ΚΑΤΑΚΟΚΚΙΝΗ ΑΥΓΗ - AM FENSTER (greek lyrics cover)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 мар 2012
  • Μια διασκευή γραμμένη το 2003, στο γνωστό κομμάτι των City, Am Fenster. Δεν έχω κανένα δικαίωμα αναπαραγωγής. Τα δικαιώματα της μουσικής ανήκουν στους City.
    Οι στίχοι δεν είναι μετάφραση του πρωτότυπου.
    Όταν ο ήλιος μιας αγάπης σου δύσει
    και ξέρεις πως ξανά δεν θ' ανεβεί
    του πόνου σου τα δάκρυα θα σκουπίσει
    μια καινούργια κατακόκκινη αυγή.
    Με άδειες τις νύχτες περνούνε τα χρόνια
    μοιάζουν οι μέρες με στημένα πιόνια
    αδέσποτες οι ψυχές μας διαβαίνουν το χρόνο
    τολμούν οι ευχές μας κι αψηφούν κάθε πόνο.
    Βιολ - Vocals ί: Ίτσιος Αίολος - Παναγιώτης
    Ενορχήστρωση: Μάστορας Γιώργος
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 21

  • @CoverCosmos
    @CoverCosmos 6 месяцев назад +2

    Τι έχει κάνει ο άνθρωπος! Εκπληκτικό! (Τέτοιες περιπτώσεις ονομάζονται adaptations όχι covers).

  • @kalliopiiliopoulou
    @kalliopiiliopoulou 3 года назад +1

    Εκπληκτικό!!! Μπράβο σε όλους τους συντελεστές!!! 🎼🌹👌🏻

  • @marymakropoulou4421
    @marymakropoulou4421 6 месяцев назад

    Ποσο τρυφερο😮😢😢😢

  • @georgiosgiannoulas5285
    @georgiosgiannoulas5285 10 лет назад

    ena megalo BRAVO .poli kali doulia.apolaustiko !!!!

  • @maniagra5200
    @maniagra5200 11 лет назад +1

    παρα πολυ καλο! μπραβο!

  • @Itsioman
    @Itsioman  10 лет назад

    Ευχαριστώ Γιώργο να είσαι καλά.

  • @COSMOLIFTforyou
    @COSMOLIFTforyou Год назад

    To tragoudi exi poly istoria edw stin Germania. Brikane tixaia to piima, aftos pou paizi ti Violine den eipe kanenan oti kseri na paizi😂, i kibernisi den to ithele, kai gia na min xathi to tragoudi to...ehh.. kanane "record" krifa kai eixane mono mia prospathia. Oxi opos simera. Oute cut oute "alli mia fora" tipota. ❤❤❤❤❤

  • @AtlantiosAtlantas
    @AtlantiosAtlantas 10 лет назад +1

    πρόχειρη μετάφραση του πρωτότυπου, καμία σχέση, ανώτερο
    Μια φορά και αν ξέρεις θα μείνει για πάντα
    Δεν είναι η μέθη που μόλις την νύχτα κατηγορεί
    Δεν είναι των χρωμάτων το λιώσιμο αν και κέρινη ηλιαχτίδα
    Από το γκρίζο του πρωινού προ πολλού κυνηγημένος
    Μια φορά να αγγίζω βαθιά στο αίμα μου το νιώθω
    Αυτό είναι δικό μου και ναι είναι μόνο μέσω εσένα
    Σταμάτα το μέτωπο άλλο στο τζάμι να κρυώνεις
    Μείνε μια ομίχλη δύσκολα την αποφεύγεις
    Παραπονιέται ένα πουλί, Αχ το φτέρωμά μου
    Βρεγμένος της βροχής πετάω ανάμεσα απ τον κόσμο
    πετάω ανάμεσα απ’ τον κόσμο

    • @Itsioman
      @Itsioman  10 лет назад +1

      AtlantiosAtlantas Οι στίχοι δεν αποτελούν μετάφραση του πρωτότυπου. Το λέει στην περιγραφή

    • @AtlantiosAtlantas
      @AtlantiosAtlantas 10 лет назад +1

      Γνωστό!

  • @Ci.Ci.980
    @Ci.Ci.980 6 лет назад

    πολυ καλο!!!!

  • @zazasCham
    @zazasCham 12 лет назад +1

    Φαίδρα live!!! :)

  • @Itsioman
    @Itsioman  12 лет назад

    ευχαριστώ Μαράκι ;)

  • @maraki2573
    @maraki2573 12 лет назад

    welcome i really like it

  • @zelimirsencar9448
    @zelimirsencar9448 11 лет назад

    Fantastic version of M. Reim song.

  • @maraki2573
    @maraki2573 12 лет назад

    teleio thanks

  • @ritatake
    @ritatake 11 лет назад

    To kalitero, sas agapo

  • @Itsioman
    @Itsioman  12 лет назад

    :) Γειά σου Ζάζα Τοπ!!!!

  • @einsamerose2
    @einsamerose2 11 лет назад

    schade das ich net weis wie man das liest somit ausspricht schade schade haette gern mal in einer andren sprache gesungen...