3.瀧沢一留-斎唄-いわいうた 歌/作词:瀧沢一留 作曲:八乙女苇菜 编曲:azure studio 悠久(ゆうきゅう)の時(とき)は流(なが)れゆき【绵长的岁月逝去】 yu u kyu u no to ki wa na ga re yu ki 鳥達(とりたち)は言祝(こと)ぐ【鸟儿将祝福啼唱】 to ri ta chi wa ko to gu 待(ま)ち侘(わ)ぶ季節(きせつ)の訪(おとず)れを【凋零的季节匆匆到来】 ma chi wa bu ki se tsu no o to zu re o いまやいまやその時(とき)と【现在就到了那个时候】 i ma ya i ma ya so no to ki to 君(きみ)と歩(ある)くこの道(みち)に【与你走过的道路上】 ki mi to a ru ku ko no mi chi ni 今日(きょう)も陽(ひ)は昇(のぼ)り【今天依旧升起朝阳】 kyo u mo hi wa no bo ri 闇夜(やみよ)も等(ひと)しく照(て)り明(あ)かす【同样照耀着冥冥彼岸】 ya mi yo mo hi to shi ku te ri a ka su 躊躇(ためら)う足(あし)背中(せなか)を押(お)すように【引领着彷徨的脚步】 ta me ta u a shi se na ka wo o su yo u ni 朝(あさ)な夕(ゆう)なに【朝来夕往】 a sa na yu u na ni 咲(さ)く花(はな)びら【花冠盛放】 sa ku ha na bi ra 樹々(きぎ)のまにまに【附于树影】 ki gi no ma ni ma ni 揺(ゆ)れ彩(いろど)る【溢彩流光】 yu re i ro do ru 芽生(めば)える命(いのち)【万物滋长】 me ba e ru i no chi 汀(みぎわ)に満(み)ち【水畔葱茏】 mi gi wa ni mi chi 確(しか)と宿(やど)れや【汝之所至】 shi ka to ya do re ya やまとの地(ち)に【乃是大和】 ya ma to no chi ni 幾千(いくせん)の刻(とき)を超(こ)えて紡(つむ)ぐ【祝福跨越数千时光】 i ku se n no to ki o ko e te tsu mu gu 変(か)わらぬ営(いとな)みに祝福(しゅくふく)を【愿你有和往常一样的生活】 ka wa ra nu i to na mi ni shu ku fu ku o 君(きみ)を想(おも)う心永久(こころとわ)に【对你的思念永恒留存】 ki mi o o mo u ko ko ro to wa ni 瞼(まぶた)の裏(うら)で消(き)えめよう【隐藏于你瞑目之中永不消失】 ma bu ta no u ra de ki e me yo u 君(きみ)と詠(うた)う喜(よろこ)びは【与你一同歌唱的喜悦】 ki mi to u ta u yo ro ko bi wa 遠(とお)い日(ひ)の面影(おもかげ)【是昔时模糊的面孔】 to o i hi no o mo ka ge もうあの時(とき)には戻(もど)れない【往事流去已经无法返回】 mo u a no to ki ni wa mo do re na i 分(わか)れ道(みち)の先(さき)は眠(ねむ)りの中(なか)【离别之后便安宁长眠】 wa ka re mi chi no sa ki wa ne mu ri no na ka ひとひうたえや【日日颂歌】 hi to hi u ta e ya みよといずみ【御代与泉】 mi yo to i zu mi にんげんのなみやは【人世荡漾】 ni n ge n no na mi ya ha やはてきてゆ【终归平息】 ya ha te ki te yu こことなみげや【祝词萦绕】 ko ko to na mi ge ya ふむふゆりつ【眠于冬日】 fu mu fu yu ri tsu ゆらむゆひらゆ【鸣以神玉】 yu ra mu yu hi ra yu ふるふゆごえ【祝以神宝】 fu ru fu yu go e この声(こえ)がどうか届(とど)くのなら【镇魂祝词若是传到你的耳畔】 ko no ko e ga do u ka to do ku no na ra 