Pengaruh Bahasa Indonesia di Malaysia yang bikin orang tua malaysia resah.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 янв 2025

Комментарии • 1,5 тыс.

  • @sedangmengetik...5101
    @sedangmengetik...5101 2 года назад +130

    Ini gimana sih malah ketuker 😆
    Tp makasih buat CARTOON dari Malaysia, ga cuma mengenal kan bahasa Melayu tp juga menghiasi masa kecil warga Indonesia 🇲🇾❤️🇮🇩

    • @shikamarunara9210
      @shikamarunara9210 2 года назад +6

      Ipin upin, Boboho....

    • @forevervictory8457
      @forevervictory8457 2 года назад +24

      @@shikamarunara9210 boboiboy woyy wkwkwkkw boboho mah yg gembul dr cina

    • @bociltoys9776
      @bociltoys9776 2 года назад

      @@forevervictory8457 😂

    • @fajarkurniawan9434
      @fajarkurniawan9434 2 года назад +2

      Wkwkwk iya
      Jaman ipinupin
      Ponakan punya banyak kosakata melayu

    • @tanz4585
      @tanz4585 2 года назад

      @@shikamarunara9210 kok jadi boboho, beda kartun itu 😭

  • @callmedhee
    @callmedhee 2 года назад +565

    Seru ya lihat komen warga Malaysia.. Jangankan Malaysia, bahkan di Timor Leste yang dulu sempat jadi bagian Negara Indonesia sekarang klo ga pake Bahasa Indonesia maka dianggap bukan anak gaul. Sempat ada video pembahasannya di youtube. Senab sejak mereka memerdekakan diri, pemerintah menjadikan bahasa Portugis sebagai bahasa utama mereka, hanya warga2 yang sudah tua yang pernah menjadi bagian Indonesia yang masih mengerti bahasa Indonesia baku, tapi generasi mudanya banyak yang sudah kurang mengerti bahasa Indonesia kecuali generasi mudanya yg gaul dan selalu menonton acara Indonesia..

    • @barasantoso1846
      @barasantoso1846 2 года назад +11

      Bagi link video bang

    • @nadiaganischa3807
      @nadiaganischa3807 2 года назад +11

      Iya ta? Jadi penasaran nih. Saya pernah di sana soalnyaa

    • @pengenterkenal6608
      @pengenterkenal6608 2 года назад +10

      Oh iya gua tau, pasti korban dari sinetron ikantan cinta dan kawan kawannya kan .

    • @vivrrs
      @vivrrs 2 года назад +7

      Mereka ada bahasa sendiri kali, bahasa Tetun.. ada campur Portugis.

    • @sagasagaarya6856
      @sagasagaarya6856 2 года назад +25

      @@vivrrs mayoritas masih menggunakan bhasa indonesia. .mata uang rupiah juga masih digunakan, ada 3 mata uang yg dianggap sah sebagai daya tukar.

  • @moonkid327
    @moonkid327 2 года назад +106

    "ibu peri tolong gue" wkwkwk ngakak banget ༎ຶ‿༎ຶ

  • @pujoadisaputro6662
    @pujoadisaputro6662 2 года назад +145

    Maka teman bule saya bilang "jika nggak tau bahasa indonesia, coba saja mengindonesiakan kata bahasa inggris". Panduanya juga sudah ada misal kata bahasa inggris berakhiran -ity tinggal mengganti dengan -itas. Contoh university menjadi universitas, activity menjadi aktifitas. Dan lain sebagainya.
    Semangat bang ngontennya. Beberapa video anda viewsnya kecil bang. Sedang video ini mendapat support view yg besar. Dan tema yg abang angkat adalah 'pengaruh bahasa Indonesia', disertai bukti2 screenshoot dari percakapan2 di ruang online Malaysia. Mestilah ini refreshing bagi saya peminat bahasa. Karena konten selain punya abang hanya berdebat, dan hanya sisi baik dari sisi Indonesia. Sedangkan bukti pengaruh bahasa Indonesia belum pernah ada yg memberi bukti. (Menurut pengamatan saya)..
    Terimakasih. Salam dari Malang Jatim 🇮🇩

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад +2

      Iya banyak serapan dari bahasa inggris

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад +5

      Baik... Terimakasih.. Saya gk tau ternyata tema ini lumayan banyak viewernya. Padahal cuma iseng iseng aja.. Jangan lupa subscribe ya.

    • @pujoadisaputro6662
      @pujoadisaputro6662 2 года назад +1

      @@farreiz autosubrek.

    • @Lake-ut8hn
      @Lake-ut8hn 2 года назад +2

      Kata bhs indonesia berakhiran -itas berasal dri bhs latin.

    • @sayidafzal7534
      @sayidafzal7534 2 года назад +3

      Salah bang universitas itu serapan dari bahasa belanda , aktifitas dari bahasa belanda

  • @dhaniofficial_skj1730
    @dhaniofficial_skj1730 2 года назад +355

    Pengaruh bahasa Indonesia sangat kuat. Dikarenakan bahasa Indonesia mudah dipahami, enak didengar, dan nyaman diucap.

    • @jariniikmal7106
      @jariniikmal7106 2 года назад +2

      Lup o

    • @sumindasvg3396
      @sumindasvg3396 2 года назад +2

      Katak bawah tempurung.

    • @kenallinguistik
      @kenallinguistik 2 года назад +22

      ini sih subjektif. wkkk

    • @syabilachmad6915
      @syabilachmad6915 2 года назад

      Itik lebih sedap oooo

    • @muhamadhikam9629
      @muhamadhikam9629 2 года назад +28

      Emng sh bhs indo logat ny agak flat jdi msh enak di denger,gk kayak melayu Malaysia yg masih kental logat ny kyk bhs daerah

  • @tuanduka9522
    @tuanduka9522 2 года назад +48

    Dibandingkan 15 Tahun yang lalu para netizen dari Malaysia sudah sangat berbeda.
    Sekarang komen komen mereka sudah sangat mudah di pahami oleh orang Indonesia.
    Sementara itu Netizen Indonesia tetap memakai bahasa Indonesia secara konsisten dan sangat sedikit dipengaruhi tulisan ala netizen malaysia.
    Hi..hi..hi..sepertinya cepat atau lambat ada perubahan ke arah Bahasa Indonesia.
    TV Indonesia Radio Indonesia Flim Indonesia Sinetron Indonesia Yu Tube Indonesia Rupanya sangat berpengaruh Mantap kali Coi Indonesia.

    • @jeliteng3266
      @jeliteng3266 2 года назад +9

      Jangan bangga dulu bahasa Indonesia mempengaruhi bahasa dimalasia pasti tidak mau mengakuinya, mereka berasumsi itu asal bahasa Melayu milik malasia (diklaim), tau sendiri watak negara semenanjung licik, maling

    • @KakekSugionoCR7
      @KakekSugionoCR7 2 года назад

      Netizen Malaysia alay

    • @akuanhas5006
      @akuanhas5006 2 года назад +1

      Bahasa Melayu memang sudah dipakai sejak sebelum Malaysia merdeka lagi. Rakyat Malaysia tak pernah menuntut apa2 pun...Bahasa Melayu itu bukan milik Malaysia, cuma penggunaan Bahasa Melayu itu sbg Bahasa Kebangsaan, ini dinyatakan dlm Perlembagaan Malaysia perkara 152.
      Sbaliknya Indonesia menyatakan Bahasa indonesia bukan lagi Bahasa Melayu tapi sbg sebagai Bahasa nasional..dan Orang Melayu dn Bahasa Melayu sbg Bahasa daerah.
      Kbykn rakyat Indonesia sahaja yg tidak faham persepsi perbezaan taraf Bahasa Melayu di Malaysia berbanding taraf Bahasa Melayu di Indonesia. Begitu juga keadaannya org Malaysia tidak faham kedudukan status Bahasa Indonesia dn status Bahasa Melayu di Riau sebagai Bahasa daerah.

    • @bobaaavonnn
      @bobaaavonnn 2 года назад

      @@jeliteng3266 SETUJU.💯💯💯

    • @TeeheeTummyTums
      @TeeheeTummyTums 2 года назад +1

      Malaysia tak pernah klaim Bahasa Melayu milik Malaysia... Bahasa Melayu turut digunakan di Brunei dan Singapore

  • @johnpiterson3784
    @johnpiterson3784 2 года назад +172

    Bahasa indonesia merupakan penyempurnaan dari bahasa melayu dan serapan dari banyak kosakata dari berbagai bahasa etnik diareal nusantara (terutama indonesia) bahkan dari kosakata inggris, sanskerta, cina, pilifina, arab, persia, hindi, tamil, belanda dan portugis. Bahasa Insonesia melewati banyak fase pembaharuan bahkan penyempurnaan (EYD) dari ejaan van opuijshen (1901-1947) = ke ejaan republik (1947-1972) dan selanjutnya=ke ejaan EYD (1972-2015), EBI (ejaan bahasa Indonesia; 2015-2021), dan EP (ejaan pembaharuan) dan EM (ejaan melindo), tapi diurungkan karena suatu hal dan lain- lain. Maka bahasa Indonesia baik dari segi dialeg dan pelafalan juga penulisan, serta dari segi SPOK (Subjek Predikat Objek Keterangan) dalam sebuah kalimat kata baik dalam kalimat tanya jawab, majas, peribahasa, kiayasan dan penggunaan dalam hal waktu...
    Juga konsitensi dan ketepatan dari pengucapan dengan penulisan kata dengan huruf ABJAD (alfabet) juga singkat, padat dan jelas. Bahkan tidak banyak membuang (dipasang tapi tidak digunakan = baik huruf di depan, sisipan tengan dan akhiran atau belakang) huruf dalam penulisan kosakatanya (mohon maaf 🙏🙇; seperti bahasa inggris misalkan contohnya= wrong, w tidak dipakai; dibaca= rong saja, dsb)
    Bahasa Indonesia berhak digunakan siapa saja, dimana saja, dan kapan saja... Tanpa ada batasan... Karena dengan abjad alfabeth hingga bahasa ini (dari serapan dan EYD; ejaan yang disempurna kan juga penulisannya) diperbaharui hingga menjadi standar yang bisa digunakan sebagai bahasa baku yang etis digunakan terutama diforum formal baik daerah, nasional maupun internasional juga dunia pendidikan, teknologi, bisnis dll.
    Sumber referensi
    -ruclips.net/video/2P-c_WjMI4w/видео.html
    -ruclips.net/video/Bami0V14i-A/видео.html
    -ruclips.net/video/7QAKdYHAa6o/видео.html
    -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
    -ruclips.net/video/6HRedExfQfQ/видео.html
    -ruclips.net/video/hnLP9sUba-4/видео.html
    -ruclips.net/video/BP96jZQTap8/видео.html
    -ruclips.net/video/MhFOlg3rLeI/видео.html

    • @lastangel3017
      @lastangel3017 2 года назад +1

      Lah komen aja pakai bahasa melayu😂

    • @lastangel3017
      @lastangel3017 2 года назад +1

      Komen anda mayoritas perkataan melayu dan serap asing tuh kredit pada bahasa melayu bukan Indonesia

    • @anaknolep2415
      @anaknolep2415 2 года назад +16

      @@lastangel3017 Melayu ndas mu🗿
      Bahasa Indonesia berakar dari bahasa Melayu Riau/Jambi tetapi masih berbeda karena Bahasa Indonesia di serap lagi banyak bahasa yaitu bahasa di Asia dan Bahasa di Eropa sehingga mudah du terima banyak orang.

