Lyrics + English translation: 始めようか さあ diving Shall we start? C'mon, let's dive into it. 待っても意味ない timing There's no use in waiting, it's not a matter of timing. あの魚みたいに Like those fishes, we're Swimming,swimming swimming, swimming. 引き寄せるの lighting The lighting attracts us, まだ見えないよ maybe maybe you still can't see it yet. この先には何があるの? What lies ahead of us? まだ早いよ take it It's still early so just take it. 追いつくまで shaking I'm shaking until we catch up. でもたまに止まって But sometimes, we gotta stop and focus on Thinking, thinking thinking, thinking. 変えてみせる change I'll do my best to change things 踏み出すのさ stepping and take a step forward. 掴んでみせるよキラキラ my dream I will definitely grasp my sparkling dream. 叶う日まで story 繋ぐから I'll fantasize about that story until the day my dream comes true (1) だって君にずっと見てほしいから because I want you to gaze at me all the time. 手を上げて Raise your hands. Clap your hands 海の向こうまで Clap your hands, may the sound of the claps Clap your hands 届きますように clap your hands, carry across the sea. 手を叩こう 手を叩こう Let's clap our hands, let's clap our hands! ほら一緒に everybody C'mon now, let's do it together! Everybody Clap your hands 空の向こうまで clap your hands, may the claps resound Clap your hands 響きますように clap your hands, across the sky. 手を叩こう 手を叩こう Let's clap our hands, let's clap our hands! 光射すぼくたちの未来 Light enters and illuminates our future. (5,4,3,2,1) 手を上げて Raise your hands. Clap your hands 海の向こうまで Clap your hands, may the sound of the claps Clap your hands 届きますように clap your hands, carry across the sea. 手を叩こう 手を叩こう Let's clap our hands, let's clap our hands! ほら一緒に everybody C'mon now, let's do it together! Everybody Clap your hands 空の向こうまで clap your hands, may the claps resound Clap your hands 響きますように clap your hands, across the sky. 手を叩こう 手を叩こう Let's clap our hands, let's clap our hands! 重なる wave 世界を揺らせ Let the overlapping waves shake the world! (手を上げて Clap your hands Clap your hands Clap your hands ) (Raise your hands. Clap your hands. Clap your hands. Clap your hands.) Translation notes: 1. The literal translation is "connect to the story". It's implied that the story is a future idealistic scenario, so I went with "fantasize about that story". (Original lyrics by: PandaBoY Translated on: 19th December 2022)
Apart from the (amazing) song and the (amazing) art, the visuals on this video are amazing as well, note the background, text transitions, etc. Kanzaki-san is a master at presentation.
説明しよう!
プロイラストレーターとしては「かんざきひろ」、プロアニメーターとしては「織田広之」、プロミュージシャンとしては「Hiroyuki ODA」、ボカロ投稿では「鼻そうめんP(HSP)」の4つの名義を使い分けて活動している非常に多才なアーティストである。
「かんざきひろ」または「織田広之」名義ではBONESをメインに活躍している。
アニメーターとしては多くの作品で作画監督も務める。
「Hiroyuki ODA」名義では海外の一流トランスレーベルと契約しており、日本人アーティストでは初の快挙など、クラブミュージックのトランスジャンルでは世界的に有名なプロミュージシャンでもある。
そしてパパである。
ここまでテンプレ
目標だ……
ほんと多彩だよなぁ
天は二物以上のものを与えたのか…すごい…
これが俗にいう天才か
鼻そうめんはボカロ界のトランスブームを巻き起こした一人でもある・・・
ね゙え゙ママー!!またひいろパパが絵と音楽の才能独り占めしてる〜!!!😭😭😭
あああああ!!
気持ち良いいいいいいいいいい!!!
俺には見える!5万人入る野外ステージで、レーザーバリバリ、スモークばんばんみんなで肩組んで大合唱してる様が!!!
Therapist: _Lumy_ doesn't exist, she can't hurt you"
_Lumy_ _Bona_ _Poluna_ _Lunechi_ :
ポルカ以外は何かを『掴もう』としているがポルカは既に『掴みかけて』いる
真実は天才のみが知っている 訳なんかエモい
その解釈なんかいいな
昔のトランスやユーロビートみたいで好き
その昔、かんざき先生って絵も描けるし作曲も出来るし小説も書けるし奥さんは美人だし、神様に愛されたような人だってどこかで読んだ気がするけど本当だった…
Stunningly powerful. Trance and J-Idols are the perfect combination.
Lyrics + English translation:
始めようか さあ diving
Shall we start? C'mon, let's dive into it.
待っても意味ない timing
There's no use in waiting, it's not a matter of timing.
あの魚みたいに
Like those fishes, we're
Swimming,swimming
swimming, swimming.
引き寄せるの lighting
The lighting attracts us,
まだ見えないよ maybe
maybe you still can't see it yet.
この先には何があるの?
What lies ahead of us?
まだ早いよ take it
It's still early so just take it.
追いつくまで shaking
I'm shaking until we catch up.
でもたまに止まって
But sometimes, we gotta stop and focus on
Thinking, thinking
thinking, thinking.
変えてみせる change
I'll do my best to change things
踏み出すのさ stepping
and take a step forward.
掴んでみせるよキラキラ my dream
I will definitely grasp my sparkling dream.
叶う日まで story 繋ぐから
I'll fantasize about that story until the day my dream comes true (1)
だって君にずっと見てほしいから
because I want you to gaze at me all the time.
手を上げて
Raise your hands.
Clap your hands 海の向こうまで
Clap your hands, may the sound of the claps
Clap your hands 届きますように
clap your hands, carry across the sea.
