아님?
내가 잘못알고있던건가
인더바이, 바이바이바이 : 다섯다섯 매우양호
이거였구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋ
인더 파이프 파이브 바이 파이브
In the pipe는 비행기가 위험지역 밖에 있고, five by five는 5×5 풀어얘기한건데 신호 감명도 좋다는 뜻으로 이해하면 될듯
In the pipe는 목표물로 향하는 경로상에 있음을 뜻합니다. Five by five는 신호 강도 5점, 신호 명료도 5점이라는 말입니다.
저는 신호 5점 만점에 5점이라는 뜻인 줄 알았는데 다시 찾아보니 앞에는 강도를, 뒤에는 명료도를 점수 매긴 거라고 하네요.
@@Oran-genie 한마디로 "매우 양호" 였네요 ㅋㅋㅋㅋ
하차시 5인 1개조로 아는데
쌌드라요 마인~
고스트 내래 쏘라우
난 벌쳐 새까만 욕망으로 들었는데
시즈탱크 얼굴 보자마자 김건모 떠올랏네ㅋㅋㅋㅋ
발키리 이쁜거보소
어릴땐
발키리 : Don't give me a 변태 인줄 알았는데
바틀크루져 어 펄레이션~
발음 개부럽다 ㅠㅠ
드랍쉽- In the pipe five by five 이거는
영화 에이리언2 비행선 조종사 대사 오마주로
알고있음
맞아요 ㅎㅎ
외형이나 목소리도 닮음
닮은 정도가 아니라 똑같음
비행기와 교신탑 무선 통신 상태 확인용으로 실제 쓰이는 문장으로 알고 있습니다
콧구멍 파는거 나 같냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
배틀크루저가 없네 짤린거임?
W를 비읍으로 발음하는 그녀는 완벽한 독일인
Identify target = 앞 뒤로 막 돌기~!
저는 "에뛰드 빽 털린"
발키리 악뚱? 하는게 궁금했는데 없네
내 팬티 노-래요!
정보: 사이언스베슬의 성우는 심슨가족의 번즈사장과 같은 인물이며 번즈사장의 트레이드마크 대사인 '엑설런트'를 오마쥬 하였다. 다소 낮으며 악당느낌이나는 번즈사장의 엑설런트와는 달리 사이언스 베슬에서는 에엑~설런트 라는 다소 과장된 톤으로 연기하였다.
사베 성우는 트레이시 w. 부시고 번즈 사장은 해리 시어러라 아예 다른 사람임
배틀크루저가 이 쇼트에서 빠졌군요..러시아식 영어가 기가 막힌데...
우리나라 성우분들도 잘어울리지만
오랫동안 들어온 오리지날이 귀에 착 감긴다
어렷을때 시즈탱크 "빈라댄충썰!" 이런다고 그랬었는데 애들하고ㅋㅋㅋㅋㅋ
난 20몇년동안 드랍십이 인더 바이~ 바이바이바이~ 하는줄 알았음
에어리언2의 대사를 그대로 차용한거임
@@컴백콤흔히쓰는 항공용어입니다. 통신 감도가 5로 아주 잘들린다는 말입니다. 민간에서는 Loud and Clear를 쓰곤 합니다.
저당시 스타라는 게임을 만든 저들은 정말 천재인듯 수천번이상 게임 해보면서 수정하고 수정하며 만들었을듯
발키리가 ued 기술이라 그런지 혼자만 복장이 남다르네
말투도 러시아식 영어
@@우주충독일
@@우주충 배틀이 러시아식이고 발키리는 독일
waiting을 vaiting으로 발음하는 거 보면…
@@우주충독일인데 아는척하노ㅋㅋ
@@우주충븅쉰 ㅋㅋㅋㅋ
앞에 좀 봐 톨게이트
발키리는.언제봐도 섹시해
발키리 목소리 개섹시하네
사라케리건이 더
In the pipe : 파이프를 통해 반대쪽에서 말하는 것에 빗댄 표현으로 청취 준비, 혹은 수신대기 하고 있다는 뜻이고
Five by Five : 수신감도를 얘기할 때 하나-하나(불량) 부터 다섯 다섯(매우 양호) 를 얘기함
반박 시 님 말이 맞음
이거 아니고 그 안젤리나 졸리 나오는 옛날 영화 대사 그대로 따라한거임
@@김한솔-w9p 그 대사가 저걸 뜻함
@@김한솔-w9p ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저기요
@@김한솔-w9p 안젤리나 졸리가 아니고 시고니위버 나오는 에일리언2
@@김한솔-w9p저기요 ㅋㅋㅋㅋ
발키리 ㅈㄴ이쁘네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마기꾼이에요
@@gogoowner강호.도리.