    • @johnpiterson3784
      @johnpiterson3784 2 года назад +16

      @@anaknolep2415 biar kan saja bro... Dia cu ngomong doank aja kayaknya...
      Padahal tahun dan juga link referensinya sudah ditaro dibawah...
      Disini diliat; jeli atau tidaknya seseorang, dan analisa tidak seorang serta menimbang2 sebelum berucap🤭

    • @zuhdim4962
      @zuhdim4962 2 года назад +1

      @@johnpiterson3784 Makasih yaa, @John Piterson

  • @user-dj8li3sn6h
    @user-dj8li3sn6h 2 года назад +13

    - Utamakan BAHASA INDONESIA🇮🇩
    - Lestarikan BAHASA DAERAH
    - Kuasai BAHASA ASING

  • @lia5908
    @lia5908 2 года назад +128

    Di Bangka juga, kepiting = ketam.
    "Mereka caci maki sinetron Indonesia tapi tetap saja ditonton " wkwkwkkk.
    Saya sendiri sdh puluhan tahun tdk pernah nonton sinetron Indonesia.
    Terima kasih Febri, videonya cukup menghibur. Semoga channelnya semakin berkembang.

    • @nettyettoy867
      @nettyettoy867 2 года назад

      Samaaa,aku gk nonton sinetron & nknton tv dah 4,5 tahun.
      Bshasa malaysia bykbserapan englishnya.

    • @lia5908
      @lia5908 2 года назад +10

      @@nettyettoy867 Bahasa Indonesia lebih beragam serapannya. Ada serapan bahasa Arab, bahasa daerah, Inggris dan Belanda.
      Saya tidak nonton TV sejak th 2001.

    • @nettyettoy867
      @nettyettoy867 2 года назад

      @@lia5908 ah bravoo lia...kmu benar aku stujuh....bhs indo byk bgt serapannya. 🌼

    • @meong9078
      @meong9078 2 года назад

      Saya sudah 4 tahun tidak nonton tv

    • @fadhillaramadhan2327
      @fadhillaramadhan2327 2 года назад +1

      Urang Bangka

  • @herasean5720
    @herasean5720 2 года назад +43

    Well, anak Indonesia juga banyak yg pakai Bahasa Malaysia gara2 nonton kartun Malaysia, tapi gak ada tuh mak-mak yg takut anaknya gabisa Bahasa Indonesia 😂 padahal sehari2 pakai bahasa daerah juga, tapi tetap lancar Bahasa Indonesianya. Menurutku gaperlu takut selama Bahasa Malaysia masih masuk kurikulum di sekolah dan digunakan sebagai bahasa sehari-hari.

    • @nsp6627
      @nsp6627 2 года назад +4

      Karena bahasa Malaysia di Indonesia digunakan oleh anak-anak dan bocil. Ketika anak" tadi dewasa mereka gak make lagi bahasa ala kartun tersebut. Di Indonesia lebih tepatnya di daerah yg bukan bagian rumpun Melayu pake bahasa Malaysia ala kartun" dan film Malaysia dalam pergaulan sehari-hari pada kalangan remaja keatas itu terdengar agak aneh. Oleh sebab itu gak ada ke khawatiran dikalangan para orang tua di Indonesia jika anaknya menggunakan bahasa Malaysia karena akan hilang seiring bertambahnya usia

    • @thekkk1126
      @thekkk1126 2 года назад +4

      Betul banget apalagi masih sd gitu, nonton upin ipin besoknya langsung beralagak jadi orng Malaysia 😂😂😂

    • @srelease_indo
      @srelease_indo 2 года назад

      @@nsp6627 Orang pangkalpinang sampe aki aki tetep pakai bahasa macam itu bangg

    • @nsp6627
      @nsp6627 2 года назад

      @@srelease_indo kan yg saya contohkan daerah Indonesia yg bukan bagian rumpun Melayu. Pangkalpinang masih rumpun Melayu gak sih? Kalo masih ya wajar Bang, bahasa sehari-harinya kan emang begitu

    • @neverstalk607
      @neverstalk607 2 года назад +1

      Tapi anak Indonesia nggak terpengaruh sama bahasa Malaysia, kalau bocil Malay mah parah, mereka fasih bgt bahasa indo

  • @titirahmawati8305
    @titirahmawati8305 2 года назад +40

    Ya itu lah Indonesia bang, makanya sy bangga sebagai warga negara Indonesia 💪👍

  • @basajawi1788
    @basajawi1788 2 года назад +11

    Kirain cuma saya yg sempet resah anak2 keseringan ngomong bahasa malaysia gara2 upin ipin. Ternyata di sana sama juga hahaha.. makasih bang membuka wawasan kontennya.
    Btw “bareng” dan “kaget” itu setau saya bukan bahasa slang deh, itu serapan dr bahasa Jawa. Anyway seru kontennya. Sukses terus

  • @rothschilds_puppet
    @rothschilds_puppet 2 года назад +31

    Terlepas dari banyaknya kekurangan yang dimiliki oleh Indonesia, saya bangga menjadi orang indonesia

  • @vielfjewels
    @vielfjewels 2 года назад +47

    Di Indonesia itu kan ada bahasa baku dan tidak baku bang, yg sering dipakai sehari2 utk ngobrol ya bahasa tdk bakuny. Jadi bukan hanya bahasa slang yg digunakan orang jakarta saja.

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад +2

      Iya.. Tersalah ngomong.. Terimakasih komentarnya

    • @omaykomarudin9895
      @omaykomarudin9895 2 года назад +1

      ya, lagipula kan di Jakarta juga ada bahasa daerahnya sendiri yaitu bahasa Betawi

    • @gunartiprawintana5008
      @gunartiprawintana5008 2 года назад +1

      @@omaykomarudin9895 bahasa betawi tidak ada. Orang jakarta asli ya pakai bahasa indonesia. Tetapi ada beberapa kosakata yang pengucapan / logatnya agak lain dan ada istilah yang terpengaruh dari bahasa arab/china

    • @LaidiyaniKhairunnisa
      @LaidiyaniKhairunnisa 2 года назад +2

      @@gunartiprawintana5008 org Betawi punya bahasa sendiri kok layaknya suku2 lain, itu org2 yg bilang "bahasa gaul Jakarta" sebenernya mereka itu pake kata2 adaptasi dari Betawi, banyak kata2 gaul ini yg ga ada di KBBI. Kalo kamu blg org Jakarta asli = pake bahasa Indonesia, apa kamu nemu di KBBI kata2 ngendon, bejibun, empet, gulem, oblak, bangkis, angob? 😂 Bener kok Betawi pake bahasa Indonesia tapi ga 100% bahasa Indonesia yg nasional tapi bahasa Indonesia turunan karena udah perpaduan dari bbrp bahasa (Indonesia, Melayu, China, Arab) 😁

    • @gunartiprawintana5008
      @gunartiprawintana5008 2 года назад

      @@LaidiyaniKhairunnisa iya kan aku bilang hanya ada istilah lain yang terpengaruh dari bangsa lain. Btw gulem apa ya haha cuma itu aja yang gak saya tau😂

  • @i_initial_m
    @i_initial_m 2 года назад +3

    Gila ya, mempengaruhi negara lain lewat media sosial. Hebat banget pengaruhnya, bagus sih Bahasa Indonesia bisa sampe kek gini.

  • @aimbuzz
    @aimbuzz 2 года назад +89

    Tapi buat saya pribadi waktu jaman sekolahan, bahasa Indonesia serasa lebih sulit pas ujian dibanding bahasa Inggris, Krn bukan hanya kosakata, dll tp juga sejarah para pujangga contohnya 🤣

    • @meong9078
      @meong9078 2 года назад +14

      Ujian bahasa Indonesia berasa baca novel😪

    • @aimbuzz
      @aimbuzz 2 года назад

      @@meong9078 🤣🤣 pilihan jawabannya jg mirip2 bikin Baper 😂

    • @kojelenemil
      @kojelenemil 2 года назад +7

      Bener banget..waktu sekolah dulu ulangan atau ujian bhs inggris malah lebih bagus drpd bhs indonesia..anak anak saya jg begitu😁

    • @agunglaksono2291
      @agunglaksono2291 2 года назад

      Karena dibikin lebih kompleks jadi butuh mikir keras ngerjain nya ujian bahasa Indonesia 😂

    • @pradhanyariespurdianto2868
      @pradhanyariespurdianto2868 2 года назад

      Betul nilai saya diujian lebih bagus bahasa dibanding dengan bahasa indonesia

  • @teddysanjoyo622
    @teddysanjoyo622 2 года назад +39

    Bahasa Indonesia itu bahasa persatuan bahasa nasional utk negara Indonesia tiap daerah ada dialeknya yg membuat beragam kasanah bahasa Indonesia 👍👍👍

    • @norazahaman7057
      @norazahaman7057 2 года назад

      Samalah di Malaysia tiap negeri ada loghat mereka sendiri

    • @sitizaleha1441
      @sitizaleha1441 2 года назад

      Bhs Melayu juga bhs pemersatu di Malaysia malahan sampai ke perbatasan Thailand an sebahagian RIAU indonesia.

  • @i_initial_m
    @i_initial_m 2 года назад +1

    Gw akhirnya sadar kenapa Sinetron masih aja ada padahal banyak yang gak suka, maksudnya generasi mudanya

  • @pujoadisaputro6662
    @pujoadisaputro6662 2 года назад +197

    [PERMINTAAN KONTEN]
    Bang terimakasih channel anda sudah bahas bahasa Indonesia ditengah polemik yg sekarang sedang hangat diperbincangkan kedua belah negara Indonesia dan Malaysia (Brunei kemana?). Saya amati, ketika membahas polemik ini viewers dan peminat konten abang semakin naik.
    Dasar dari polemik bahasa ini adalah orang Malaysia yg tidak paham konsep melayu di Indonesia, karena berbeda konsep dengan melayu di Malaysia. Malaysia menyamaratakan konsep melayu, bahwa riau itu melayu, kelantan itu melayu, bugis itu melayu, champa itu melayu, sulu itu melayu, Aceh itu melayu, papua itu melayu dsb. Konsep nya sama. Tapi konsep melayu di Indonesia berbeda kan? Tidak mengecilkan suatu suku bangsa, tapi konsep melayu di Indonesia adalah orang yg memakai dialek melayu dan menjunjung tinggi kebudayaan melayu, terkonsentrasi di pantai timur Sumatera atau di bagian tepi Kalimantan dan kepulauan antara Sumatera dan Kalimantan. Dan itupun bagi suku yg "mau disebut melayu". Jadi tidak setiap suku di Sumatera disebut melayu. Setiap orang Indonesia "inshaaAllah" paham apa itu melayu, yg mungkin tidak bisa dirangkai dengan kata kata disini. Saya kira Orang Aceh tidak menyebut diri sebagai melayu. Orang Minangkabau yg dekat secara geografis dengan Riau juga tidak menyebut dirinya melayu.
    Maka bang, jika semua melayu itu sama, maka harusnya kita sama sama paham bahasa mereka toh kita berbahasa 'Melayu Indonesia'.
    PERMINTAAN KONTEN. Coba bang reaksi kan salah satu video ttg dialek melayu di Nusantara. Ada sebuah video yg membahas bahasa melayu mulai dari Srilanka, champa, daerah2 melayu di Indonesia, malaysia dll. Saya ingin tau reaksi anda apakah paham dengan yg mereka pertuturkan? Itu saja.
    Sebelum melihat video tsb, saya berpendapat. Saya tidak langsung faham dengan apa yg diucapkan dari video tersebut. Dari sini saya berharap, jika bahasa melayu (melayu manapun) kelak akan menjadi bahasa ASEAN, agar ada satu bahasa melayu baku yg dapat dipahami berbagai negara. Karena jika tidak ada standarisasi, apakah dengan bahasa masing2 suku melayu dihadapkan masing2 apa akan saling paham? Ujung2nya ya balik ke bahasa Inggris.
    Bahasa Indonesia sebagai salah satu bahasa melayu terbesar bisa menjadi salah satu kandidat kuat yg dapat memenuhi persyaratan tsb terkait dengan jumlah penutur, dan tingkat kepahaman seseorang penyimak dan penutur.
    Terimakasih bang. Semoga terealisasi

