Да хоть оригинал более торжественный, твёрдый и создаёт ощущение уверенного злодея. Но отечественный, как по мне, больше создаёт впечатление того друга, товарища, который хочет поступить правильно и справедливо - по его мнению, конечно. Оригиналу не сочувствуешь по его интонации понимаешь, что он словил стадию и это подстёгивает его убить, но не нашего, просто, реально верится, что это некогда был наш друг, которого он потерял и больше никогда не вернёт, ибо он безумен и слишком далеко зашёл, чтобы остановится. И думаешь не только: "Я должен его уничтожить ради мира в Тамриэле" - но и ещё: "... и мира в его душе, которая его так и дождалась за всё это время ненависти и злобы."
@@Sargon-im3ef в кратце, по его версии, его и Нереварина предали товарищи, дабы заполучить божественную силу, с помощью инструментов Кагринака, опорочили расу, пошли на попяты у Империи Септимов, в общем он таким образом решил отомстить и вернуть "истинный" порядок. Ну это очень кратко, и это одна из рабочих версий, так сказать...
"Я Бог! Как ты можешь убить Бога!? Какое великолепное, головолокружительное простодушие. Как ты мог быть столь наивным?" Только вслушайтесь, с каким одухатворением он это произнес! Настоящая сказка...
С восхищением даже! Ему явно нравится такая пронзительная безбашенность. А потом "никакой возврат, никакое вмешательство тут не помогут" - с такой горечью, словно ему самому больно от того, что Нереварин угодил, по его мнению, в смертельную ловушку. И с какой болезненной надеждой он дальше предлагает ему сложить оружие... Каждый раз, когда слушаю это, не могу спровадить мысли, что какой же это надо быть подлой скотиной, чтобы, не справившись с Ворином в прямом поединке, использовать такой гадкий запрещённый приём: выставить пешкой против него его старого друга, после истории с которым его и так уже какую тыщу лет триггерит, по ходу... Можно много рассуждать о том, кто таков Дагот Ур: плохой парень или в край отчаявшийся хороший, ну или свихнувшийся (хотя с тем, что он поехал кукухой, я бы ой как поспорила), но это - низко и подло, сколь бы благие цели за сим не стояли.
У него такой красивый голос... Такая интонация... Да и сам смысловой перевод на уровне. Это самая крутая русская озвучка, о которой можно только мечтать. Многие говорят, что оригинал сто крат лучше... Но давайте будем честны, такие люди всегда говорят, что оригинал лучше, невзирая на то, насколько действительно хорош перевод. Меня дрожь пробирает, когда я слышу это. Поистине великолепный голос столь же невероятного персонажа. Посылаю сердечки автору, спасибкиииииииииииииииии:)
В оригинале он не такой двусмысленный, как может показаться. Он там звучит как типичный злодей. В русском дубляже он звучит как уставший старый друг, который просто хочет поговорить с тем, кого он на самом деле не предавал. И тем не менее, эта мягкая интонация и манящий голос в большей степени отсылают к Дьяволу, который заманивает кажущейся добротой.
@@okamiwarrior3327 Ни в какое сравнение не идет, к сожалению. Сама озвучка в нашей локализации как минимум не хуже, а то и лучше оригинала, но все портит перевод. Примерно 30% смысловой и эмоциональной нагрузки его речей в нашей локализации пропало хотя бы из-за того, что у нас решили политкорректно не переводить "sweet Nerevar", которое само по себе делает оригинал в разы двусмысленнее.
Да нет. Он звучит не как Дагот Ур, а как Робинзон Крузо. Ещё и все фразы с одинаковой интонацией. В целом смотрится уместно для эльфа из типичного высокого фэнтези, но оригинальный гораздо харизматичнее.
