Roberto Awanari - Euskal Herriko kultura eta hizkuntza identitateak

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 7

  • @Zeihar
    @Zeihar 9 месяцев назад +3

    Nuestra lengua también es el castellano, algunos vascos hablan solo uno de los dos idiomas oficiales, sea cualquiera de los dos existentes. Hablar es comunicarse como bien dices. Tener la posibilidad de entenderse entre las personas, entre personas de culturas y tradiciones diferentes. Utilizar el idioma como un escudo, tal y como lo planteas, es utilizarlo como un arma distanciadora. Todo lo contrario que creo quieres transmitir y el uso común de una lengua. Estás lleno de contradicciones, pero me alegro que puedas comunicarte en euskera, porque lo importante es hablar. No has entendido nuestro país aunque hables nuestras lenguas. Uno que habla mi lengua sí puede ser malo; en euskera, en castellano o en guaraní. Estás haciendo política porque necesitas ser aceptado. No te culpo. Somos humanos. Somos iguales y tenemos miedos, complejos; algunos sufren injusticias y persecución por ello. Espero que mis palabras te liberen de tus miedos o te enfurezcan mostrando tu rostro en el agua

    • @alfredobartolomesancho3257
      @alfredobartolomesancho3257 9 месяцев назад

      Así es

    • @alguerra9192
      @alguerra9192 9 месяцев назад

      Bravísimo. Se puede decir más alto, pero no tan prístino y con tanta cultura.

    • @euskripto6054
      @euskripto6054 4 месяца назад +1

      @Zeihar No has entendido nada, y lo peor es que pretendes aleccionar al que habla, juzgándolo y dándotelas de psicoanalista o de chamán liberador. Una lengua no solo es un código de comunicación, sino un universo cultural y una manera nombrar y concebir el mundo. Cuando un hablante de una lengua minorizada aprende otra también minorizada y se dirige a sus hablantes en ella está haciendo un ejercicio de empatía que la buena gente de la otra lengua sabe interpretar positivamente, y le abre sus puertas porque estima su actitud.

    • @Zeihar
      @Zeihar 4 месяца назад +1

      ​@@euskripto6054 Sí lo he entendido. Con mis palabras no pretendo ofender a nadie, si lo he hecho pido disculpas, pero el discurso del Sr. Awanari me ha parecido repleto de ideología, usando términos bélicos tales como "escudo", "arma potente" y "herramienta de resistencia" entre otros. Definir el euskera con la expresión de "no es vuestra lengua, es la nuestra" es desconcertante y excluyente. Como usted comprenderá en estos términos, siendo vasco castellano parlante, habiendo vivido lo que hemos vivido en nuestra tierra estas últimas décadas, no podía menos que opinar sobre un video que hace flaco favor al euskera y pone de manifiesto el sometimiento ideológico, lingüistico y cultural de todo aquel que quiera vivir en nuestro país, incluído él.
      Usted se refiere al euskera como una lengua "minorizada" haciendo entender que esa condición es resultado de la "opresión", esto les encanta, de una lengua avasalladora y colonizadora de su "legítimo territorio" como es el castellano; y la realidad es que nuestro euskera es muy posiblemente una joya lingüistica prerromana que milagrosamente ha pervivido tras perder su primacía con el latin y solo mucho después, con el castellano. La convivencia del euskera y del castellano se remonta al mismísimo nacimiento del segundo y su uso por los vascos ha sido indistinto a lo largo de la historia.
      Usted y el Sr. Awanari nos quieren hacer creer que para avanzar hay que retroceder; volver al euskera de los valles, del patrimonio exclusivo del auténtico euskaldun, de las costumbres ancestrales y arcaícas apartándose de la evolución que supuso la mezcolanza y la presencia del latín, del comercio, de las leyes escritas del mundo clásico, de la moneda y no del trueque. Ustedes no se dan cuenta de que el verdadero éxito del castellano es precisamente la proliferación de este idioma en gran parte del mundo expandiéndose desde La Rioja hasta las selvas guaranies utilizando el camino inverso del que ustedes pretenden para el euskera.
      Hablando castellano puedo comunicarme con un guaraní en el norte de Argentina, un peruano, un filipino o un judío serfardí; pero tristemente y gracias a algunos "románticos" de nuestro país, quienes pretenden utilizar los idiomas como escudos, armas potentes y herramientas de resistencia no puedo comunicarme con un hermano de Oiartzun por barreras ideológicas. Será a eso lo que el Sr. Awanari llama vacíar de romanticismo el euskera? Hablamos de la política lingüistica en Euskadi? Debatimos sobre el modelo educativo en euskera? Se refiere usted a esto cuando dice lo de "universo cultural" o la forma de "concebir el mundo"?
      Gracias a Dios, algunos hemos superado esta realidad sin ser psicoanalistas ni chamanes, sin juzgar a nadie, siendo juzgados y excluídos, eliminados, desterrados y transmitiendo nuestro amado euskera a nuestros hijos para que no lo utilicen como escudo ni como arma ni como herramienta de resistencia, sino como vehículo de comunicación siempre del lado de su hermano el castellano.

    • @DurangoJohnsinger61
      @DurangoJohnsinger61 2 месяца назад

      @@Zeihar Esa convivencia, como dices no ha sido así. El euskera se ha intentado eliminar desde la imposición, hasta hace muy poco. Hay que mirar la historia , y ver cómo desde “a administración española se le censuraba( antes incluso de que existiera España como estado)

  • @idoias3817
    @idoias3817 9 месяцев назад

    😂😂😂😂😂😂😂