    • @ezmanshah6128
      @ezmanshah6128 2 года назад +9

      Ha?? Siapa yang kata bhs Melayu tiada standarisasi?? Bhs Melayu sudah ada standardnya, disebut dgn Bahasa Melayu Piawai, atau bhs Melayu Baku, dimana dialek Melayu Johor-Riau diambil sebagai asas standardnya. Keempat-empat negara, Malaysia, Singapura dan Brunei memakai standard ini.
      Oh iya, bhs indo juga memakai dialek Johor-Riau sebagai standard bhs indo kan? Sebab itu kalau anda perhatikan, bhs Melayu Piawai dan bhs indo baku tidak banyak bezanya 🥰

    • @pujoadisaputro6662
      @pujoadisaputro6662 2 года назад +21

      @@ezmanshah6128 di pembicaraan ini perkenankan saya untuk menyebut bahasa yg dipakai di negara Malaysia adalah bahasa Malaysia. Agar tidak bingung.
      Pentingnya standarisasi bahasa asalah sebagai berikut:
      Anggaplah ada 100 suku yg dianggap melayu/ turunan melayu/ mau dianggap melayu di seluruh nusantara. Saya kira ketika kita pertemukan mereka dari yg paling ujung barat dan ujung timur, ujung utara sampai selatan, pada suatu saat salah satu percakapan akan tidak paham. Maka bahasa melayu perlu standarisasi.
      Saya sudah tahu kalau bahasa Malaysia memiliki bahasa baku, ada kamus dan dewan bahasanya. Begitu juga dengan bahasa Indonesia.
      Untuk bahasa bahasa melayu didaerah saya kira belum ada. Hendaknya bahasa yg nantinya akan diangkat sebagai bahasa Melayu Asean adalah bahasa yg sudah terstandarisasi, sehingga kita dapat sama paham dalam memahami seuaru percakapan dalam satu diskusi.
      Saya kira bahasa nasional Resmi Indonesia, Bahasa Malaysia, dan Bahasa Brunei sudah terstandar melalui MABBIM. Kiranya rakyat di daerah dapat menggunakan standar dari negara penaungnya agar bahasa melayu daerah dapat standar.
      Marilah kita sama sama menjaga bahasa melayu standar dengan cara masing masing. Saya dengan Bahasa Indonesia, anda dengan Bahasa Malaysia.

    • @ezmanshah6128
      @ezmanshah6128 2 года назад +3

      @@pujoadisaputro6662 perlu saya tegaskan sekali lagi bahasa Melayu sudah wujud standardnya. Dialek Johor-Riau sebagai asasnya bahkan pembelajaran bahasa Melayu di selatan Thai, Brunei dan Singapura memakai standard ini. Maka, jika bhs Melayu menjadi bahasa rasmi ASEAN, maka bahasa Melayu standard inilah yang akan dipakai.
      Pernah lihat perdana menteri Singapura berucap dalam bahasa Melayu? Itulah bahasa Melayu Piawai atau bahasa Melayu standard yang digunakan di Malaysia, Singapura dan Brunei. Namun Malaysia dan Brunei memilih untuk mengekalkan sebutan bahasa Melayunya dalam dialek Johor-Riau, dialek asli bahasa Melayu. Lihat pula pembaca berita stesen TV Brunei, penyebutan bahasanya sama dgn pembaca berita stesen TV di Malaysia.
      Oh iya, Konstitusi negara Malaysia menulis bahasa rasmi negara adalah bahasa Melayu, tidak pernah berubah sejak Malaya merdeka. Istilah 'bahasa Malaysia' adalah istilah baharu untuk menyatukan rakyat yang berbilang kaum di Malaysia. Dalam hal ini saya berpendapat penggunaan istilah bahasa Melayu atau istilah bahasa Malaysia perlu disesuaikan mengikut konteks penggunaannya.
      Contohnya, jika penggunaannya bagi tujuan ilmu maka istilah bahasa Melayu yang paling tepat digunakan kerana bahasa itu disandarkan kepada peradaban Melayu dan Alam Melayu.

    • @pujoadisaputro6662
      @pujoadisaputro6662 2 года назад +7

      @@ezmanshah6128 terimakasih telah membagi paham.
      Tadi sudah saya bilang jika saya mohon izin agar sementara memanggil bahasa Malaysia untuk menyebut bahasa yg ada di Malaysia agar tidak bingung saja.
      Kiranya bahasa dengan susunan baku yg tepat harus dilestarikan. Paling tidak susunan dan bahasa seperti yg anda tulis saat ini.
      Hari ini saya berbincang dengan banyak warga Malaysia melalui kolom komentar YT. Tetapi mereka selalu memperbandingkan bahasa tutur dan bahasa baku. Sedangkan, bahasa tutur itu beragam. Jawaban yg paling saya dapat terima adalah dari komentar anda
      Pandangan saya, bahasa Yg dapat kita mengerti bersama adalah bahasa yg telah baku. Apalagi bahasa melayu saat ini akan menjadi bahasa Internasional. Kiranya kita sendiri yg akan melestarikan bahasa baku ini. Adapun tentang batasan nasionalitas adalah agar bahasa masing2 dapat berkembang sendiri2 mengikut perkembangan negara.

    • @ezmanshah6128
      @ezmanshah6128 2 года назад +2

      @@pujoadisaputro6662 kita sedang berbicara mengenai bahasa Melayu sbg. bahasa ASEAN kan? Istilah bahasa Malaysia tidak sesuai kerana ASEAN bukan hanya Malaysia.
      Sepertimana yang telah saya tulis, bhs Melayu telah wujud standardnya. Maka, tiada sebab anda dan warganegara anda menolak bahasa Melayu sebagai bahasa ASEAN. Malah, bahasa indo sebenarnya adalah bahasa Melayu yang telah diganti namanya atas faktor politik, sepertimana penamaan bahasa Melayu diganti kepada bahasa Malaysia di Malaysia.

  • @jatijajar2
    @jatijajar2 2 года назад

    Klo lihat komen2 ortu malaysia resah itu dapat dimaklumi karena usia 5-6 tahun sudah menggunakan bahasa Indonesia, bisa jadi generasi ini akan menggunakan bahasa Indonesia kedepannya...! 😁😁😁

  • @plundererex4106
    @plundererex4106 2 года назад +45

    Di Indonesia banyak Antonim nya bang...
    1 kata bisa beribu2 kata...
    Namun 1 kalimat dengan kata yg berbeda bisa beribu2 arti...
    ---____---
    Contoh sinonim :
    Ada juga yg bilang lipas ada juga yg bilang kecoa -_-
    Kursi/Bangku/tempat duduk/sofa/dll
    Ada juga tingkatan perasaan/emoji
    Sedih/galau.
    Linglung/bengong/melongo/pelengak pelongok.
    -_-
    Sinonim kebanyakan dari kata slank...
    Bahasa Indonesia murni hanya di tempat kerja dan itu ngobrol ke atasan...
    Kalo meeting biasa nya kadang pake bahasa slank...

  • @albertsunaga8802
    @albertsunaga8802 2 года назад +97

    Dari pengalaman saya sendiri yang pernah kuliah di malaysia, orang Indonesia jauh lebih cepat mengerti bahasa melayu malaysia daripada sebaliknya. Seperti yg telah dijelaskan di video ini, kosakata Indonesia lebih beragam. Contoh setelah menjadi selepas, lepas sendiri ada di bahasa Indonesia walauopun penggunaan tidak sama. Tapi dalam kalimat lebih lengkap orang Indonesia akan lebih cepat menangkap maksud penggunaan kata tersebut. Ini hanyalah salah satu dari banyak faktor lainnya.

    • @aimbuzz
      @aimbuzz 2 года назад +11

      Org Indonesia itu tumbuh ditengah beragamnya suku, budaya dan BAHASA yg jumlahnya ratusan, jd tdklah mengherankan apabila org Indonesia yg kuliah,kerja, berkeluarga dinegara lain akan sgt cepat beradaptasi termasuk bahasa setempat.

    • @mariaannainditahernawati7132
      @mariaannainditahernawati7132 2 года назад +1

      kalau menurut "koh afuk" perluasan arti di bahasa melayu tdk benar benar terjadi
      contohnya kata bisa
      dlm bhs melayu berarti racun ular
      sedangkan di bhs indonesia selain berarti racun ular juga berarti dapat atau boleh
      di bhs jawa ada kata isa dibaca iso - o spt obrol - yg berarti dapat atau boleh
      jadi yg dibutuhkan bahasa melayu mjd bahasa malaysia adalah perluasan arti
      cmiiw

    • @iceseic
      @iceseic 2 года назад +13

      Karena orang Indonesia itu sudah lulusan sarjana upin & ipin

    • @dieinanotherday
      @dieinanotherday 2 года назад +2

      @@iceseic betul betul betul

    • @DavidTubeUT
      @DavidTubeUT 2 года назад

      Iya kan orang kamunya yang ke malaysia, kao orang malaysianya yang kuliah ke Indonesia ya bisa jdi orang malaysianya lbih cepet juga

  • @fahrudynaljawery2907
    @fahrudynaljawery2907 2 года назад +25

    Bahasa indonesia bagus juga untuk2 anak2 di malaysia,karena akan banyak pengetahuan bahasa yg di dapat oleh generasi muda malaysia

    • @iwanadicandra3509
      @iwanadicandra3509 2 года назад +2

      seperti nya Bahasa indonesia Haram di Malaysia...

    • @rizki4795
      @rizki4795 2 года назад +4

      @@iwanadicandra3509 wkwkwk gak cuma bahasa,apk gojek aja Sampek di larang padahal gojek GK punya salah🤣🤣

    • @aldodarmo4557
      @aldodarmo4557 2 года назад +1

      @@iwanadicandra3509 ada di hadist mana?