После мемов эти фразы практически невозможно воспринимать серьезно... Думала я. Как очаровательно. Впервые начала играть в морровинд сегодня. Уже обожаю. Пожелайте мне удачи :^)
@Selskyj fm вполне неплохо ^^ Нравится отсутствие расписания у персонажей - не нужно маяться с ожиданием. Так же нравится система "спрашивай у народа как куда то добраться". Боёвка кнеш жесть, но после "Мора:Утопии" мне, кажется, ничего не страшно ☻️
@@SandyGarnelleсамое главное начинай игру персонажем с параметром Скорости не менее 50 и основного навыка оружия (который тебе нравится, например, Длинные клинки) также не менее 40-50. Вот тогда с самого начала будет играть легко и игра будет приносить удовольствие.
О, завидую. Я бы с удовольствием стерла себе память, чтобы пройти еще раз. Потрясающее ощущение - искать дорогу по ориентирам, листать дневник, разбираться в версиях жизни Неревара и дойти до Дагот Ура, чтобы он встретил тебя такими словами. Никакого антагониста мне не хотелось пощадить больше, чем его.
Желаю тебе удачи , дорогой друг , новых открытий , интересных встреч , и больше самых отчаянных и невероятных рыцарских подвигов в этом прекрасном и загадочном фэнтезийном мире Морровинда !
Никогда этого не замечал в пылу игры, но конце он вдруг говорит как будто по-старомосковски: "Это конец. Горькой, горькой конец". Это случайность, или так подчеркнули древность Дагот Ура?
Хоть я и считаю что русская озвучка в целом довольно достойна, но вот Дагот Ур всегда вызывал какое-то недоумение, т.к. голос и манера речи совершенно не подходит для своего персонажа. Это ведь Дагот Ур, обезумевший от силы сердца, использующий в качестве своих подданых нежить которую вербует через кошмары и болезни. А этот голос по-моему Вивеку какому-нибудь подходит больше.
Честно говоря когда проходил у меня были смешанные чувства по поводу дагот ура. Он вроде хорошо относится к главному герою и готов его принять в свои ряды на главные роли,но вот его цели...изгнать чужеземцев учитывая,что я сам играю за чужеземца,ну и он хотел захватить империю с помощью акулахана. Просто надо держать это в голове когда идёшь убивать его.
@@Qusaut не спорю конечно,но то что он фактически хотел и мог захватить мир превратив всех его жителей в корпрусных чудовищ это уже большой повод для того чтобы его остановить. Он не вызывает какой-то личной неприязни, может даже наоборот восхищение,но большинство его целей не одобряю и даже сам Нереварин не исполняет своего пророчества до конца где говорится о том ,что он должен изгнать чужеземцев. Выглядело бы забавно,что чужеземец нереварин изгоняет других чужеземцев.
@@userIntirnetaну фактически если он захватит весь тамриэль, то чужеземцев уже не будет. Будут братья-корпрусаре)) А как персонаж он очень лютый, такой харизматичный и слова правильно складывает. Добренький дядька который хочет превратить всех в корпрусных чудовищ
Что Морровинд, что Варкрафт 3 - наша озвучка качественней оригинала, с более крутыми актёрами. Жаль что теперь у нас озвучка скатилась - все советские голоса ушли уже. :-(
Да . У нас даже не часто делают правильный перевод . Без-эмоциональные голоса портят настроение и портит оригинальную атмосферу . Морровинд переведен правильно и попадает в атмосферу , хоть и многие реплики написанны текстом .
@@Alex-xw1sh согласен. Тот же Киберпанк - хороший пример где голоса как с бумажки читают, явно. И вообще не вживаются в роль, в отличии от оригинальных. Короче что с кино, что с озвучкой - что-то не то у нас, и не понятно откуда и почему так. Понятно что старые, хорошие голоса ушли или умерли уже, но почему новых не появляется в таком же количестве и качестве. >.
