Da stimm ich dir zu. Manchmal macht es mehr Sinn das englische Wort/ die englische Aussprache zu nutzen. Aber wenn man schon gegen Anglizismen ist, sollte man doch zumindest deutsche Übersetzungen „kreieren“, anstatt englische Wörter falsch auszusprechen.
@ das wäre dann fallabhängig. 1. Wenn es sich um ein bereits existierendes Wort handelt, gibt es wahrscheinlich schon eine deutsche Übersetzung, die müsste dann nur verwendet werden. 2. wenn es ein Wort ist, welches speziell für ein bestimmtes Universum/Genre erschaffen wurde oder daraus kommt, folgt das meistens einem „Muster“ (z.B. Wortspiel). Dann könnte man das Muster analysieren und eine deutsche Version davon erschaffen. Wenn man faul ist oder es sich um Spezien handelt, kann man das Wort selbst in seiner Schreibweise an die andere Sprache (hier: deutsch) anpassen und dann die entsprechende Aussprache nutzen. Worauf ich ursprünglich hinaus wollte: das Wort 1:1 übernehmen und falsch aussprechen hat nichts mehr mit dem Prinzip „keine Anglizismen verwenden“ zu tun. Wobei bei diesem Prinzip sowieso die Frage im Raum steht: müssen dann auch alle französischen, lateinischen, altgriechischen, etc. Wörter aus unserer Sprache verschwinden?
Bald ist dieses Let's Play zuende-fertig yes-yes!
10 Siedlungen hat Eshin noch.
Da stimm ich dir zu. Manchmal macht es mehr Sinn das englische Wort/ die englische Aussprache zu nutzen.
Aber wenn man schon gegen Anglizismen ist, sollte man doch zumindest deutsche Übersetzungen „kreieren“, anstatt englische Wörter falsch auszusprechen.
Welche denn zum Beispiel?
@ das wäre dann fallabhängig. 1. Wenn es sich um ein bereits existierendes Wort handelt, gibt es wahrscheinlich schon eine deutsche Übersetzung, die müsste dann nur verwendet werden.
2. wenn es ein Wort ist, welches speziell für ein bestimmtes Universum/Genre erschaffen wurde oder daraus kommt, folgt das meistens einem „Muster“ (z.B. Wortspiel). Dann könnte man das Muster analysieren und eine deutsche Version davon erschaffen. Wenn man faul ist oder es sich um Spezien handelt, kann man das Wort selbst in seiner Schreibweise an die andere Sprache (hier: deutsch) anpassen und dann die entsprechende Aussprache nutzen.
Worauf ich ursprünglich hinaus wollte: das Wort 1:1 übernehmen und falsch aussprechen hat nichts mehr mit dem Prinzip „keine Anglizismen verwenden“ zu tun.
Wobei bei diesem Prinzip sowieso die Frage im Raum steht: müssen dann auch alle französischen, lateinischen, altgriechischen, etc. Wörter aus unserer Sprache verschwinden?
Ah, so meinst du das. Ich dachte erst, du meinst lediglich eine besondere Aussage von mir aus dem Video.