у них почти все песни гонят стаю мурашей по коже , слушаю с 2001 г до сих пор нравится все их песни, другие группы максимум пол года и надоедает, а Раммштайн реально нравится с каждой песней всё больше
Перевод можно и художественнее сделать. Но зря говорят что немецкий язык груб, они тоже могут душу в стихи вкладывать. Это одна из самых лучших песен группы, молодцы ребята.
Sie trägt den Abend in der Brust - где там холод, где сердце? Tragen - носить. Дословно "она носит вечер в груди", в том смысле, что неизлечимо больна, рак, СПИД - неважно и пытается сказать ему об этом, бро.
В песне идёт история прощания мужчины со смертельно больной мамой/женой. Последняя их встреча. В песне передаётся чувство полного опустошения и тяжести потери
Аж мурашки по коже😢 настолько эта песня красивая и печальная. Rammstein❤
Моя любимая в этом альбоме♥️
по ощущениям лучшая песня группы. музыкальная тема, вокал. все на таком уровне, что даже супер du hast уже не кажутся таким совершенным
du hast проходняк
В Du Hast мало текста, смысловой нагрузки. Но риффы, конечно, моё почтение
А sonne или mein hertz brennt?
Согласен! Жаль что недооценена
Du hast споет каждый. А вы попробуйте спеть эту песню.. В припеве особенной.. Я слышал что над этой композиций Тиль работал с вокалистом театра
это не слезы, нотальгия в глаз попала
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Только глухой не поймёт эту вещь нету слов чтобы описать это произведение искусства 🤘🇩🇪
А что случилось в этой песне? 🍟😳
Там смысл вообще тяжелый. Может его и никто не знает,но чаще говорят,что там жена умирает и все такое @@АлексейМихайлов-л3ш
При чѣм здесь глухой перевод же написаный
Аж мурашки по коже!
у них почти все песни гонят стаю мурашей по коже , слушаю с 2001 г до сих пор нравится все их песни, другие группы максимум пол года и надоедает, а Раммштайн реально нравится с каждой песней всё больше
У меня особенно от этого перевода мурашки: ruclips.net/video/_GfYbUiii1M/видео.html
Тоже самое
слезы наворачиваются, спасибо РАМШТАЙН и автор
Моя любимая песня муражки аж по коже красава что перевел респект!!!
Какое мрачное великолепие, нет слов
Перевод можно и художественнее сделать. Но зря говорят что немецкий язык груб, они тоже могут душу в стихи вкладывать. Это одна из самых лучших песен группы, молодцы ребята.
Самая моя любимая песня..........
Блин, когда я вслух пела на русском, я случайно заплакала.... Это для меня слишком грустно и печально....😞🤜🤛
ruclips.net/video/JjJWIhck01Y/видео.html руссский текст
ruclips.net/video/zjxR4Uzjq8o/видео.html оригинал! Вот где мурашки((
@@ВиталийТарасов-ц9н spring одна из моих любимых песен, в ней ,как мне кажется, есть философский смысл
У тебя есть сердце настоящее живое,человеческое в отличие от многих.
Перевод не совсем точен, как минимум пропустил метафору про "Сумерки в груди", которая означает скорую смерть на 1:59
Sie trägt den Abend in der Brust - где там холод, где сердце? Tragen - носить. Дословно "она носит вечер в груди", в том смысле, что неизлечимо больна, рак, СПИД - неважно и пытается сказать ему об этом, бро.
Есть такое понятие,как художественный перевод.
Тут он не очень уместен,так как это не кавер,но пусть будет.
Я например и так немецкий знаю
Но рак излечим
любимая песня. Спасибо.
Наконец-то достойный перевод.👍
Немецкий сумрачный гений 👏
Best of the Best!!!🤘🏻без перевода
SuperCroaton спасибо тебе !!!!
это приквел к Heirate mich )
ахахахах ору сука. Как мне теперь это слушать?
@@wormix2052 )
ностальгия! помню когда ездили в отпуск в 2014,слушали эту песню😭😭😭😭
Ну поедешь ещё в отпуск включи её снова🤷♂️😊
А песне между тем уже 23 года .... Как быстро летит время........
Грусть тоска от этой песни...но ❤
супер
бля пробило до слёз...
1:41
22.12.2024 .......03.035 pm ...... best groupe , best text, best hidden meaning........forever in my heart
Рамштайн вы топ
"Ложит" б*%ть.............
Грустно.....:(
Белое на белом, супер😊
красиво разгоняют
Sila!
Если уж берётесь делать перевод, так делай правильно дружище, ошибок очень много, как в словах так и во времени.
Что за слово поётся на фоне? 1:35
gekusst/гекюст
Eifersüchtig (ревность\ревниво)
@@НикоМадуров о Господи!!!! наконец то!!!! спасибо тебе!!!
@@tatyanamonyakova67 рад был помочь :)
Перевод с ошибкой, ложут вместо кладут.
плохо, что текст внизу
😍😍😍😍😍😍😍
Так я и не понял, от чего она умирает?
Я конечно уже поздно пишу, но умирает вроде от болезни
@@vktr-ec5gy слова... Они навечно...
Привет с ДВ. . Шедевром наслаждаюсь. Солнце всходит, а я тут...
говорят от сифилиса
не от сифилиса, сердце же сжалось,значит от инфаркта?
Wir Kommen um zu Helfen
Красивая песня, но текст не очень понятен...
В песне идёт история прощания мужчины со смертельно больной мамой/женой. Последняя их встреча. В песне передаётся чувство полного опустошения и тяжести потери
Благодарю за разъяснение! Теперь понятно)@@Panzergun
Перевод левый.
Abend - вечер а не сердце.
Дословный перевод "она носит вечер в груди"
Предложения в немецком строятся несколько иначе
@@NIva-mb2cj Ага, это метафора скорой смерти в немецком)
Не правильный перевод на половину
Haben sie nur ein Lied, wo man etwas positiv zuhören kann?
Нет я такое не понимаю!👎
Почему? Просто представь в более красочный мыслях
история о неизлечимо больной девушки, которая признаётся в этом своему возлюбленному
@@Light_at_dawnчего
@@Hii-.980 Ну, как я понял, девушка находится на грани смерти и сам сюжет песни строится на том как двое влюбленных "прощаются" друг с другом
Ух ностальжи как давно это было и не правда🙏
Только недавно ее услышала, так зацепило, плакала на припеве, очень сильная песня
Жаль, что перевод одаптирован к русскому языку)) с немецкого немного интиресний)))