孤独(こどく)の魂(たましい)に安(やす)らぎを【孤独的灵魂便得到安抚】 ko do ku no ta ma shi i ni ya su ra gi o 見果(みは)てぬ夢祈(ゆめいの)り捧(ささ)ぐ【献给你永恒的美好梦境】 mi ha te nu yu me i no ri sa sa gu 君(きみ)に幸(さいわ)いの降(ふ)るように【希望幸福环绕在你周围】 ki mi ni sa i wa i no fu ru yo u ni 綾(あや)なす縁(えにし)【缘结如锦】 a ya na su e ni shi さざめくとき【年华喧嚣】 sa za me ku to ki 清(きよ)らなる声(こえ)【神玉清脆】 ki yo ra na ru ko e ゆるり響(ひび)く【铮铮铃铃】 yu ru ri hi bi ku 廻(めぐ)り廻(めぐ)りて【命途多舛】 me gu ri me gu ri te 導(みちび)く今(いま)【终至此时】 mi chi bi ku i ma しじまの向(む)こう【静寂之地】 shi ji ma no mu ko u 君(きみ)が見(み)える【入汝眼帘】 ki mi ga mi e ru 眠(ねむ)りの奥光(おくひかり)満(み)ちる【在沉眠之中光华四溢】 ne mu ri no o ku hi ka ri mi chi ru 迷(まよ)い子(こ)の手(て)に導(みちび)きを【带领你穿越迷途】 ma yo i ko no te ni mi chi bi ki o 幾千(いくせん)の夜(よる)を越(こ)えて結(むす)ぐ【跨过数千夜晚结下祝福】 i ku se n no yo ru o ko e te mu su gu 新(あたら)しき縁(えにし)に祝福(しゅくふく)を【愿你在彼岸邂逅新的缘分】 a ta ra shi ki e ni shi ni syu ku fu ku o 天(そら)より地(ち)より響(ひび)きあう【在天地之间久久回荡】 so ra yo ri chi yo ri hi bi ki a u 君(きみ)へ贈(おく)るは斎唄(いわいうた)【那便是我赠与你的祝词】 ki mi e o ku ru wa i wa i u ta
4.歌ってみた【紅】-夢と葉桜 如這河川流動 この川の流れるが如く kono kawa no nagare ruga gotoku 聽聞那恬靜的音色 穏やかに音色が聞こえる odaya kani neiro ga kiko eru 流過的風拂過面頰 吹く風が頬を撫でていく fuku kaze ga hoo wo nade teiku 洇出那些眷戀回憶懐かしい思い出が滲む natsukashi i omoide ga nijimu 遙遠的天空 遙かなる空は haruka naru sora wa 如撕心般 胸を裂くように mune wo saku youni 甦醒遺忘過的記憶 忘れかけた記憶を醒ます wasure kaketa kioku wo sama su 淚水盈眶溢れるは涙 afure ruwa namida 那雪白櫻花的季節 白い桜の花の季節は shiroi sakura no wana no kisetsu wa 僅存在遙遠的夢中 遠く夢の中にだけ tooku yume no nakani dake 飛散的花瓣的輕語 舞い散る花びらの囁いた mai chiru hanabira no sasaya ita 無法忘卻的話語忘れられない言葉 wasure rarenai kotoba 不眠之夜獨自一人 眠れない夜を一人きり nemure nai yoru wo hitori kiri 行走在溫和的風中 歩き出す ぬるい風の中 aruki dasu nurui kaze no naka 淘氣地那樣喧鬧著 いたずらにはしゃいでいたまま itazuranihashaideitamama 回過神卻已成回憶気がつけば思い出に変わる kiga tsukeba omoide ni kawa ru 浮雲遮月 月も雲隠れ ziki mo kumogakure 悶熱的一天天 蒸し暑い日々の mushiatsui hibi no 想要消去的記憶也如虛幻 消したい記憶も儚くは keshi tai kioku mo hakana kuwa 止不住的淚水止まらない涙 