    • @ilhamhabibi6102
      @ilhamhabibi6102 2 года назад +1

      @@iwanadicandra3509 kalau gitu pengusaha sawit malaysia juga haram beli tanah di indonesia

    • @iwanadicandra3509
      @iwanadicandra3509 2 года назад

      @@ilhamhabibi6102 @ Haram... , Karena itu tanah indonesia , Bukan tanah Malaysia... Enak aja mau mencuri...

  • @NurAzizah-hc6il
    @NurAzizah-hc6il 2 года назад +18

    Sebenarnya sebagian besar yg disebut bahasa Malaysia byk dipakai dikeseharian waktu saya msh tinggal di Palembang...pindah ke Depok bahasa hrs disesuaikan jadi ga pernah bermasalah malah nambah perbendaharaan kata baik slank maupun baku...good job.. 👍👍👍

    • @suryaandika584
      @suryaandika584 2 года назад +1

      bukan bahasa malaysia bang, lebih tepat ny melayu. sebagian besar sumatra kan ras ny melayu, dan bahasa melayu kental di indonesia banyak di pake teman teman kita dari daerah riau/kepri

    • @lucasli7826
      @lucasli7826 2 года назад

      @@suryaandika584 DIa merujuk bahasa Melayu yang digunakan di Malaysia. Ini digunakan untuk memahami lebih gampang bahasa melayu mana yang dimaksud. Lagi pula beberapa tahun lalu Malaysia telah merubah penamaan bahasa Melayu mereka menjadi bahasa Malaysia. Karena bahasa Melayu itu digunakan dibeberapa negara dengan standar mereka sendiri, seperti Singapura, Brunei, Malaysia, dan Thailand Selatan. Gampangnya, ketika mendengar orang berbicara dalam Melayu Singapura akan lebih mudah dipahami oleh mayoritas orang Indonesia (terutama yang tidak berbahasa Melayu) dibanding dengan Melayu Malaysia Semenanjung. Coba lihat PM Singapura berbicara dalam bahasa Melayu untuk lebih jelasnya.

    • @incesslixiangukie8028
      @incesslixiangukie8028 2 года назад

      Jangn slah di palembang bahasa melayunya beragam,bhkn tiap desa punya bahasa sendri2, yg hmpir mirip bhsa malaysia tu daerah pagaralam,kab.muara enim terutama daerah semende,kab.lahat dan ogan komering ulu, itupun ttp ada perbedaan dr segi makna atau arti..

  • @Snow-pg5mi
    @Snow-pg5mi 2 года назад +17

    Kebetulan saya penulis di wattpad, dan banyaaakkk banget pembacanya selain dari orang indo, ternyata jg dari Malaysia. Bahkan kata mereka agak aneh kalo baca novel pake bahasa melayu, lebih enak dibaca yg bahasa Indonesia 🤣🤣

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад

      Iya... Saya pernah baca di twitter, mereka bilang cerita di wattpad (bhs Indonesia) lebih seru.

    • @dvsetiawan7999
      @dvsetiawan7999 2 года назад

      Kok bisa gitu ya?

    • @melissahelgaria3336
      @melissahelgaria3336 2 года назад

      Hebat dong bisa menarik peminat dari Malaysia wattpadnya

    • @cananga6910
      @cananga6910 2 года назад +1

      Wow

    • @rizaradri316
      @rizaradri316 2 года назад

      @@dvsetiawan7999 Karena di Bahasa Melayu ada beberapa kosakata yang di dalam Bahasa Indonesia itu usang dan ga lazim. Juga banyak kosakata Melayu yang ambigu. Di Malaysia ga ada istilah bapak atau ibu, yang ada tuan dan puan. Dalam Bahasa Indonesia kata "tuan" ini sifatnya sangat formal dan kata "puan" sekarang posisinya digantikan oleh kata "nyonya".
      Selain itu imbuhan Bahasa Melayu bagi orang Indonesia itu aneh. Memakankan contohnya. Mana ada "memakankan" di Bahasa Indonesia, yang ada "memberi makan".

  • @masduki-8802
    @masduki-8802 2 года назад +26

    Anak anak malaysia terpengaruh bhs English, Indonesia, Mandarin, Tamil

    • @suryaandika584
      @suryaandika584 2 года назад +2

      disana emang begitu bang, masih ngeributin identitas dasar bangsa yg begitu an. bahkan banyak dari mereka yg iri ma kita dengan bahasa Indonesianya. disana banyak org Malaysia yg sampe gede pun tau ny cuma bahasa tamil/mandarin doang. banyak vidio youtube react mereka

  • @MrPujangga7
    @MrPujangga7 2 года назад +5

    6:26 Masukan, kepiting ya kepiting, ketam ya ketam. Itu dua jenis hewan yang berbeda.
    Dalam bahasa Indonesia Kepiting itu adalah hewan yg hidup di laut, berbentuk pipih, berukuran lebih besar, berwarna hitam kemerahan dan bercapit.
    Sedangkan Ketam: walaupun sama2 hewan bercapit, tp hewan jenis ini hidup di sungai (air tawar), bentuk mirip kepiting tp nggak pipih (agak tebal/tinggi), ukuran kecil, warna hitam pekat.
    Dlm Bhs Jawa: ketam disebut Yuyu, sedangkan kepiting dlm disebut pithing /kepithing.
    Itu hewan Beda jenis

  • @bangbunghideung3203
    @bangbunghideung3203 2 года назад

    Mantap... lanjutkan berkarya bos dgn adanya cainel ini saya bisa tau klu bahasa Indonesia sudah menjamur di seantero dunia

  • @armanusleftarm8800
    @armanusleftarm8800 2 года назад +7

    Kebanyakan merupakan kata serapan dari bahasa Jawa atau bahasa daerah lainnya, seperti "bareng" (bersama), "kaget" (terkejut), "bebek" (itik), "permen" (kembang gula) & kata-kata lainnya. :-)

  • @egisantoso949
    @egisantoso949 2 года назад +12

    Yukkk ekspor bahasa, makanan dan trend indonesia ke seluruh asean 👍🏼 lewat konten postif juga tentunya

  • @alfianherdifeisal604
    @alfianherdifeisal604 2 года назад +22

    Mahasiswa PKL saya pernama kali ke Indonesia (NTT) waktu kuliah, bekal bahasa yg dia bawa adalah bahasa Indonesia ala ala sinetron. Padahal di tempat dia kuliah (Kupang) bahasanya lain lagi lebih ke bahasa lokal Kupang jd dia harus belajar lagi 😂

    • @ishakadriansyah8085
      @ishakadriansyah8085 2 года назад

      bahasa tetun bro dsana, mirip2 timor leste

    • @alfianherdifeisal604
      @alfianherdifeisal604 2 года назад

      @@ishakadriansyah8085 kalo di Kupang sekitarnya lebih banyak Dawan atau Hekong, kalo Tetun memang lbh ke daerah Malaka sekitarnya termasuk TiLes

    • @ishakadriansyah8085
      @ishakadriansyah8085 2 года назад

      @@alfianherdifeisal604 gw taunya itu soalnya temen kerja tinggal di daerah dusun gtu, bahasa tetun

  • @ongesinaiya
    @ongesinaiya 2 года назад +51

    Bonbon(permen/gulali/gula-gula) itu serapan dari bahasa Belanda. Ada kereta listrik tahun 1930an simpanan PT.KAI julukannya kereta bonbon karena warna warni yg terang.

    • @ayuwidyawati8336
      @ayuwidyawati8336 2 года назад +5

      Meluruskan dalam bahasa belanda permen itu snoep, kalau bonbon itu bahasa perancis.

    • @putripratiwi1862
      @putripratiwi1862 2 года назад +5

      Bonbon asalnya dari bhs Prancis yaitu ''Des Bonbons''
      Kalau bhs Belandanya permen adalah ''Snoep''
      Ada d Google translate.

    • @danang324
      @danang324 2 года назад +1

      Permen dari bahasa jawa mungkin

    • @arryfajar2005
      @arryfajar2005 2 года назад

      Permen dari bahasa belanda juga, pepermunt (peppermint). Jadi salah kaprah sebenarnya, karena pepermunt itu salah satu rasa gula-gula

    • @shimeringsoul7800
      @shimeringsoul7800 2 года назад

      Kalo disini disebut gulaan

  • @lemagnifique1573
    @lemagnifique1573 2 года назад +4

    Di masa sekarang ini, soft power adalah cara yang paling efektif untuk melebarkan pengaruh. Salah satunya melalui media, musik, film, dan bahasa

  • @AhmadChodorichoelun
    @AhmadChodorichoelun 2 года назад +1

    Satu lagi dengan munculnya media sosial di internet lebih menguntungkan bangsa Indonesia untuk terlibat langsung dalam mengglobalkan Indonesia, sehingga semua aspek/sektor yang dikerahkan akan diterima oleh dunia termasuk bahasa dan budaya. Ingat, landasan ideologi bangsa kita telah tertanam pada diri setiap warga Indonesia, hal ini telah ditunjukkan dengan fakta yang diakui oleh masyarakat dunia yakni sikap bangsa Indonesia yang ramah, suka membantu sesama, toleran terhadap segala perbedaan. Ini lah yang menjadi katalisator semua aspak kehidupan. Subhanallah, Allah Maha Besar telah menjadikan Indonesia sebagai surga bagi umat manusia seluruh dunia.

  • @hafiz8184
    @hafiz8184 2 года назад +21

    Ada kosakata yg aslinya dr Indonesia yaitu kata pelakon atau lakonan dlm dunia film atau wayang atau teater, tp malah udah mulai ga populer di Indonesia, sekarang di Indonesia malah sering disebut pemain atau bintang, tp malah populer dan masih digunakan di malaysia sana, ada juga diksi2 yg dibuat dan dipopulerkan sama bung karno yg jarang terdengar di Indonesia malah masih digunakan di malaysia, kayak kata marhaen dan berdikari

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад +2

      Iya benar sekali.

    • @loveliness1219
      @loveliness1219 2 года назад +1

      Marhaen di malaysia artinya apa?

    • @hafiz8184
      @hafiz8184 2 года назад +4

      @@loveliness1219 rakyat jelata

    • @muhammadabyzard7970
      @muhammadabyzard7970 2 года назад +1

      @@hafiz8184 Atau rakyat kecil/wong cilik

  • @mdhb2
    @mdhb2 2 года назад

    Di Indonesia pun juga resah, anak kecil sekarang lebih sering pakai bahasa malaysia, karena mereka menonton UpinIpin, kita para orang tua kadang huga bingung anak-anak ini bicara apa
    Jadi saya rasa ini terjadi dimana-mana.