@@alexandernicolenko8127 У нас есть Всеволод Кузнецов , некоторые живые актеры . Киберпанк переведен не правильно . Постоянные , лишние маты . У нас нельзя англиский мат на русский . Русский мат - как три англиских) Насчет голосов - есть хорошие голоса , но они либо не стараются , либо не попадают , либо их просто не берут . Жаль , что у нас с переводами все туго :(
@@Alex-xw1sh Ну и я так понял над ними с палкой не сидят режиссёры которые должны тоже говорить и поправлять интонации и прочее. Эх, взять бы этих актеров и режиссёров и года на три в лагеря! (c) :')
@@alexandernicolenko8127 + Лень укладчика , лень монтажера . Надо не сажать людей , а учить их или увольнять , что бы не портили шедевры мирового масштаба . Да , есть моменты , когда перевести сложно , как и адаптировать , но пусть лучше стараться будут , а не жаловаться :) Так что я согласен с тобой :)
Разбавлю наверно хвалебные оды этой озвучке, но оригинальный всё-таки передаёт эмоции лучше и ощущается живее. Смакуя каждую свою фразу, актёр оригинала не стеснялся играть голосом, но и не уходил в крайнюю театральщину, которая подошла бы больше сказке или для постановки в театре. Здесь же да актёр русской озвучки хорош, но в персонажа вообще не попал, из-за чего Дагот Ур воспринимается отдельно от голоса. И это я говорю как человек, который первой слышал ру озвучку и уже спустя много лет оригинал.
в этой игре выключил голоса. задолбали эти истуканы своими приветствиями со всех сторон. еще и самки со старушечьими голосами, будто на студии не было молодых особей.
Такой добрый распологающий к себе голос XD
В свое время (лет 15 назад) этот голос и фразы очень сбивали 😅
@Auf Wiedersehen! Я бы не согласился. В оригинале он тоже имеет достаточно располагающий голос, просто у него тембр более низкий.
Это типа он пытается расположить к себе и обмануть
Он всего лишь хочет уничтожить пол мира и заразить всех смертельной заразой от которой нет спасения... добро и расположение))))
Да только рады этой озвучки хочется работать на него, а его милаху такого антагонистом сделали
В морровинде мало озвучки, но когда какой-то персонаж начинает говорить голосом - это пробирает до мурашек
а представить какое впечатление на меня мелкую произвела статуя даэдра которая со мной внезапно заговорила...
Азура на бабушку похожа, хотя на выходе игры заходило нормально :)
Да хоть оригинал более торжественный, твёрдый и создаёт ощущение уверенного злодея. Но отечественный, как по мне, больше создаёт впечатление того друга, товарища, который хочет поступить правильно и справедливо - по его мнению, конечно. Оригиналу не сочувствуешь по его интонации понимаешь, что он словил стадию и это подстёгивает его убить, но не нашего, просто, реально верится, что это некогда был наш друг, которого он потерял и больше никогда не вернёт, ибо он безумен и слишком далеко зашёл, чтобы остановится. И думаешь не только: "Я должен его уничтожить ради мира в Тамриэле" - но и ещё: "... и мира в его душе, которая его так и дождалась за всё это время ненависти и злобы."
Как Дагот стал злодеем?
@@Sargon-im3ef в кратце, по его версии, его и Нереварина предали товарищи, дабы заполучить божественную силу, с помощью инструментов Кагринака, опорочили расу, пошли на попяты у Империи Септимов, в общем он таким образом решил отомстить и вернуть "истинный" порядок. Ну это очень кратко, и это одна из рабочих версий, так сказать...
Хорошо что есть те, кто вник в это и понимает
В оригинале он звучит как самодовольный злодей а тут звучит как уставший друг
"Я Бог! Как ты можешь убить Бога!? Какое великолепное, головолокружительное простодушие. Как ты мог быть столь наивным?" Только вслушайтесь, с каким одухатворением он это произнес! Настоящая сказка...
