This is basically Sailor Mercury (Palutena) talking to Detective Conan (Pit) about the various Smash characters. Viridi is also voiced by Kirby's VA, so it's even a bit meta. XD
So that's where I know their VAs from! I knew it had to be some of my favorite anime but I couldn't figure out which people they voiced in it for the life of me xD
*"~~LINK-SAMAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!~~"* *"The eternal second place"* (Yo, seriously. NO respect for Luigi anywhere) *"Who is this young lady in the tight suit...?" ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°)* *"GAH..!!!!!"* *11:24** The entire Megaman/Rockman exchange is just fucking brilliant. Honestly.*
In a funny way, you could consider Pit Samus and Link's younger brother. They were all born the same year, and Kid Icarus' engine was a combination of Zelda 1 and Metroid.
TheSophieGrossi 321 Nee-san is the respectful way to refer to your sister. Usually your big sister. If she's younger, or you want to call her cute or adorable, it's nee-chan.
@@JohnSmith-co1zv in English it is pronounced as Dididi (the i is pronounced as ee in need) while in Japanese it is pronounced as dedede and the e is pronounced like the e in egg
Palutena's JPN VA is the new Bulma, which is hilarious considering Captain Falcon's VA is Vegeta. Now we need a character voiced by Takeshi Kusao in Smash Bros.
Did you know that Palutena's Japanese voice was also the original voice of Ami Mizuno/Sailor Mercury in the Japanese version of the 90s Sailor Moon series?
I wonder what will they say in ULTIMATE, where Link looks even better And there are THREE Links! So, one is handsome, other is cute… and the third one? What will Pit say?
I could hear so much sarcasm in Palutena's and Viridi's voices during Shiek's part! XD Many languages don't seem to have a sense of sarcasm, but it's good to see that Japan seems to. Sarcasm is fun, lol.
I *thought* there was something odd when I compared the conversations in Ultimate! Speaking of Ultimate, maybe you could translate the Japanese versions of the newest Palutena's Guidance entries, if you haven't already?
Man, why does Pit have to be so polite in the Japanese version, and rude in the English dub? I hate it when characters are not themselves sometimes. I know a few Nintendo games are aimed towards children, but I just wish we can avoid comedic changes.
Marth's description: P: Sensei! I think one handsome man is all we need! Smash Community liked that V: I'd say we could use one more... Sakurai liked that
11:06 Technically, If that meant be hiragana is "used", that's not true cause Young Link used first. If it mean "all written in hiragana" it's more correct.
11:06 Strange. Murabito (村人) is written in hiragana (むらびと), for some reason, when it has kanji. Obviously since this is a Japanese word and not technically a name, writing it in Katakana wouldn't make much sense. Maybe they wanted to simplify the kanji for younger players? Still, when Isabelle became a fighter, they also wrote her name, Shizue, in hiragana (しずえ) likely to be consistent with Villager, but it has no reason to be written in Hiragana, since her name is not a word. Confusing still is why the Dragon Quest Hero's Japanese name, Yuusha (勇者) is written in kanji. The use of these alphabets, so inconsistent.
4 years late but doubutsu no mori barely uses kanji because it is aimed at being available to very young kids, dragon quest on the other hand uses kanji for 勇者 in the games where it's possible, so it is to stay consistent with their game of origin.
Mmm, very interesting. The way Viridi talks about the other handsome men is different here. She even says "Mind your own business!" instead of "If you insist." That's such a huge difference. Opposites, even.
This is basically Sailor Mercury (Palutena) talking to Detective Conan (Pit) about the various Smash characters. Viridi is also voiced by Kirby's VA, so it's even a bit meta. XD
She also voices ness.
I know.
So that's where I know their VAs from! I knew it had to be some of my favorite anime but I couldn't figure out which people they voiced in it for the life of me xD
I thought Viridi’s VA was the VA for Princess Bubblegum?
@@light1709 In the English Dub, but in the Japanese Dub she's voiced by the same person that voiced Kirby
*"~~LINK-SAMAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!~~"*
*"The eternal second place"* (Yo, seriously. NO respect for Luigi anywhere)
*"Who is this young lady in the tight suit...?" ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡° ͜ʖ ͡°)*
*"GAH..!!!!!"*
*11:24** The entire Megaman/Rockman exchange is just fucking brilliant. Honestly.*
He just called Samus "nee-san". And blushed. Yes.
In a funny way, you could consider Pit Samus and Link's younger brother. They were all born the same year, and Kid Icarus' engine was a combination of Zelda 1 and Metroid.
Hol' up
What does ,,nee-san" mean again?
TheSophieGrossi 321
Nee-san is the respectful way to refer to your sister. Usually your big sister. If she's younger, or you want to call her cute or adorable, it's nee-chan.
@@hedgehoundable Thanks!
GroundPoundable Onee San is the more respectable way of saying it. Younger sister is imouto
3:59 Kirby talking to himself
Well both Kirby and Viridi have the same voice actress. She also voiced Ness
I can't help but smile every time Pit says "Gah" with that look on his face. Palutena loves messing with him at times.