toma ranai namida 刻劃的時間如此殘酷 刻まれる時間は残酷に kizama reru jikan wa zankoku ni 束縛著人們以消遣 ヒトを縛りつけ遊ぶ hito wo shibari tsuke asobu 群青繁茂的櫻花葉 青々と茂る桜の葉は aowo to shigeru sakura no ha wa 不發一語何も語りはしない nanimo katari washinai 那雪白櫻花的季節 白い桜の花の季節は shiroi sakura no hana no kisetsu wa 僅存在遙遠的夢中 遠く夢の中にだけ tooku yume no nakani dake 飛散的花瓣的輕語 舞い散る花びらの囁いた mai chiru hanabira no sasaya ita 無法忘卻的話語忘れられない言葉
2.瀧沢一留-鎮命歌 -しずめうた 金色(こんじき)の波ゆらす 金色的波浪搖曳著 konjiki no nami yurasu 時渡る 彷徨い人 時之流中徘徊的人們 tokiwataru samoyoibito 永き旅路の果て 漫長旅途的盡頭 nagaki tabiji no hate 輝く月へと還る 回歸光輝的月之上 kagayaku tsuki heto kaeru いとしき 日々は過ぎて 令人眷戀的每日已過去 itoshiki hibi wa sugite 懐かしい郷に馳せる想い 向懷念地故鄉飛去的這份思念natsukashii sato ni haseru omoi 遠く近く肌を撫ぜる 忽遠忽近地觸撫著肌膚 tooku chikaku hada wo nazeru たゆたう淡い导き 化作搖曳的薄光引導著去路tayutau awai michibiki 安らぎの地は遠く彼方 安息之地在遙遠的彼端 yasuragi no chiwa tooku kanata 送り火の示す先へ 送行的篝火所指向的前方 okuri bi no shimesu saki he この夜よどうか明けないで 今霄的夜啊 請還不要天明 kono yoru douka ake naide 迷い道の晴れるまで 直到找回迷失的道路為止 mayoi michi no hararu made 果て無き 天(そら)を抱き 將無邊無際的天空擁入懷裡 hate naki sora wo idaki 響きあう永久(とわ)の調べ 四周迴響著久遠的曲調 michibiki au towa no shirabe 綻ぶ花にも似て 宛如破損的花瓣一般 hokorobu hana ni mo ni te 優しき色に染め抜く 將溫柔的顏色渲染過來 yasashiki iro ni some nuku 鎮める詞(ことば)遠く響く 鎮命之詞遙遙地迴響著 shizumeru kotoba tooku hibiku 今はただ深く眠れ 現在只需要深深地沉眠 ima wa tada fukaku nemure 欠けた月はやがて満ちゆく 缺損的月亮很快就會再滿盈 kaketa tsuki wa yagate michiyuku 出会い別れ 繰り返す 然後再繼續重複著 相遇與別離 deai wakare furikaesu 眠れる心遠く高く 睡夢中的心飛得又高又遠 nemureru kokoro tooku takaku 明(あか)き陽の昇る空へ 朝著紅日升起的那片天空 akaki you noboru sora he この夢よどうか醒めないで 今霄的夢啊 請不要醒過來ko no yumeyo douka same naide 目覚めの鐘 鳴り響く 但覺醒的鐘聲 依然迴盪開來 mezame no kane narihibiku
日本語自体が「ウタ」と共に文化を根ざしていった言葉だから、
曲に合わせて唄うという事に違和感なくマッチングする。
流れるように歌える事が
すごく綺麗だと思う。
うたかたの花
作曲/編曲:志方あきこ 作詞:leonn
Vocals:志方あきこ
穢れも知らずに 無邪気なまま
青い鳥を追いかけ 彷徨った
夢の宿り木を かざしながら
千の願い 叶うように
めぐりめぐる時の中で
旅人は誰も皆
涙の跡をたどって 寄る辺なく明日を目指す
はらはら風に 舞い散る記憶
愛しいあの人の面影は
そっと触れれば 刹那に消える