手を叩こう 手を叩こう
Let's clap our hands, let's clap our hands!
ほら一緒に everybody
C'mon now, let's do it together! Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
clap your hands, may the claps resound
Clap your hands 響きますように
clap your hands, across the sky.
手を叩こう 手を叩こう
Let's clap our hands, let's clap our hands!
光射すぼくたちの未来
Light enters and illuminates our future.
(5,4,3,2,1)
手を上げて
Raise your hands.
Clap your hands 海の向こうまで
Clap your hands, may the sound of the claps
Clap your hands 届きますように
clap your hands, carry across the sea.
手を叩こう 手を叩こう
Let's clap our hands, let's clap our hands!
ほら一緒に everybody
C'mon now, let's do it together! Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
clap your hands, may the claps resound
Clap your hands 響きますように
clap your hands, across the sky.
手を叩こう 手を叩こう
Let's clap our hands, let's clap our hands!
重なる wave 世界を揺らせ
Let the overlapping waves shake the world!
(手を上げて Clap your hands Clap your hands Clap your hands )
(Raise your hands. Clap your hands. Clap your hands. Clap your hands.)
Translation notes:
1. The literal translation is "connect to the story". It's implied that the story is a future idealistic scenario, so I went with "fantasize about that story".
(Original lyrics by: PandaBoY
Translated on: 19th December 2022)
Thanks for the translation, it's much appreciated! 😃👍
2:45からのラスサビ最高
背景動いてるなと思ったらかんざきパッパが回ってたwww
Thank you HSP for your excellent works as always!
Hiroyuki ODA名義のトランス大好きだけど結局このRemixにたどり着く
listened to unfragment 10 years ago. now listening to this. love it.
Kanzaki sensei's work is as best as always ❤️🙏
ラミィちゃんが最高に可愛い〜♪
原曲を元にした、リミックス版のアレンジもさいっこうにカッコいい‼︎
絵可愛すぎんだろ
え?マジで好きなんやけどかっこよ…
フブキングがリツイートしてたから聞いてみたらこれめっちゃかっこいい・・・!
ししろんのもふもふ襟コート何度見てもかっこかわいい
こう見ればししらみ二人とも本来は寒冷地仕様だね… 尊い
楽しみすぎる!
Thx for the trance arrangement I long waited for.
Worth the wait. Sounds very great!
Thanks for yet another massive banger, Oda-san!
I'll be waiting for the extended mix
Now this was the incredible remix we've been waiting for. Thank you for this HSP🙏✨
超カッコいいじゃん...イラストも良い...
かっこいいいい!!
爽快感あって好きです
好き
とんでもなく好きです!
Great work as always , HSP !
安定のクオリティ、最高
マジかっけえ
I have the chills! Absolutely amazing work!
Thank you for your work Kanzaki-san! It was long overdue.
Kanzaki sensei back at it with the God tier remix
最高
最高に気持ちいいわ
良すぎる!
素晴らしいです!!!
最高です!
Loving it!
I really love this remix ! Thank you so much !
めちゃくちゃカッコいい!!
手広さとクオリティに定評がありすぎるw
これ本当好きすぎます!!
Excellent music and art as ever, Kanzaki-sensei!
このリミックスマジで最高!
開いてから即すきになった曲です。いつもありがとうございます!
Another banger by Kanzaki Hiro!!! dude i love this
One of the best hololive songs - remixed into something even better! Thank you so much HSP!!!
かっけぇー‼︎!
すこ
Can't wait. いいね!
最高や、かんざき先生ありがとう
やっぱコレだね!先生ありがとうございます!!
あなたは必ずまたここにくる…
Amazing!
One of the top tracks for the soundtrack of my summer, thank you for the great tune !
CUTE!
本当にすごい!先生、Remixありがとうございます!🙏❤️✨
Nice mix
Awesome remix!!!
すごくかっこいいです✨
ありがとうございます!
EXTENTED MIX!!!!! YES soo good!!!
とても気持ちよかったです🤤
うおおおおおお
ありがとうございます!!!
A M A Z I N G
マジで好きすぎるううううううううううううううううううううう
鳥肌エグい
最&高
Thanks
Nice!
Amazing! HSP is pure talent!!! Love it
素晴らしい!
ああ~~~~~~いい!!!
This is one awesome remix, Kanzaki-sensei is very talented!
期待してます❤️
absolute banger
かんざきさんすごいぞ
このリミックス!!
No puedo esperar mas!!!!!
Me encantan todas tus canciones son geniales
Apart from the (amazing) song and the (amazing) art, the visuals on this video are amazing as well, note the background, text transitions, etc. Kanzaki-san is a master at presentation.
すげぇ…Σ⊙▃⊙川
かんざきひろ先生すごいです!
The LAYERS are so good
You are amazing
かんざき先生(HSP)のRemixとブルクラの組み合わせ最強に最高です!!!!
nice
めっちゃ刺さります!
サイバートランス聴いてたので🎉
Fun remix !
YES!
HYPE!!!!!
イントロも尺も短くて「HSPどうしたの!?」ってなったけど、Extnded聴いて安心した。
ありがとうございます。🙏
いつも思うけど天はなん物を与えてんだ?
最高かよ神様ひろ様ありがとうおかげでいいもん聴けて見れてしてます
Nice trance ver.
Keep do it !!!!!
できがいいですね、期待道理で満足
❤️💫✌️
流石ひろせんせい!天才過ぎんか?!
God bless you man
Lamy on this picture looks like Luna cosplaying her haha
Massive Remix Oda Sama :)
神樣!
ポルカのコスプレをしたルーナ