  • @elfy3970
    @elfy3970 2 года назад +22

    Anak buah(keponakan) saya bilang mama tu galak(dlm bahasa Melayu seharusnya disebut garang)😂.. Pengaruh dari tiktokers&youtubers indo😆

    • @fajarkurniawan9434
      @fajarkurniawan9434 2 года назад +3

      Oh anak buah tuh keponakan
      Dari tadi mikir artinya apa 😁

    • @srelease_indo
      @srelease_indo 2 года назад

      @@fajarkurniawan9434 Tak kirain pekerja kayak buruh njirr, rupanya ponakan wkwkwkw

  • @naeangold
    @naeangold 2 года назад +7

    Soalnya bahasa Indonesia lebih fleksibel terutama dalam menyerap bhs Inggris... Cukup ganti akhir kata nya saja sudah gampang dimengerti 😁

    • @AsrilMandiri
      @AsrilMandiri 8 месяцев назад

      Gampang itu di malaysia anak tiada bapak

  • @Ferry_69
    @Ferry_69 2 года назад +2

    Kita harus bangga berbahasa indonesia🇮🇩

  • @apelu7827
    @apelu7827 2 года назад

    Terima kasih informasinya

  • @TripFishingMyLife
    @TripFishingMyLife 2 года назад +7

    Terbaik.. Alhamdullah.. Semoga sukses dan di murahkan rezeki.. Semangat dan sukses terus.. 👍

  • @pamparam__6181
    @pamparam__6181 2 года назад +2

    "ibu peri, ibu peri tolong gue" 😂😂😂

  • @faisalsolihin854
    @faisalsolihin854 2 года назад +5

    Bahasa di pontianak kalimantan barat :
    Permen = kulom kulom, bonbon, gule gule..
    Kepiting = ketam
    ayo, mari = joom
    Lipas = kecoa
    ikan lele = ikan keli
    Sandal = kasut
    Celana = seluar
    Jengkol = jering
    Abu abu = kelabu
    Anak kecil = budak budak
    Diaduk aduk = digalau, dikacau, digodak.
    Tp skg ada sebagian kata2 tersebut diatas bagi anak2 muda sdh kurang paham.

    • @michaelrampisela6392
      @michaelrampisela6392 2 года назад

      Kelabu termasuk bhs Indonesia baku selain abu-abu juga. Ingat lagu Balonku ada lima ? Hijau kuning kelabu rupa-rupa warnanya

    • @apinbozzo3457
      @apinbozzo3457 2 года назад

      Pontianak sama kayak, aku ternyum liat permen = Kulom, di bangka permen jg dulu kulum, tapi udah ga pernah dipakai lagi, terima kasih jd inget kulum..haha. kadang dibangka jg dipanggil gule-gule..

  • @anugrahsetyawibawa4449
    @anugrahsetyawibawa4449 2 года назад +1

    Itu yang komen “ibu peri ibu peri tolong gue” sumpah gw ngakak jir 😂😂😂🤣🤣🤣

  • @andrav55
    @andrav55 2 года назад +48

    Kurang lebih, beda bahasa Melayu dan Indonesia ini mirip dengan beda bahasa Inggris British dengan Amerika. Yang satu adalah asal-muasalnya, bahasa klasiknya, yang lainnya adalah bahasa turunannya yang berkembang kemudian, terutama lewat pengaruh budaya pop (musik, film).

    • @ankokunokayoubi
      @ankokunokayoubi 2 года назад +5

      Saya kira seperti English zamannya Shakespeare dengan Modern English perbedaannya

    • @bayoeprasetyo8964
      @bayoeprasetyo8964 2 года назад +5

      Dulu iya, tapi dengan perkembangan bahasa Indonesia saat ini maka lebih tepat seperti bahasa2 rumpun germanik.

    • @fadlisani2080
      @fadlisani2080 2 года назад +7

      Pada prinsipnya, bahasa itu mirip dengan sungai... Walau hulunya sama belum tentu hilirnya juga sama.
      Bukan hanya terjadi di asia tenggara, ini berlaku di seluruh dunia.
      Bahasa Jepang pun banyak yang menyerap dari bahasa tiongkok terutama dibagian aksara kanjinya, itu ngambil dari karakter kata tiongkok.
      Tapi apakah kanji itu bahasa Tiongkok? Kan tidak 🤷

    • @eatme8943
      @eatme8943 2 года назад

      @@ankokunokayoubi nah ini jadul dan modern

    • @eatme8943
      @eatme8943 2 года назад

      @@bayoeprasetyo8964 bikin konten keren pke bahasa slang tiap daerah, bisa pusing 7 keliling konten indonesia di ban lol

  • @arzid9869
    @arzid9869 2 года назад +15

    Intinya sih kalo menurut saya bahasa jakarta sangat mempengaruhi bahasa yg ada di indonesia, dan kemungkinan terbesarnya bisa sampai malaysia juga hanya tinggal menunggu waktu aja sih

    • @ahmadfadli2063
      @ahmadfadli2063 2 года назад

      Lu lu gue gue juga dipakai disana. Ternyata korban "shit"netron juga😄

    • @dvr4935
      @dvr4935 2 года назад +3

      @@ahmadfadli2063 itulah kehebatan sinetron negri wakanda 😆

    • @greenssus9779
      @greenssus9779 2 года назад

      Dicaci tp ditonton katanya di video wkwk

  • @tiangpundi
    @tiangpundi 2 года назад +6

    Bicycle
    Bi ; berarti dua / ganda
    Cycle ; dari kata sikil (Jawa / Kaki).
    Yang dimaksud bicycle itu kendaraan yg digerakkan oleh dua sikil (kaki).
    Tapi dalam bahasa Indonesia menamakannya Sepeda yg asal muasalnya dari kata Velocipede (Perancis).
    Begitulah sejarahnya menurut kekonyolan diri pribadi..... Tidak perlu baper.... 😃😃😃

    • @muhamhidayat1760
      @muhamhidayat1760 2 года назад

      Oh begitu 🤔

    • @cikicikibumbum259
      @cikicikibumbum259 2 года назад

      oh gitu, kirain sepeda bentuk tunggal dari peda. sepeda, dua peda, tiga peda.

    • @harukrentz435
      @harukrentz435 2 года назад +1

      klo sepeda adalah plesetan/slank dari kata Velocipede kira2 apa ya plesetan/slank dari Bicycle misal kita pakai nama itu?? ada untungnya juga kita punya nenek moyang yg gak fasih bahasa asing jadi kebiasaan asal sebut mereka memperbanyak kosakata dan mempermudah lidah kita pd akhirnya wkwwkwk

    • @m.fahmiarsyad2600
      @m.fahmiarsyad2600 2 года назад

      @@harukrentz435 bicycle dr bhs inggris lah, klw bhs indo lbh bnyk dipengaruhi bhs belanda, dan bhs belanda jg ada dipengaruhi bhs perancis, seperti trotoar, toilet, sepeda dll, sedangkan yg dipengaruhi bhs belanda, seperti atrek, kantor, bahkan perawan berasal dr bhs belanda (vrowen/gadis), klw sepatu dan minggu berasal dr bhs portugis... cmiiw

  • @kooik30
    @kooik30 2 года назад +66

    Maaf but "permen" is definitely bahasa indonesia. It's not just slang language of Jakarta part.

    • @salsa7556
      @salsa7556 2 года назад +6

      iya aku dari sumatra taunya dari kecil dulu namanya permen, bahkan orang yang udah tua pun juga nyebutnya permen.

    • @yogipranda7574
      @yogipranda7574 2 года назад

      Gula-gula 🤣

    • @pilotgundul
      @pilotgundul 2 года назад +6

      bener permen itu bahasa indonesia
      kalau Bombon (bonbon) itu serapan bahasa Prancis. Bon (Manis) jadi bonbon bisa diartikan langsung manismanis :)

    • @samgyeopsal569
      @samgyeopsal569 2 года назад

      @@pilotgundul “permen” kemungkinan besar adalah kata serapan dari bahasa Belanda. Sama seperti bonbon yang juga merupakan kata serapan dari bahasa Eropa

    • @pilotgundul
      @pilotgundul 2 года назад

      @@samgyeopsal569 hahaha coba aja translate candy ke Dutch, apa hasilnya?

  • @ryomenyuuji
    @ryomenyuuji 2 года назад +23

    Aku melayu bangka, bhsa melayu malaysia aku ngerti krna kosakatanya gx jauh beda, cuma dialek ny beda bnget. Melayu bangka setiap daerah punya dialek masing masing kadang aku aj gx ngerti 😭😭

    • @kacangajaib1563
      @kacangajaib1563 2 года назад

      mungkin gegara melayu modern malaysia dah kecampur inggris jd pusing juga bacanya, dah kek anak jaksel aja dicampur2 gitu wkwk

    • @samgyeopsal569
      @samgyeopsal569 2 года назад

      @@kacangajaib1563 ya namanya juga dijajah bangsa Inggris, gak heran kalo bhs Malaysia dapat banyak kata serapan. Bahasa2 di India juga ada yang dapat banyak kata serapan dari bhs Inggris.

  • @oatarinet
    @oatarinet 2 года назад +1

    Bahasa Indonesia yang jarang dipergunakan
    Gawai = Gadget
    Daring = online
    Luring = offline
    Selampai = saputangan
    Pramusiwi = babysitter

    • @lukmannurhakim1103
      @lukmannurhakim1103 2 года назад +1

      Tapi Luring dan daring udah sering dipakai sekarang khususnya di bidang pendidikan (karena covid)

    • @oatarinet
      @oatarinet 2 года назад +1

      @@lukmannurhakim1103 akhir² ini sudah mulai dipergunakan banyak orang. Baguslah

    • @ismarizal4350
      @ismarizal4350 2 года назад +1

      Unduh = download
      Bohlam = lampu

  • @DINO_TOY
    @DINO_TOY 2 года назад +9

    Makanya banyak ilmuwan bilang b.indonesia terus berkembang.
    Banyak perkataan yg sudah berganti mengikuti perkembangan yg ada.
    Dulu waktu kecil juga sama, di panggil kapal terbang, tapi klo sekarang kita bilang kapal terbang orang senyum dan merasa aneh.

    • @feinchie7
      @feinchie7 2 года назад

      wkwkwk, mainan kapal yang seolah olah terbang karena ada anak kecil gak punya mainan pesawat tapi punya nya mainan kapal akhirnya dipake buat terbang

    • @dwikaaugusta6803
      @dwikaaugusta6803 2 года назад

      Betul nih, dulu waktu kecil masih bilang kapal terbang, sekarang jadi pesawat

  • @wcewekmamank9600
    @wcewekmamank9600 2 года назад +2

    ngakak pas baca " ibu peri.. ibu peri... tolong gue" 😭😂😂😂👍

  • @elsalam6973
    @elsalam6973 2 года назад +10

    Abis bhs indonesia enak di ucapkan dan di dengar..seru...kabuuur😀

    • @44342
      @44342 2 года назад

      Aplgi smbil ngopi smbil mkan goreng ubi trus ngobrol pke bhsa indonesia Uch lbih mntappp,,,🤣🤣

    • @muhamadsyuaibi7930
      @muhamadsyuaibi7930 2 года назад

      mosok see

    • @masitamas5297
      @masitamas5297 2 года назад +1

      Di Tempatku di Melaka org Indonesia yg telah lama kerja di sini,malu menggunakan Bahasa Indon,mereka malu mengaku dirinya org Indon,pada hal kami tahu dia itu org Indon...

    • @44342
      @44342 2 года назад +2

      @@masitamas5297 ngapain malu, orng indonesia pada pke baju ko..🤭🤭🤭🤭

    • @44342
      @44342 2 года назад +2

      @@masitamas5297 klw dia bilang malu gk mungkin, itu cma kau aja yg bilng...🤭🤭

  • @agungdarmayuda5754
    @agungdarmayuda5754 2 года назад

    Kirain saya doang yang notice pengaruh bahasa indonesia... Mantap gan kontennya.