幻の影と 蜃気楼
星の輝きを忘れぬように
真昼の月をのぞいた万華鏡
夜の静寂 現の夢
生まれ変われるのなら
名前もない一輪の 路傍の花になりたい
ゆらゆら揺れて たゆたう心
過ぎしあの日々の想い出は
瞳閉じれば あわく溶けゆく
その温もり抱きしめて
はらはら風に 舞い散る記憶
愛しいあの人の面影は
そっと触れれば 刹那に消える
幸せのかけら 蜃気楼
棚引く雲に 想いを乗せて
結んだ絆 あの約束も
時代をかけ抜く風になれ
【中文翻譯】
《沫散華(泡沫之花)》
天真無邪不知世間污穢
彷徨追逐那幸福的青鳥
高舉寄宿夢想的棲木
祈禱數千願望得以實現
在不斷流轉的時光中
不論是哪個旅人
都尋著淚水的痕跡 走向無所依靠的明日
記憶在風中飛舞散落
那摯愛之人的容顏
只要輕輕碰觸便瞬間消散
好似幻影和海市蜃樓
為了不忘卻星辰的光輝
透過萬花筒窺視白晝之月
黑夜的寂靜,現世的幻夢(幻夢飄渺般的現實)
若能轉世重生的話
我願做路旁一朵無名花
躊躇的心搖擺徬徨
過往的每日回憶
若是閉上眼睛,便漸漸褪色消逝
緊緊擁抱那僅存的溫暖吧
記憶在風中飛舞散落
那摯愛之人的容顏
只要輕輕碰觸便瞬間消散
幸福碎片好似海市蜃樓
思念乘上氤氳的雲氣
結下的羈絆和那份約定都會
化作跨越時代的風
日本の古い言葉は今にも教えることもありますね。感動しました、美しい旋律、声、言の葉、故に懐かし事と・・・。
次代に残したい楽曲ですね・・・。
3.瀧沢一留-斎唄-いわいうた
歌/作词:瀧沢一留
作曲:八乙女苇菜
编曲:azure studio
悠久(ゆうきゅう)の時(とき)は流(なが)れゆき【绵长的岁月逝去】
yu u kyu u no to ki wa na ga re yu ki
鳥達(とりたち)は言祝(こと)ぐ【鸟儿将祝福啼唱】
to ri ta chi wa ko to gu
待(ま)ち侘(わ)ぶ季節(きせつ)の訪(おとず)れを【凋零的季节匆匆到来】
ma chi wa bu ki se tsu no o to zu re o
いまやいまやその時(とき)と【现在就到了那个时候】
i ma ya i ma ya so no to ki to
君(きみ)と歩(ある)くこの道(みち)に【与你走过的道路上】
ki mi to a ru ku ko no mi chi ni
今日(きょう)も陽(ひ)は昇(のぼ)り【今天依旧升起朝阳】
kyo u mo hi wa no bo ri
闇夜(やみよ)も等(ひと)しく照(て)り明(あ)かす【同样照耀着冥冥彼岸】
ya mi yo mo hi to shi ku te ri a ka su
躊躇(ためら)う足(あし)背中(せなか)を押(お)すように【引领着彷徨的脚步】
ta me ta u a shi se na ka wo o su yo u ni
朝(あさ)な夕(ゆう)なに【朝来夕往】
a sa na yu u na ni
咲(さ)く花(はな)びら【花冠盛放】
sa ku ha na bi ra
樹々(きぎ)のまにまに【附于树影】
ki gi no ma ni ma ni
揺(ゆ)れ彩(いろど)る【溢彩流光】
yu re i ro do ru
芽生(めば)える命(いのち)【万物滋长】
me ba e ru i no chi
汀(みぎわ)に満(み)ち【水畔葱茏】
mi gi wa ni mi chi
確(しか)と宿(やど)れや【汝之所至】
shi ka to ya do re ya
やまとの地(ち)に【乃是大和】
ya ma to no chi ni
幾千(いくせん)の刻(とき)を超(こ)えて紡(つむ)ぐ【祝福跨越数千时光】
i ku se n no to ki o ko e te tsu mu gu
変(か)わらぬ営(いとな)みに祝福(しゅくふく)を【愿你有和往常一样的生活】
ka wa ra nu i to na mi ni shu ku fu ku o
君(きみ)を想(おも)う心永久(こころとわ)に【对你的思念永恒留存】
ki mi o o mo u ko ko ro to wa ni
瞼(まぶた)の裏(うら)で消(き)えめよう【隐藏于你瞑目之中永不消失】
ma bu ta no u ra de ki e me yo u
君(きみ)と詠(うた)う喜(よろこ)びは【与你一同歌唱的喜悦】