윙크할때 빛남ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
배틀이 없다니
왜 발키리 대사중에 띵똥띠디스트로이 없어욧
불타는 캐리건 리포팅
이게 독일,러시아식 영어도 쓰는유닛도있어서 더 신기했음
발키리가 독일식영어고 배틀이 러시아식 이었나 아마
코딱지 존나시원하게 파네
그거 니 얼굴
벌처가 박한별! ㅇㅈㄹ 하던데 이건 뭔가요?
싸뜨라요마인!
시즈탱크:니팬티노래
마린:김이썩은댓슈?
Scv:에씨비다리골절~!,밥사무래이
Scv 코딱지 개큰거 나오네 ㄷㄷ
발키리가 ❤❤❤
무전대기중입니다
수신감도 최상입니다
아무리들어도 골씨앗인데 어케 오더스 캡틴이지
벌쳐랑 탱크 성우 진심 스타 부흥에 일조했다
니드 메디컬 어텐션이 진짜 저래들리나
니 모두 꼬마 청춘 인데 암만들어도
SCV Orders, captain? 이건 아무리 들어도 오올시 라면으로 들린다 ㅡㅡ
메딕 예쁘다~
아 재좀봐 저기~! 가 아니었다니ㅜㅜ내 동심
ㄹㅇㅋㅋ
미국식발음이 아닌것 같음
아무리 들어도 "아 떼스 빠 쫄기"
ㄹㄹ릐씌빙 뜨렌스 밋숀
대사 읽으면서 들어도 에스씹이 어디가썰~ 이렇게만 들리는데..
탱크 클릭 졸라하면 따따라라라 땃따라다
이게 니벨룽겐의 노래였나 그랬던걸로 기억
발키리는 마기꾼일까 아닐까?
헤으응 발키리 눈나..
드랍쉽 펀치라인 보소;
대체로 건방짐
배틀크루저 어딨어
메딕 : 캡틴 부랄
발키리 누님 넘 좋앙
드랍쉽 대사는 저 뜻이 아닌데
홍구는 진짜 닮았다
에씨비 코파고나서 콧물같이 나오네ㅋㅋㅋ
너무 더럽
리멬 전은 코파고 먹어요 ㅋㅋ
마린대사 piece of가아니라 piss off아닌가요
piece of가 맞음 of랑 off랑 발음 자체가 달라요~
@@jjkim3306 그렇군요 감사합니다
벌처는..
아띠~ 썯 뜨라유 마인!!
이 없다니!...
Somthin’ on your mind가 쌉드라요 마인
발키리 왜 예쁘냐
시드탱크: 빰빠라밤빠 빰빠라밤빠~🎉
왜이리노래용
골리앗 레이스 배틀 고스트 어디가써!!!
이분에게도 잊혀진 파벳... ㅠ
영어 ㅈ같이 배워서 하나도 못알아듣겠네
쓰뜨로이욘마이
딴건 모르겠고 발키리 섹시하네 ㅋ
배틀은 어디감
아니 저게 어떻게 아이덴티파이 타겟인데?
아이데드바이정의로 들리는데
남부 발음으로 아이데니파이 타r깃
저그도 무슨 말 하는지 알 수 있을까요?
피스오브미트로들었는대 미였나??
헤일링 프리퀀시스 오쁜~
발키리 눈나...헤으응...
발키리 캬~~~ 카리스마있어
개쎅씨해
발키리 보고 섯다
심각한데 이거
ㅋㅋ
이거 외국인도 자막없이 들으면 알아들을려나? 문장이랑 발음이 매칭 안되는데...
밑에 문구때문에 안보여 ㅜㅜ
발키리 누나
Piece of meat 아님?
고깃조각 되고싶냐? 이거같은데
맞아요
음 아님
You want a piece of me, boy?
우리는 아이어의 거미다
에씨비 기지건설~
수뚜루수뚜루마인
벌처 대사 틀렷네 쌋드라요 마인인데,,
배틀크루저 어디갔어 ㅠㅠㅠ
에씨비 구두따꺼
에씨비 꼬추건설 아님?
배틀 ㅇㄷ?
에씨비 계속 건설
배뚜를끄루졀 오뽀레이쇼놀
오아이오! 팬티가 노래~