  • @osichan69
    @osichan69 2 года назад +8

    Jawaban mengapa Bahasa Indonesia banyak diketahui oleh penduduk Malaysia sana karena memang dalam psikologi bahasa Indonesia lebih simpel ketimbang bahasa Melayu. Dan kita antara Indonesia dan Malaysia itu satu rumpun, sehingga Malaysia mengerti dengan Bahasa Indonesia. Kalau perbandingan antara bahasa melayu dengan bahasa Indonesia itu malah kayak bahasa Melayu itu (maaf) bahasa daerah, bukan bahasa persatuan, jadi bisa dibilang Bahasa Melayu itu setingkat sama bahasa daerah kayak bahasa Jawa dan Sunda yang memang sulit dipahami bila bukan asli suku sana. Berbeda dengan bahasa Indonesia yang dirancang menyerapi semua bahasa suku (walaupun aslinya bahasa Melayu) tetapi psikologi masyarakat Indonesia secara kolektif merancang sedemikian rupa hingga membentuk bahasa yang lebih mudah dipahami oleh semua suku di Indonesia dan lebih simpel dan tidak kaku. Ini bisa jadi Bahasa Indonesia malah benar2 akan jadi bahasa persatuan di Malaysia sana antara etnis Melayu, Cina, dan India. Menggunakan bahasa Indonesia untuk komunikasi antar etnis selain bahasa Inggris.

  • @danurkresnamurti3598
    @danurkresnamurti3598 2 года назад +1

    wah terimakasih bang. saya melihat video ini itu semacam menonton korean wave di banyak negara.

  • @okyyoesandi4517
    @okyyoesandi4517 2 года назад +8

    Artinya bahasa Indonesia kami lebih modern dan mudah digunakan daripada bahasa Melayu.
    Bahasa Indonesia kami memang lebih sederhana daripada bahasa Melayu.
    Kami terdiri banyak suku, bahasa, dan dialek, kami butuh bahasa Indonesia yang dimana dipakai dimana pun dan dialek apapun, kami bisa mengerti satu sama lain.
    Kalau anda resah dengan bahasa negeri tetangga anda, tutup telinga saja generasi anda. Jangan ada bahasa lain selain bahasa Melayu.

  • @edibahtiar1418
    @edibahtiar1418 2 года назад +1

    Betul sekali bung, film senetron Indonesia penyumbang bahasa gaul,

  • @mzlaini
    @mzlaini 2 года назад +7

    Bahasa malaysia itu banyak banget kosakata nya sama dengan bahasa kami di Musi banyuasin, Sumsel.

    • @kanekiken3316
      @kanekiken3316 2 года назад +3

      Di malaysia itu ada pelbagai bahasa, seperti loghat setiap negeri2 di malaysia..yg kamu tahu bahasa melayunye, selebihnya (loghat negeri) kamu tidak tahu. sama juga orang malaysia ada yg tidak faham dgn bahasa kamu (kecuali bahasa indo) cth bahasa jawa, minang dan sebagainya.

  • @adiabd1
    @adiabd1 2 года назад

    Backsound terlalu rame, ngga bisa fokus denger konten video, tapi isinya menarik

  • @nashcomp
    @nashcomp 2 года назад +5

    Orang indo resah anaknya bisa cakap upin ipin, orang malay ikut resah anaknya pintar bahasa sinetron/lagu2 indo.
    Sudahlah satu rumpun ini, bahasa juga lebih dominan ke melayu.

    • @kaymoechtar59
      @kaymoechtar59 2 года назад +1

      serumpun apanya...ogah gw mah...

  • @Jasmadieduinsight
    @Jasmadieduinsight 2 года назад

    Assalamu'alaikum bg
    Bagus kontennya soalnya sekarang lagi ada polemik bahasa melayu, salam dari Aceh Utara

  • @красивый-ж6к
    @красивый-ж6к 2 года назад +6

    Invasi Vietnam menggunakan Nasi
    Invasi Spanyol & Portugis menggunakan gold,glory,gospel
    Invasi Indonesia menggunakan bahasa

    • @jeliteng3266
      @jeliteng3266 2 года назад +2

      Jangan bangga dulu bahasa Indonesia mempengaruhi bahasa dimalasia pasti tidak mau mengakuinya, mereka berasumsi itu asal bahasa Melayu milik malasia (diklaim), tau sendiri watak negara semenanjung licik, maling

  • @pakharjito6986
    @pakharjito6986 Год назад +1

    Bahasa serapan Indonesia banyak dipakai dan digunakan formal di Malaysia misalnya aklamasi, interaksi, nasional, transportasi, deklarasi, dan partai, kementerian dll. mungkin ribuan kosakata yang digunakan secara formal. Para generasi muda Malaysia harus tahu.

  • @LINORACHA
    @LINORACHA 2 года назад +39

    bang permen setahuku emang asli Indonesia deh, kurasa "bombon" itu sebutan di daerah abang aja, sama kaya di daerahku permen nyebutnya "kembang gula"... tapi gatau juga ding beragam bahasa tapi intinya maknanya itulah 😂

    • @JendralGaming
      @JendralGaming 2 года назад +7

      makanya, gw juga bingung dia bilang permen bahasa jakarta

    • @parhutahian
      @parhutahian 2 года назад +1

      daerahku pakai gula2, permen, bonbon (ini dari bahasa Belanda bukan si?)

    • @muhammadfirdaus756
      @muhammadfirdaus756 2 года назад +1

      klo di Banjar kmi nyebutnya gula'an

    • @noviarika3737
      @noviarika3737 2 года назад +5

      Bahasa Indonesia atau bukan acuannya harus kbbi dong. Sudah jelas permen masuk kbbi jadi ya bahasa Indonesia bukan bahasa Jakarta.

    • @hakimalam7753
      @hakimalam7753 2 года назад

      Bombon itu kayaknya nama merek permen bon bon wkwk

  • @amaktoyib32
    @amaktoyib32 2 года назад +7

    Coba tonton film malaysia yg jadul bahasanya gak jauh beda dgn bahasa indonesia.. Cuman skrg aja bahasa kedua negara Agak renggang.

    • @lemagnifique1573
      @lemagnifique1573 2 года назад

      Lagu2 jadul malaysia juga cara pengucapannya indonesia banget

  • @memoriagift7928
    @memoriagift7928 2 года назад +4

    Permen termasuk kata baku ada di KBBI, bukan bahasa Jakarta. Bonbon juga ada di KBBI, cuman memang lebih sering menggunakan kata Permen dibanding Bonbon.

    • @fariqchannel1481
      @fariqchannel1481 2 года назад

      Permen bhs baku to serapan asalnya dr slang jakarta.
      Kalo yg asli baku ya gula-gula

  • @zona_music4211
    @zona_music4211 2 года назад +5

    Anak anak malaysia terpengaruh bahasa Indonesia sementara anak anak Indonesia terpengaruh upin ipin.... Betul betul betul..

    • @shamshulanuar7718
      @shamshulanuar7718 2 года назад +2

      Mana Ada anak anak Malaysia terpengaruh dgn Bahasa Indonesia

    • @masduki-8802
      @masduki-8802 2 года назад

      Tidak mungkin

    • @dvr4935
      @dvr4935 2 года назад

      Anak2 indonesia tetap menggunakan bahasa indonesia kok tidak terpengaruh bahasa melayu dari upin ipin kecuali orang melayu sendiri.

    • @mohdnizamromli9989
      @mohdnizamromli9989 2 года назад

      Aku hanya mampu ketawa 😂😂

  • @rhezahanif4565
    @rhezahanif4565 2 года назад +12

    Ayo kita sebarkan pengaruh I-Wave sampe ke negeri negeri melayu 😂

  • @ecko678
    @ecko678 2 года назад +4

    Kalo di belitung (masih pakai bhs melayu jga) anak buah itu artinya keponakan

  • @sriyantosriyanto9800
    @sriyantosriyanto9800 2 года назад +41

    Bangga berbahasa Indonesia 🇮🇩

  • @adinata8069
    @adinata8069 2 года назад +5

    Saya justru suka mendengar bahasa Malaysia… bahasanya lucu… comelnya…

  • @pakeddy8761
    @pakeddy8761 2 года назад +13

    masih anak-anak sudah terbiasa dengar istilah dan kata+kata dari bahasa Indonesia....eloklah dapat cakap sedikit bahasa Indonesia....
    kita kan sama-sama serumpun)Melayu). awakpun biasa dengar istilah dan kata-kata dari upin-ipin bersama kawan-kawannya, semisal jerebu, = kabut??? bilamana Malaysia dan Indonesia ingin menjadikan bahasa Melayu dan bahasa Indonesia menjadi bahasa resmi dalam pergaulan negara-negara ASEAN, masing-masing jangan saling jegal, tapi saling melengkapi!!!!!! win-win solution. bahasa Indonesia akar induknya dari bahasa Melayu, dan bahasa Melayu pun harus bangga dong bahkan bangga banget bahasa Melayu bisa berkembang demikian pesat dan meluas(diperkaya oleh ratusan bahasa daerah dan bahasa barat, India, tamil,China, Arab, dll)

  • @yogo3arso147
    @yogo3arso147 2 года назад

    keren nih pembahasannya.. semangat terus bang

  • @Juliandra17
    @Juliandra17 2 года назад +3

    ayo pengaruhi anak Malaysia pakai bahasa Indonesia 🤣

    • @jeliteng3266
      @jeliteng3266 2 года назад +1

      Jangan bangga dulu bahasa Indonesia mempengaruhi bahasa dimalasia pasti tidak mau mengakuinya, mereka berasumsi itu asal bahasa Melayu milik malasia (diklaim), tau sendiri watak negara semenanjung licik, maling

  • @bromokumbolo2949
    @bromokumbolo2949 2 года назад

    bukan hanya sinetron, tiktok tapi juga IKLAN INDONESIA banyak di tiru anak-anak Malaysia

  • @ambarchannel8418
    @ambarchannel8418 2 года назад +3

    saya di jateng
    dari kecil juga bilangnya PERMEN ga baru2 aja tuh bahkan nenek kakek saya taunya juga PERMEN,
    KAGET jg digunakan d bahasa daerah sehari2

  • @anugrahsiahaan7442
    @anugrahsiahaan7442 2 года назад +1

    Sekarang banyak youtuber Indonesia yg subcribernya ga nanggung2. Dan kebanyakan yg subcribernya besar bgt emng penontonnya anak2, bukan cuman banyak di Indonesia aja tapi se-Asean. Wajar jika anak2 di negara lain yg sedang dalam proses belajar dan mencontoh, menjadi terbiasa dgn bahasa Indonesia

    • @anugrahsiahaan7442
      @anugrahsiahaan7442 2 года назад +1

      Tapi ini tidak hanya terjadi di media RUclips, di media sosial lain pun sama. Para public figure Dan influencer Indonesia memiliki basis pengikut besar bukan hanya dari Indonesia

  • @msakbar7386
    @msakbar7386 2 года назад +7

    Kata Ikan keli …..dll….hampir semua bahasa malaysia ada dalam bahasa kutai ( kalimantan timur). FYI, pulau kalimantan ada 3 bendera negara, indonesia, brunei darussalam dan tentu Malaysia. Indahnya kita orang melayu bersaudara. Salam ya buat orang aceh disana