С восхищением даже! Ему явно нравится такая пронзительная безбашенность. А потом "никакой возврат, никакое вмешательство тут не помогут" - с такой горечью, словно ему самому больно от того, что Нереварин угодил, по его мнению, в смертельную ловушку. И с какой болезненной надеждой он дальше предлагает ему сложить оружие... Каждый раз, когда слушаю это, не могу спровадить мысли, что какой же это надо быть подлой скотиной, чтобы, не справившись с Ворином в прямом поединке, использовать такой гадкий запрещённый приём: выставить пешкой против него его старого друга, после истории с которым его и так уже какую тыщу лет триггерит, по ходу... Можно много рассуждать о том, кто таков Дагот Ур: плохой парень или в край отчаявшийся хороший, ну или свихнувшийся (хотя с тем, что он поехал кукухой, я бы ой как поспорила), но это - низко и подло, сколь бы благие цели за сим не стояли.
Реально сказка . Во всех смыслах . Добрая , боевая , немного страшная но чудесная сказка
Это было время, когда сюжеты книг и игр были неотличимым целым! Сейчас... ад для казуальщиков аля Элден Ринг.
У него такой красивый голос... Такая интонация... Да и сам смысловой перевод на уровне. Это самая крутая русская озвучка, о которой можно только мечтать. Многие говорят, что оригинал сто крат лучше... Но давайте будем честны, такие люди всегда говорят, что оригинал лучше, невзирая на то, насколько действительно хорош перевод.
Меня дрожь пробирает, когда я слышу это. Поистине великолепный голос столь же невероятного персонажа.
Посылаю сердечки автору, спасибкиииииииииииииииии:)
В оригинале он не такой двусмысленный, как может показаться. Он там звучит как типичный злодей.
В русском дубляже он звучит как уставший старый друг, который просто хочет поговорить с тем, кого он на самом деле не предавал. И тем не менее, эта мягкая интонация и манящий голос в большей степени отсылают к Дьяволу, который заманивает кажущейся добротой.
@@okamiwarrior3327 В каком же месте он звучит как типичный злодей в оригинале?
@@zachseabass7414 прям во время файта. Он там говорит с высокомерием.
Русская озвучка куда лучше
@@okamiwarrior3327 Ни в какое сравнение не идет, к сожалению. Сама озвучка в нашей локализации как минимум не хуже, а то и лучше оригинала, но все портит перевод.
Примерно 30% смысловой и эмоциональной нагрузки его речей в нашей локализации пропало хотя бы из-за того, что у нас решили политкорректно не переводить "sweet Nerevar", которое само по себе делает оригинал в разы двусмысленнее.
Озвучка в издании 1С была шедевром, просто непередаваемо круто. Это один из редких примеров когда дубляж, во многих местах, оказался лучше оригинала
"Как можешь ты убить бога?"
"Стой, что ты делаешь?! ТУПИЦА! "
"Всë... Это конец.. "
Жаль Николая Верещенко, хороший мужик, мир ему.
Ага...
Это он озвучивал Дагота ?
@@Sargon-im3ef ага, и Шеогората
I appear to have gone so far down the rabbit hole that I am now on Russian dagoth ur RUclips
Поздравляю друг! Можешь поискать и посмотреть русскую озвучку ординаторов :)
Наверно единственный персонаж в Морровинде, от его голоса которого меня пробирает до костей и мурашек... Просто браво, просто бесподобная озвучка
Эхх, а ведь, чем ниже был уровень подземелья, тем более пламенными становились речи учтивого дагота. Ей богу, я не хотел его убивать😭😭
Тем не менее нужно не забывать что Дагот - гад , убийца , гос - преступник , сутенёр и пьяница ( 🤣😂😅) . Один только корпрус чего стоит .
Так долго искал это. Прошу фразы рас Тамриэля
Сделаю
Сделал про аргониан, можешь посмотреть)
ГорькАй конец. МХАТовская школа в компьютерных играх. Теперь мы видели все.
от живого бога с кучей амбиций такого нейтрального голоса не ожидаешь. диссонанс.
Я реально заплакал
Это в сто крат лучше оригинальной озвучки Дагот Ура.
Да нет. Он звучит не как Дагот Ур, а как Робинзон Крузо. Ещё и все фразы с одинаковой интонацией. В целом смотрится уместно для эльфа из типичного высокого фэнтези, но оригинальный гораздо харизматичнее.