ki mi to u ta u yo ro ko bi wa
遠(とお)い日(ひ)の面影(おもかげ)【是昔时模糊的面孔】
to o i hi no o mo ka ge
もうあの時(とき)には戻(もど)れない【往事流去已经无法返回】
mo u a no to ki ni wa mo do re na i
分(わか)れ道(みち)の先(さき)は眠(ねむ)りの中(なか)【离别之后便安宁长眠】
wa ka re mi chi no sa ki wa ne mu ri no na ka
ひとひうたえや【日日颂歌】
hi to hi u ta e ya
みよといずみ【御代与泉】
mi yo to i zu mi
にんげんのなみやは【人世荡漾】
ni n ge n no na mi ya ha
やはてきてゆ【终归平息】
ya ha te ki te yu
こことなみげや【祝词萦绕】
ko ko to na mi ge ya
ふむふゆりつ【眠于冬日】
fu mu fu yu ri tsu
ゆらむゆひらゆ【鸣以神玉】
yu ra mu yu hi ra yu
ふるふゆごえ【祝以神宝】
fu ru fu yu go e
この声(こえ)がどうか届(とど)くのなら【镇魂祝词若是传到你的耳畔】
ko no ko e ga do u ka to do ku no na ra
孤独(こどく)の魂(たましい)に安(やす)らぎを【孤独的灵魂便得到安抚】
ko do ku no ta ma shi i ni ya su ra gi o
見果(みは)てぬ夢祈(ゆめいの)り捧(ささ)ぐ【献给你永恒的美好梦境】
mi ha te nu yu me i no ri sa sa gu
君(きみ)に幸(さいわ)いの降(ふ)るように【希望幸福环绕在你周围】
ki mi ni sa i wa i no fu ru yo u ni
綾(あや)なす縁(えにし)【缘结如锦】
a ya na su e ni shi
さざめくとき【年华喧嚣】
sa za me ku to ki
清(きよ)らなる声(こえ)【神玉清脆】
ki yo ra na ru ko e
ゆるり響(ひび)く【铮铮铃铃】
yu ru ri hi bi ku
廻(めぐ)り廻(めぐ)りて【命途多舛】
me gu ri me gu ri te
導(みちび)く今(いま)【终至此时】
mi chi bi ku i ma
しじまの向(む)こう【静寂之地】
shi ji ma no mu ko u
君(きみ)が見(み)える【入汝眼帘】
ki mi ga mi e ru
眠(ねむ)りの奥光(おくひかり)満(み)ちる【在沉眠之中光华四溢】
ne mu ri no o ku hi ka ri mi chi ru
迷(まよ)い子(こ)の手(て)に導(みちび)きを【带领你穿越迷途】
ma yo i ko no te ni mi chi bi ki o
幾千(いくせん)の夜(よる)を越(こ)えて結(むす)ぐ【跨过数千夜晚结下祝福】
i ku se n no yo ru o ko e te mu su gu
新(あたら)しき縁(えにし)に祝福(しゅくふく)を【愿你在彼岸邂逅新的缘分】
a ta ra shi ki e ni shi ni syu ku fu ku o
天(そら)より地(ち)より響(ひび)きあう【在天地之间久久回荡】
so ra yo ri chi yo ri hi bi ki a u
君(きみ)へ贈(おく)るは斎唄(いわいうた)【那便是我赠与你的祝词】
ki mi e o ku ru wa i wa i u ta
鎮命歌めっちゃすき…
4.歌ってみた【紅】-夢と葉桜
如這河川流動
この川の流れるが如く
kono kawa no nagare ruga gotoku
聽聞那恬靜的音色
穏やかに音色が聞こえる
odaya kani neiro ga kiko eru
流過的風拂過面頰
吹く風が頬を撫でていく
fuku kaze ga hoo wo nade teiku
洇出那些眷戀回憶懐かしい思い出が滲む
natsukashi i omoide ga nijimu
遙遠的天空 遙かなる空は
haruka naru sora wa
如撕心般 胸を裂くように