3:39
7:23
8:12 "Are you perhaps making LIGHT of Palutena's frightening power?"
Good one Viridi, good one
awakenedCrowlStudios that’s not an exact translation of what she said, it was more like “you’re underestimating her”.
i can't take her seriously anmore with that kirby voice
Why? She sounds like a young lady instead of an old one
*"HAAAAAAAAD KUHNUCKLE!"*
4:33 Deee deee deee deee 😂
7:23 😂
7:52 That’s fast
[4:00] And here we have Kirby talking about himself.
4:33. That joke is priceless. Haha. Never would have worked in English.
i dont get it
@@JohnSmith-co1zv in English it is pronounced as Dididi (the i is pronounced as ee in need) while in Japanese it is pronounced as dedede and the e is pronounced like the e in egg
It would've worked in spanish tho
Palutena's JPN VA is the new Bulma, which is hilarious considering Captain Falcon's VA is Vegeta.
Now we need a character voiced by Takeshi Kusao in Smash Bros.
startmirca Haha, it's true
So if Palutena and Captain Falcon fought each other in this game...Would that mean....
Or maybe one by Masako Nozawa.
Lucario's VA for USA is the same one who dubs Goku.
You got your wish in Ultimate with Hero! (Solo)
I do like how. Viridi was emphasizing her Voice sharing with Kirby
Funny how similar Mario's guidance is to his codec.
6:05 you dirty dirty Pit.😂
The megaman part! Was great!
Even in the English dub, Pit, Palutena and Viridi are also hype for Megaman
That's actually pretty interesting.
Just like in Uprising, the localization team switched out some portraits to better suit their commentary.
Viridi: "Link-sama~❤"
Me: OH MY G-
6:04
I'm just over here like " PIT, WHAT DID LADY PALUTENA SAY ABOUT NOT THINKING NAUGHTY!!!!!??????!1111!//////??//"
Did you know that Palutena's Japanese voice was also the original voice of Ami Mizuno/Sailor Mercury in the Japanese version of the 90s Sailor Moon series?
"Link-sama~ ♡"
I ship it
Yeah...no
😂😂😂😂
NO.... poor link.
I wonder what will they say in ULTIMATE, where Link looks even better
And there are THREE Links! So, one is handsome, other is cute… and the third one? What will Pit say?
Thanks nintendo,
We all really needed fan art of a 10 year old girl and an elf guy.
pits face when zero suit samus popped up XD
Kid Icarus is my favorite anime!
Also, I can finally hear Kirby speak in a human language, hooray! XD
(I did not forget Ness, btw... )
10:49 You can see a slight joke about how demonic "Villager" looks.
Khanh Thanh Troll After every smile there is an evil side
8:34 pit called dark pit "pittoo"
Dark pit: will you quit callin' me that?
2:17
Japanese Version: Mind your own buisness!English Version: Hmph! If you insist.
(This is for Link when Palutena offers to introduce Viridi to Link.)
Wow, Pit seems way more intelligent in Japanese compared to the English version. Guess they made him stupid for comedy sake *Sigh*
yooo PIT's VOICE is CONAN from DETECTIVE CONAN?!?!?! ㅇㅁㅎ ㅋ
Yeah
WTF Korean Word!?
I wish Viridi had Ai's Voice Actor. Then it could really just be a conversation between Conan and Ai... it would fit so well xD
Palutena-sama is such a secretive troll and I love it.
Dat nerdgasm at the end tho
10:49 guess I can look forward to seeing that in my darkest dreams. Merry Christmas.
I could hear so much sarcasm in Palutena's and Viridi's voices during Shiek's part! XD
Many languages don't seem to have a sense of sarcasm, but it's good to see that Japan seems to. Sarcasm is fun, lol.
11:24
Palutena and pit: speaking Japanese
Mario: I'm so confused
Wow! Viridi actually gives respect to Luigi. In English she just kept making fun of him.
I *thought* there was something odd when I compared the conversations in Ultimate!
Speaking of Ultimate, maybe you could translate the Japanese versions of the newest Palutena's Guidance entries, if you haven't already?
Man, why does Pit have to be so polite in the Japanese version, and rude in the English dub? I hate it when characters are not themselves sometimes. I know a few Nintendo games are aimed towards children, but I just wish we can avoid comedic changes.
Gregory Grice it might be because of cultural dissonance
@@carmena.gonzalezrios8372 what is dissonance?
@@carmena.gonzalezrios8372 nevermind confusion. Don't you think it's time to change the way we act?
@@gregorygrice5795
Nope.
@@frankpro53 I can't believe you!
Link sama! 😍😘 Oh Viridi you make me laugh!
Viridi is, in secret, member of the link fangirl club
Shuyin781 Yeah and I’m the captain of the Link fanclub!
@@Shuyin781 That's no secret. :P
3:57 i love the way he says kabii
Marth's description:
P: Sensei! I think one handsome man is all we need!
Smash Community liked that
V: I'd say we could use one more...