@@reatrdosbenkron6194 А мне кажется , в русском дубляже его голос подошёл бы Иисусу Христу .
После мемов эти фразы практически невозможно воспринимать серьезно... Думала я.
Как очаровательно.
Впервые начала играть в морровинд сегодня. Уже обожаю. Пожелайте мне удачи :^)
@Selskyj fm вполне неплохо ^^
Нравится отсутствие расписания у персонажей - не нужно маяться с ожиданием.
Так же нравится система "спрашивай у народа как куда то добраться".
Боёвка кнеш жесть, но после "Мора:Утопии" мне, кажется, ничего не страшно ☻️
@@SandyGarnelleсамое главное начинай игру персонажем с параметром Скорости не менее 50 и основного навыка оружия (который тебе нравится, например, Длинные клинки) также не менее 40-50. Вот тогда с самого начала будет играть легко и игра будет приносить удовольствие.
@@SandyGarnelleвсе продавай скампу в Кальдере в поместье гро-Булог (короче, у орков), поскольку у него 5000 золота и он покупает лут за полную цену.
О, завидую. Я бы с удовольствием стерла себе память, чтобы пройти еще раз. Потрясающее ощущение - искать дорогу по ориентирам, листать дневник, разбираться в версиях жизни Неревара и дойти до Дагот Ура, чтобы он встретил тебя такими словами. Никакого антагониста мне не хотелось пощадить больше, чем его.
Желаю тебе удачи , дорогой друг , новых открытий , интересных встреч , и больше самых отчаянных и невероятных рыцарских подвигов в этом прекрасном и загадочном фэнтезийном мире Морровинда !
Наконец я нашел это
Гениальный актёр
Никогда этого не замечал в пылу игры, но конце он вдруг говорит как будто по-старомосковски: "Это конец. Горькой, горькой конец". Это случайность, или так подчеркнули древность Дагот Ура?
Актер старой закалки, полагаю.
щас таких игр не делают
Моровинд не игра - это искусство. От механики до каждой последней ложки в интерьере. А потом да, начались игры: тупые, казуальные, полу-сырые.
Таких - нет. Делают более передовые в плане графона, механик, физики и иногда сюжета.
Голос эпичного фэнтези злодея - деда
Обманчивый голос Дагота Ура вообще топ. Хотя сам персонаж тот еще лицемер, как и АльмСиВи
Отнюдь ведь альмсиви как были так и остались
А Дагот Ур личность разум которого был поврежден близостью с сердцем
Круто.
Лента Белизария 1:45
Сильное заявление)
Хоть я и считаю что русская озвучка в целом довольно достойна, но вот Дагот Ур всегда вызывал какое-то недоумение, т.к. голос и манера речи совершенно не подходит для своего персонажа.
Это ведь Дагот Ур, обезумевший от силы сердца, использующий в качестве своих подданых нежить которую вербует через кошмары и болезни. А этот голос по-моему Вивеку какому-нибудь подходит больше.
Честно говоря когда проходил у меня были смешанные чувства по поводу дагот ура.
Он вроде хорошо относится к главному герою и готов его принять в свои ряды на главные роли,но вот его цели...изгнать чужеземцев учитывая,что я сам играю за чужеземца,ну и он хотел захватить империю с помощью акулахана.
Просто надо держать это в голове когда идёшь убивать его.
Он безумен и умён одновременно
@@Qusaut не спорю конечно,но то что он фактически хотел и мог захватить мир превратив всех его жителей в корпрусных чудовищ это уже большой повод для того чтобы его остановить.
Он не вызывает какой-то личной неприязни, может даже наоборот восхищение,но большинство его целей не одобряю и даже сам Нереварин не исполняет своего пророчества до конца где говорится о том ,что он должен изгнать чужеземцев.
Выглядело бы забавно,что чужеземец нереварин изгоняет других чужеземцев.