    • @harnolis9289
      @harnolis9289 2 года назад +1

      Tapi bhsa Indonesia nomer satu boss.. 😁

    • @dvr4935
      @dvr4935 2 года назад +1

      @@harnolis9289 yoi

    • @enchemimpi4360
      @enchemimpi4360 2 года назад +1

      Hidup Melayu!🔥✨

    • @harnolis9289
      @harnolis9289 2 года назад

      @@enchemimpi4360 ga hidup 😆

    • @enchemimpi4360
      @enchemimpi4360 2 года назад +1

      @@harnolis9289 Kalian lihat kan para Melayu Indonesia sekalian?Begini yang kalian panggil dan akui saudara?Yang ingin sekali melihat kejatuhan Melayu..Fikir kami tidak tahu tentang pembantaian bangsawan Melayu?Siapa lagi jikalau bukan kaum yang diseberang selatan sana🌝

  • @kaizendigital_id
    @kaizendigital_id 2 года назад +1

    Sama saja dgn upin ipin, secara sudut pandang intelijen jg salah satu propaganda Malaysia dan bahasa melayunya. And we're fine with it. Buat nambah wawasan

  • @wongndeso7883
    @wongndeso7883 2 года назад +3

    Sebenarnya ga perlu kuatir semakin anak banyak kosa kata bahasa asing diluar negara malaysia kan lebih bagus ,keren, seperti pandai bahasa indonesia, inggris dan prancis ,bahasa thailand, bahasa banglades, siapa tau nanti jadi penerjemah bahasa yang handal ,👍

  • @Fanfic942
    @Fanfic942 2 года назад +1

    Suaranya harap di perbesar sedikit. Hampir gak kedengeran nih

  • @amrizal5554
    @amrizal5554 2 года назад +18

    Orang Malaysia memang suka apa apa yg milik Indonesia....coba aja, karya budaya, lagu, tarian, pulau, sekarang bahasa.....🇮🇩😁...bangganya aku jadi bangsa Indonesia 🇮🇩❤️

    • @yulita1307
      @yulita1307 2 года назад

      Malay mana punya budaya, budaya Malay cuma bisa klaim budaya indo Malay mah miskin budaya cukkk beda sama indo, indo mah kaya, kaya dengan keanekaragaman budaya🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩♥️♥️♥️♥️

    • @Fillox827
      @Fillox827 2 года назад +1

      Nasib kami tak claim soal pendidikan,pensejahteraan ekonomi je bang...haha.

    • @Sora52158
      @Sora52158 2 года назад +2

      coba cari dubbing bhsmalaysia di yutub yg kartun anak ky couldbred nda ada malu aploud ap ya, hbisx lucu klo di denger banding dubbing kita.

    • @yulita1307
      @yulita1307 2 года назад +1

      @@Sora52158 wkwkwkk🤣🤣🤣🤣😂😂😂

    • @Fillox827
      @Fillox827 2 года назад +1

      @@Sora52158 sama juga, ditelinga kami org malaysia, bunyi bhsa indo lucu..😂😂

  • @lesehankakilima
    @lesehankakilima 2 года назад +1

    Keponakanku yg tgl di Jakarta pandai bahasa melayu dialek malaysia johor, karena hampir tiap hari nonton film katun upin ipin...

  • @mywynstelle
    @mywynstelle 2 года назад +7

    Sebenarnya saya juga terpengaruh bahasa malaysia karena sering nonton upin ipin 😀

  • @hilmanuraziz
    @hilmanuraziz 2 года назад +2

    Mas saran saja, coba backsound ny dikecilin dan diganti dengan tema yg lebih tenang. Pembahasan yg dibawa lebih santai, tapi musikny bersemangat

    • @farreiz
      @farreiz  2 года назад

      Baik.. Video selanjutnya sudah saya kecilkan.. terimakasih masukannya

  • @Engkkyy
    @Engkkyy 2 года назад +6

    sama di sunda juga walau pun di pulau jawa , kita panggil anak = budak
    permen orang orang tua kake nenek saya panggilnya = es bombon
    generasi sekarang panggil nya permen

    • @muhammadyusup6170
      @muhammadyusup6170 2 года назад

      Yap, nenek saya dulu juga begitu. Permen = es bonbon. Mungkin dari adaptasi bahasa perancisnya "des bonbon" kali ya, hehe.

    • @diarysaskia6244
      @diarysaskia6244 2 года назад

      ​@@muhammadyusup6170 #

    • @gerihendrian
      @gerihendrian 2 года назад

      Goyobod gaes

    • @masx4813
      @masx4813 2 года назад

      yang aku pernah denger "ayo barudak" 😆
      lebih ke kata jamaknya sih

  • @fairny_fern21
    @fairny_fern21 2 года назад

    Bukan cuma bhs.indo yg mendunia,bhs.jawa juga mendunia

  • @johnpiterson3784
    @johnpiterson3784 2 года назад +6

    Bahasa indonesia merupakan penyempurnaan dari bahasa melayu dan serapan dari banyak kosakata dari berbagai bahasa etnik diareal nusantara (terutama indonesia) bahkan dari kosakata inggris, sanskerta, cina, pilifina, arab, persia, hindi, tamil, belanda dan portugis. Bahasa Insonesia melewati banyak fase pembaharuan bahkan penyempurnaan (EYD) dari ejaan van opuijshen (1901-1947) = ke ejaan republik (1947-1972) dan selanjutnya=ke ejaan EYD (1972 sampai sekarang) baik dari segi dialeg dan pelafalan juga penulisan, baik dari segi SPOK (Subjek Predikat Objek Keterangan) dalam sebuah kalimat kata baik dalam kalimat tanya jawab, majas, peribahasa, kiayasan dan penggunaan dalam hal waktu...
    Juga konsitensi dan ketepatan dari pengucapan dengan penulisan kata dengan huruf ABJAD (alfabet) juga singkat, padat dan jelas. Bahkan tidak banyak membuang (dipasang tapi tidak digunakan = baik huruf di depan, sisipan tengan dan akhiran atau belakang) huruf dalam penulisan kosakatanya (mohon maaf 🙏🙇; seperti bahasa inggris misalkan contohnya= wrong, w tidak dipakai; dibaca= rong saja, dsb)
    Bahasa Indonesia berhak digunakan siapa saja, dimana saja, dan kapan saja... Tanpa ada batasan... Karena dengan abjad alfabeth hingga bahasa ini (dari serapan dan EYD; ejaan yang disempurna kan juga penulisannya) diperbaharui hingga menjadi standar yang bisa digunakan sebagai bahasa baku yang etis digunakan terutama diforum formal baik daerah, nasional maupun internasional juga dunia pendidikan, teknologi, bisnis dll.
    Sumber referensi
    -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
    -ruclips.net/video/2P-c_WjMI4w/видео.html
    -ruclips.net/video/7QAKdYHAa6o/видео.html
    -ruclips.net/video/Bami0V14i-A/видео.html
    -ruclips.net/video/6HRedExfQfQ/видео.html
    -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
    -ruclips.net/video/hnLP9sUba-4/видео.html
    -ruclips.net/video/BP96jZQTap8/видео.html

    • @dekacowter3106
      @dekacowter3106 2 года назад +1

      Bahasa indonesia itu juga bahasa melayu modern 80% bahasa indomesia itu bahasa melayu jadi ya bahasa indo itu ya bahasa melayu

    • @damihasan7101
      @damihasan7101 2 года назад +1

      Kenapa pemimpin2 UK, Canada, Australia, New Zealand dan US mengakui mereka adalah English speaking people? Sebab They speak English. Bezanya hanya American English, Australian English, Canadian English, New zealand English, dan Queen's English tu slang berbeza dan ada local words yg berbeza. Tapi mereka saling memahami. Kita boleh tahu bila seseorng American atau British bercakap. Tapi America tidak jadikan English sebagai US Language, atau Australian Language atau Canadian Language. Tetap English Language. Itu sebab dlm politik dunia termasuk diUN, kelima2 negara ini tetap bersatu dlm apa jua pun. Jadi kuat. Tak ada siapa berani gugat. Ada 2 yg punya kuasa veto diUNSC. Tapi di Asean, Indonesia sudah claim bahasa melayu itu , milik negara indonesia. Dinamakan bahasa indonesia. Negara lain tak boleh guna Bahasa milik negara Indonesia. Malaysia pulak guna Bahasa melayu. Sampai bila pun kita akan bergaduh pasal bahasa ini dan sbb itu org Indon dan org Malaysia tidak akan bersatu dlm politik antarabangsa. Malah kita pernah berperang zaman konfrantasi dulu. Elok lupakan saja hasrat nak jdkan bahasa melayu sbg bahasa perantara. Kita gunakan bahasa Inggeris saja. Juga lupakan falsafah serumpun ini. Itu hanya cerita org politik. Kita cari makan saja, beli rumah, beli kereta, hantar anak2 kuliah, dan wisata setahun sekali ke Eropah.

    • @johnpiterson3784
      @johnpiterson3784 2 года назад +2

      @@damihasan7101 tidak ada larangan dari siapapu atau oleh dan untuk siapapun untuk memakai bahasa yang berkurun waktu mengalami perubahan dari waktu yang diserap dan hasil resapan penggabungan banyak bahasa dan budaya didalamnya ini... (Bahasa Indonesia).
      Jika orang kita kalimantan mau larang komunikasi pakai bahasa Indonesia karena diklaim miliknya. Kan ada bahasa dayak yg memang miliknya dari nenek moyangnya. jika jawa melarang, kan kita tidak pakai bahasa jawa dan bahasa jawalah yang diklaim miliknya karena bahasa dsri leluhurnya. Begitu juga semua dinusantara indonesia, malaysia (serawak-sabah), brunai bahkan filipina. Karena bahasa indonesia ini adalah bahasa yang standar digunakan sebagai lingua prangka (bahasa perantara dalam komunikasi). Karena standar konsiten dengan penulisan dan pelafalan ejaannya dengan huruf alfabeth (abjad) dan penyusunan kalimat kata2nya berdasarkan SPOK =Subjek, Predikat, Objek & keterangan (tempat, waktu dll).
      🙏😇.
      Jika ada yang melarang... Itu hanya orang iq rendah yang memilih tidak ingin orang berkomunikasi dengannya menggunakan bahasa yang difahami. Sudah gampang tapi mau repot dan susah, jika ada orang dan kelompok seperti itu.
      🙏😇

    • @johnpiterson3784
      @johnpiterson3784 2 года назад

      Bahasa Indonesia berhak digunakan siapa saja, dimana saja, dan kapan saja... Tanpa ada batasan... Karena dengan abjad alfabeth hingga bahasa ini (dari serapan dan EYD; ejaan yang disempurna kan juga penulisannya) diperbaharui hingga menjadi standar yang bisa digunakan sebagai bahasa baku yang etis digunakan terutama diforum formal baik daerah, nasional maupun internasional juga dunia pendidikan, teknologi, bisnis dll.
      Sumber referensi
      -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
      -ruclips.net/video/2P-c_WjMI4w/видео.html
      -ruclips.net/video/7QAKdYHAa6o/видео.html
      -ruclips.net/video/Bami0V14i-A/видео.html
      -ruclips.net/video/6HRedExfQfQ/видео.html
      -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
      -ruclips.net/video/hnLP9sUba-4/видео.html
      -ruclips.net/video/BP96jZQTap8/видео.html