Sakurai liked that
If I actually see Pit's dialogue while playing as Mega Man...
instant self-destruct.
11:06
Technically, If that meant be hiragana is "used", that's not true cause Young Link used first. If it mean "all written in hiragana" it's more correct.
11:06
Strange. Murabito (村人) is written in hiragana (むらびと), for some reason, when it has kanji. Obviously since this is a Japanese word and not technically a name, writing it in Katakana wouldn't make much sense. Maybe they wanted to simplify the kanji for younger players?
Still, when Isabelle became a fighter, they also wrote her name, Shizue, in hiragana (しずえ) likely to be consistent with Villager, but it has no reason to be written in Hiragana, since her name is not a word. Confusing still is why the Dragon Quest Hero's Japanese name, Yuusha (勇者) is written in kanji.
The use of these alphabets, so inconsistent.
4 years late but doubutsu no mori barely uses kanji because it is aimed at being available to very young kids, dragon quest on the other hand uses kanji for 勇者 in the games where it's possible, so it is to stay consistent with their game of origin.
スマブラspで色んな言語聴いたけど
やっぱ日本語ピット君が一番可愛い
Edogawa Conan!!!
Tanteisa!😎
I love the fact veridi sounds like beatrice for the start
Oh u dont know beatrice?
Welp take the suspense and see where ur gonna find the name
4:33 Hey excuse me um, WHAT IS HAPPENING HERE
"Blapi"?! WHAT?!?! 😂
Blapi is Dark Pit's nickname in the japanese dub.
That is to say, the nickname "Pittoo" is Blapi in the japanese dub.
Eh, I prefer "Pitto". "Blapi" just sounds silly. 😂
Blapi doesn't sound that bad to me
I'm guessing they're trying to say "Black Pit" and it came out as Blapi.
@@elijahshells seems legit XD
4:29 Kirby is stronger becase new Kirby get Kirby new overpower powers!
pit wonders who sheik is, but Palutena and Nachure knows the truth
lol that ending was perfect for part 1
Thank you!! I wanted to know what they were saying in marth's one since it was different from the English one
Mr. HVC-012, I like the sound of that name(being a reference to the production number with it also it’s a Mr. Game & Watch reference as well).
Will you do this for Smash Ultimate?
Pit kinda sounds like ash in sun and moon anime
The noise Pit makes at 7:23! 😂😂😂😂😂
Right off the bat, we get a reference to snake's codecs!
5:10
I
Charizard can learn 'fly' WHAT DO YOU MEAN IT CAN'T FLY!?
Unless their talking about pit-
Palutena: That Definitely looks like Pit. 100%
Me: Me and Pit are nothing alike
What the hell you're here too-
Pit and I*
ㅇㅁㅎ Pit kun's voice kinda sounds like Conan kun from Detective Conan ㄴㅇㄴ
It's the same VA
Mmm, very interesting. The way Viridi talks about the other handsome men is different here. She even says "Mind your own business!" instead of "If you insist." That's such a huge difference. Opposites, even.
What was up with palutena at the bit with King Dedede? Dae Dae Dae?
Feels like a missed opportunity that Palutena didn't call out the Bubble Lead
Palutena's voice is look like information woman voice on japan train
This is SO much funnier than the english dub tbh
Lol listening to Pit makes me image Conan Edogawa in smash!
I did expect Pit to sound young but not like really young
I can't believe that Viridi is voiced by Sakurai's son in the Japanese version.
Eh?!
@@diaquallo He means Kirby lol, "Nachure" (Japanese Viridi) is voiced by the same voice actor as Kirby's voice actor
Actor or actress?
@@marioalbertomoreno3819 Actress, sorry lol
@@Genra not a prob dude, just seeing if I needed to rectify my information
Somelse:what's hoy favorite anime?
Me: its complain to explain
2:17 リンクさまぁ~♥️
There is only one truth, and I'll discover it!!!
#detectiveconanreference
Better than the English version.
psychokinrazalon nope
フリックにそし Yes.
psychokinrazalon no
+ Creative Name Yes.
+ JasonPlays100 No, it's legitimately better.
psychokinrazalon the jokes work better in english if you are english or japan if you are japanese since there are cultural jokes in both
dehh dehh dehh dehh dehh
PALUTENA sounds like Vados from dragon ball super.
They saw the Mega Man and say all names of replicated weapons.🤣
.... Im regretting pressing this.
Me when i talk to my mom in japanese anime
Pito :(
Japanese Pit: Gah! 😧
Why Blapi?
EJ Elec Flame Tails
Because Dar Pit's name in japan is Black Pit, so BLAck PIt.
Ita so cool!
3:39
Deh
2007 Kitaro...
tbh this is probably the first time I have ever liked the English dub better :')
I don't agree with you, but I can see your point.
Why? This japanese version is a lot better. A lot.
2:17 wth
sighs...jp vers is so much better....
10:49 ...
😆😆😆 6:17
Nachure is CUte and fuNNY
Any Conan fans here xD?
Pito jaajaajajaja se llama pito jajajaj
Madura
7:23