@@userIntirnetaну фактически если он захватит весь тамриэль, то чужеземцев уже не будет. Будут братья-корпрусаре))
А как персонаж он очень лютый, такой харизматичный и слова правильно складывает. Добренький дядька который хочет превратить всех в корпрусных чудовищ
Вот это мне нрав ,а про имперских солдат будет?
Ага
Старая манера произносить некоторые слова: горькый. Сейчас звучит странно 🙂
Школа артистов МХАТа. Посмотрите старые советские фильмы и мультфильмы (особенно 40-50-х). Услышите то же самое)
@@Tito_michi Да, в старые времена говорили по-старому. А я что сказал ? 🙂
@@Поменяйте_НИК_на_осмысленный не везде так говорили)
@@AlexisSanchezIIVVV "не везде так говорили"
Возможно
Я не вполне уверен, что надо было убивать Дагота. Я бы сначала использовал другие возможности 🙂
Есть почти официальная модификация, где можно убить вивека вместе с даготом. Могу ссылочку на плейграунд кинуть
@@KAROSARGORдаже в обычном оригинальном морровинде можно спокойно было убить Вивека.
А это разве было 2:00?
Это вырезанная реплика, я в описании написал, что добавил несколько таких
@@desiderius2777 а я думал из мода добавили фраз
Прикиньте еслиб Нереварин был Арогианином, лицо дагот ура представили?
Имаджинировали
автор казуалишка, небось даж не прошел игру
Какой же ты старый и вредный хуй
Что Морровинд, что Варкрафт 3 - наша озвучка качественней оригинала, с более крутыми актёрами. Жаль что теперь у нас озвучка скатилась - все советские голоса ушли уже. :-(
Да . У нас даже не часто делают правильный перевод . Без-эмоциональные голоса портят настроение и портит оригинальную атмосферу . Морровинд переведен правильно и попадает в атмосферу , хоть и многие реплики написанны текстом .
@@Alex-xw1sh согласен. Тот же Киберпанк - хороший пример где голоса как с бумажки читают, явно. И вообще не вживаются в роль, в отличии от оригинальных. Короче что с кино, что с озвучкой - что-то не то у нас, и не понятно откуда и почему так. Понятно что старые, хорошие голоса ушли или умерли уже, но почему новых не появляется в таком же количестве и качестве. >.
@@alexandernicolenko8127 У нас есть Всеволод Кузнецов , некоторые живые актеры . Киберпанк переведен не правильно . Постоянные , лишние маты . У нас нельзя англиский мат на русский . Русский мат - как три англиских)
Насчет голосов - есть хорошие голоса , но они либо не стараются , либо не попадают , либо их просто не берут . Жаль , что у нас с переводами все туго :(
@@Alex-xw1sh Ну и я так понял над ними с палкой не сидят режиссёры которые должны тоже говорить и поправлять интонации и прочее. Эх, взять бы этих актеров и режиссёров и года на три в лагеря! (c) :')
@@alexandernicolenko8127 + Лень укладчика , лень монтажера . Надо не сажать людей , а учить их или увольнять , что бы не портили шедевры мирового масштаба . Да , есть моменты , когда перевести сложно , как и адаптировать , но пусть лучше стараться будут , а не жаловаться :)
Так что я согласен с тобой :)
Разбавлю наверно хвалебные оды этой озвучке, но оригинальный всё-таки передаёт эмоции лучше и ощущается живее. Смакуя каждую свою фразу, актёр оригинала не стеснялся играть голосом, но и не уходил в крайнюю театральщину, которая подошла бы больше сказке или для постановки в театре. Здесь же да актёр русской озвучки хорош, но в персонажа вообще не попал, из-за чего Дагот Ур воспринимается отдельно от голоса. И это я говорю как человек, который первой слышал ру озвучку и уже спустя много лет оригинал.
я сын Катсутоши
F20
Озвучка на русском конечно такое себе...
Есть запись голоса гитлера. Послушайте
в этой игре выключил голоса. задолбали эти истуканы своими приветствиями со всех сторон. еще и самки со старушечьими голосами, будто на студии не было молодых особей.