    • @johnpiterson3784
      @johnpiterson3784 2 года назад

      Ini Sumber referensi
      -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
      -ruclips.net/video/2P-c_WjMI4w/видео.html
      -ruclips.net/video/7QAKdYHAa6o/видео.html
      -ruclips.net/video/Bami0V14i-A/видео.html
      -ruclips.net/video/6HRedExfQfQ/видео.html
      -ruclips.net/video/7k0uUgB9BAw/видео.html
      -ruclips.net/video/hnLP9sUba-4/видео.html
      -ruclips.net/video/BP96jZQTap8/видео.html
      Silahkan dklik agar lebih jelas lagi mengapa demikian🙏😇

  • @umarbaxtreet
    @umarbaxtreet 2 года назад

    What an Insight I got here

  • @edwardjohn5
    @edwardjohn5 2 года назад +14

    Sebetulnya kata "permen" itu kelihatnnya yang asli bahasa Indonesia. Dulu ketika membuat permen ada bahan yang terlebih dahulu difermentasikan. Kata fermentasi ini kelihatannya yang jadi asal-usul kata permen.
    Sementara bombon cukup jelas adalah kata serapan dari rumpun bahasa Eropa, "bonbon". Bonbon sendiri berasal dari bahasa Prancis. Kemungkinan besar leluhur orang2 di daerah Anda mengenal "bombon" sudah sejak kedatangan Belanda.
    Tapi, org Indonesia pd umumnya, khususnya yg tdk tinggal di daerah Anda, kemungkinan besar tidak membayangkan "permen" spt yg kita tau skrg ketika mendengar kata "bombon" atau bahkan ejaan aslinya, "bonbon".
    FYI, bonbon itu aslinya adalah coklat yang berisi minuman beralkohol (liqueur). Sementara kata dlm bahasa Inggris "candy" atau yg diterjemahkan sebagai "permen, mencakup segala bentuk manisan2 seperti coklat batangan macam Tobler*** dlsb, bonbon juga iya, permen, dll. Jadi lebih luas cakupan "candy" atau permen daripada "bonbon". Namun kelihatannya di daerah Anda, segala jenis manisan2 tadi masuk ke kategori bombon ya?

    • @SalPal_nuna
      @SalPal_nuna 2 года назад +1

      Di Kaltim nyebut permen dulu juga bombon bg

    • @madscientist9523
      @madscientist9523 2 года назад +1

      Permen bentuk singkat dari pepermunt, Belanda, alias peppermint dari Bahasa Inggris. Pepper + mint. Pepper sendiri awalnya dari Bahasa Sanskrit _pippali_ untuk biji merica spesifik atau _pippala_ untuk nyebut 'buah' umum (berry). Istilah ini ke Persia lalu ke Yunani jadi _peperi_ diserap ke Late Latin jadi _piper_ lalu diserap ke Inggris Tua jadi _pipor_ Inggris Tengah jadi _peper_ dan Inggris modern jadi _pepper._
      Mint awalnya dari _minthe, mintha_ dari istilah Yunani yang dipinjam dari istilah di Asia Minor. Lalu diserap ke Latin jadi _mentha atau menta_ lalu ke Inggris Tua _minte_ kemudian mint seperti sekarang (variasi untuk bersfat kimia mentha + sufiks -ol, jadi menthol). Permen, pepermunt, peppermint bisa dibilang "gula gula" rasa pedas (merica) campur aroma mint.

    • @edwardjohn5
      @edwardjohn5 2 года назад

      @@madscientist9523 Terbaik! Makasih ya buat info ini

    • @yossiehoho1777
      @yossiehoho1777 2 года назад

      Di kampung saya bilang nya gula-gula

    • @reynaldopanji2066
      @reynaldopanji2066 2 года назад

      Google Translate candy buat tau sebutan yang benar. Goole gak mungkin salah

  • @RiskaDhenabayu
    @RiskaDhenabayu 2 года назад

    Di Indonesia juga sama, sinetron banyak dikritik tapi tetap banyak juga yg nonton.

  • @srahadisilva4193
    @srahadisilva4193 2 года назад +4

    Kita harus memulai dari sejarah bahasa melayu yang diawali dari kerajaaan Buddha Sriwijaya yang menguasai wilayah sumatera hingga ke daratan Malaya dan memiliki pengaruh buddha di Asia Tenggara (Thai , Burma, Laos, Vietnam, wilayah Nusantara lainnya) yang saat itu bahasanya digunakan sebagai bahasa perdagangan dunia. Jadi bisa dipahami bahwa Sriwijaya itu berada di wilayah Sumatera (Indonesia).
    Pada kongres pemuda 1928 diawal menyatakan bahasa persatuan (Indonesia) adalah bahasa melayu namun tidak disetujui karena akan menjadi polemik dimana saat itu Malaya adalah jajahan Inggris yang sudah bukan lagi wilayah Indonesia (Sriwijaya/Majapahit) dan merubah menjadi bahasa persatuan adalah bahasa Indonesia (sebagai bentuk kebangsaan). Hingga puncaknya pada Soempah Pemoeda 1928.
    Pada era penjajahan Jepang (1942-1945) diwajibkan menggunakan bahasa melayu (Indonesia) dan dilarang menggunakan bahasa Belanda, sebab bahasa melayu lebih bisa dimengerti oleh Jepang (sebab sejarah) daripada bahasa daerah lainnya.
    Jika bahasa Indonesia dan Malaysia mirip itu wajar hanya dari penuturannya saja, namun bukan berarti istilah melayu hanya milik Malaysia (coba tengok sejarah Kesultanan Deli, Minangkabau, Riau, Jambi hingga sampai ke Lampung mereka adalah orang melayu (Sriwijaya - awalnya).

  • @halimahdamar3566
    @halimahdamar3566 2 года назад

    Lucu liat abangnya 😀😀😀😀sy jadi ketawa liat abngnya ketawa 😂😂😂😂

  • @sinyblitarsinyblitar5355
    @sinyblitarsinyblitar5355 2 года назад +7

    kata permen itu sering diucap orang jawa ,permen kalau bahasa Malaysia nya gula gula

    • @Lake-ut8hn
      @Lake-ut8hn 2 года назад +1

      Permen dari bhs belanda pepermunt (peppermint)

    • @arjunahitam6572
      @arjunahitam6572 2 года назад

      Bukannya orang jawa bilang nya manisan?

    • @sinyblitarsinyblitar5355
      @sinyblitarsinyblitar5355 2 года назад +3

      @@Lake-ut8hn betul karena pengaruh bahasa koloni belanda.

    • @sinyblitarsinyblitar5355
      @sinyblitarsinyblitar5355 2 года назад +2

      @@arjunahitam6572 kalau daerahku dijawa manisan itu dari buah yang direndam pake gula atau dikeringkan.

  • @asanochiputa
    @asanochiputa 2 года назад +1

    1. Kata bareng bukan hanya digunakan di Jakarta, orang Sunda juga mengenal kata bareng, misalnya babarengan.
    2. Dalam Bahasa Indonesia, ketam dan kepiting adalah 2 hewan yang berbeda.
    3. Pesawat dalam Bahasa Indonesia juga punya arti yang sama dengan pesawat dalam Bahasa Melayu yaitu perkakas, perangkat, instrumen. Saya ingat buku fisika SMA saya berjudul "Ilmu Pesawat" yang ditulis oleh F. Djiwatampu.

    • @asanochiputa
      @asanochiputa 2 года назад

      4. Kasut, kelabu, dan lipas juga masih kerap digunakan di Indonesia paling tidak sampai 90an.

  • @KenFur
    @KenFur 2 года назад +6

    yang perlu kalian lakukan adalah pelajari Bahasa Indonesia kalian hingga tahap alim. kosakata perlu ditambahkan minimal 32rb kosakata. sesuaikan berbahasa indonesia sesuai tata bahasanya.

    • @jihanyoon6728
      @jihanyoon6728 2 года назад +1

      Heh? Maksudnya? Ini bhsa indo bukan sih?? Kok w g ngerti yakk

    • @jihanyoon6728
      @jihanyoon6728 2 года назад +1

      Tahap alim apa tah? Pake peci kah? Pake sarung? Apa pake jilbab? Alim naon?

    • @KenFur
      @KenFur 2 года назад +1

      @@jihanyoon6728 yg benar 'dah... gimana itu ceritanya kamu saja bhs jkt 'dah. tolong pelajari bhs indo-nya kalau blum ngerti. tolong jangan bercanda sudah. pelajari kosakatanya dulu dari KBBI daring. maaf ya aku tak mau ngerti bhs daerah.

    • @jihanyoon6728
      @jihanyoon6728 2 года назад

      @@KenFur itu bukan bahasa Jakarta say, ini bahasa Indonesia kasual. Biasa kok orang pake ini. Yang orang indo pasti ngerti

    • @jihanyoon6728
      @jihanyoon6728 2 года назад

      @@KenFur nih aku translate ulang yaa, pake bahasa Indonesia yang baku dan benar, kaya waktu bikin laporan wkwkwk
      Apa? Apa maksudnya? Apakah ini bahasa Indonesia? Mengapa aku tidak mengerti maksudnya?
      Apa yang dimaksud tahap alim? Apakah menggunakan peci? (fyi. Peci adalah salah satu jenis topi) Atau menggunakan sarung? Atau menggunakan jilbab? Apa itu alim yang dimaksud anda?

  • @masanggi8106
    @masanggi8106 2 года назад +2

    Padahal saya di Jakarta justru sempat khawatir ngeliat keponakan yang terpengaruh Upin ipin

  • @imajulianuel
    @imajulianuel 2 года назад +24

    Aku orang Indonesia bagian barat tidak paham dengan bahasa melayu dan tidak mengerti bahasa timur tapi jika ada saudara antar etnic di Indonesia bercakap bahasa indonesia saya baru bisa paham.
    Itulah guna bahasa indonesia, untuk mempersatukan indonesia.

    • @zanarsyad
      @zanarsyad 2 года назад

      kenapa bisa ga paham melayu? tinggal di kota apa?

    • @nashcomp
      @nashcomp 2 года назад +1

      Jawa juga bagian barat om, y wajarlah, lain klo tinggal disumatra dari aceh, riau apa lg medan itu kental kali melayu ny.

    • @apinbozzo3457
      @apinbozzo3457 2 года назад +1

      Jawa timur madura juga indonesia bagian barat, tp kalo orang sumatra (kecuali tapanuli), kalimantan (kecuali Dayak), bangka belitung pasti paham bahasa melayu meskipun beda2..

    • @pakuwonboys1562
      @pakuwonboys1562 2 года назад +1

      Selanjutnya, Bahasa Indonesia harus menjadi bahasa resmi ASEAN mempersatukan negara di Asia Tenggara...

  • @risdomustakim3346
    @risdomustakim3346 2 года назад +2

    Kalo kami di Pontianak, pake bahasa Melayu sama kayak Malaysia dalam keseharian. Kalo bergaul dg orang luar pake bahasa Indonesia, sehari-hari pake bahasa Melayu😄