mune wo saku youni
甦醒遺忘過的記憶 忘れかけた記憶を醒ます
wasure kaketa kioku wo sama su
淚水盈眶溢れるは涙
afure ruwa namida
那雪白櫻花的季節
白い桜の花の季節は
shiroi sakura no wana no kisetsu wa
僅存在遙遠的夢中 遠く夢の中にだけ
tooku yume no nakani dake
飛散的花瓣的輕語 舞い散る花びらの囁いた
mai chiru hanabira no sasaya ita
無法忘卻的話語忘れられない言葉
wasure rarenai kotoba
不眠之夜獨自一人 眠れない夜を一人きり
nemure nai yoru wo hitori kiri
行走在溫和的風中 歩き出す ぬるい風の中
aruki dasu nurui kaze no naka
淘氣地那樣喧鬧著 いたずらにはしゃいでいたまま
itazuranihashaideitamama
回過神卻已成回憶気がつけば思い出に変わる
kiga tsukeba omoide ni kawa ru
浮雲遮月 月も雲隠れ
ziki mo kumogakure
悶熱的一天天 蒸し暑い日々の
mushiatsui hibi no
想要消去的記憶也如虛幻 消したい記憶も儚くは
keshi tai kioku mo hakana kuwa
止不住的淚水止まらない涙
toma ranai namida
刻劃的時間如此殘酷 刻まれる時間は残酷に
kizama reru jikan wa zankoku ni
束縛著人們以消遣 ヒトを縛りつけ遊ぶ
hito wo shibari tsuke asobu
群青繁茂的櫻花葉
青々と茂る桜の葉は
aowo to shigeru sakura no ha wa
不發一語何も語りはしない
nanimo katari washinai
那雪白櫻花的季節 白い桜の花の季節は
shiroi sakura no hana no kisetsu wa
僅存在遙遠的夢中
遠く夢の中にだけ
tooku yume no nakani dake
飛散的花瓣的輕語 舞い散る花びらの囁いた
mai chiru hanabira no sasaya ita
無法忘卻的話語忘れられない言葉
志方あきこさんやっぱうまいなー
2.瀧沢一留-鎮命歌 -しずめうた
金色(こんじき)の波ゆらす 金色的波浪搖曳著 konjiki no nami yurasu
時渡る 彷徨い人 時之流中徘徊的人們 tokiwataru samoyoibito
永き旅路の果て 漫長旅途的盡頭 nagaki tabiji no hate
輝く月へと還る 回歸光輝的月之上 kagayaku tsuki heto kaeru
いとしき 日々は過ぎて 令人眷戀的每日已過去 itoshiki hibi wa sugite
懐かしい郷に馳せる想い 向懷念地故鄉飛去的這份思念natsukashii sato ni haseru omoi
遠く近く肌を撫ぜる 忽遠忽近地觸撫著肌膚 tooku chikaku hada wo nazeru
たゆたう淡い导き 化作搖曳的薄光引導著去路tayutau awai michibiki
安らぎの地は遠く彼方 安息之地在遙遠的彼端 yasuragi no chiwa tooku kanata
送り火の示す先へ 送行的篝火所指向的前方 okuri bi no shimesu saki he
この夜よどうか明けないで 今霄的夜啊 請還不要天明 kono yoru douka ake naide
迷い道の晴れるまで 直到找回迷失的道路為止 mayoi michi no hararu made
果て無き 天(そら)を抱き 將無邊無際的天空擁入懷裡 hate naki sora wo idaki
響きあう永久(とわ)の調べ 四周迴響著久遠的曲調 michibiki au towa no shirabe
綻ぶ花にも似て 宛如破損的花瓣一般 hokorobu hana ni mo ni te
優しき色に染め抜く 將溫柔的顏色渲染過來 yasashiki iro ni some nuku
鎮める詞(ことば)遠く響く 鎮命之詞遙遙地迴響著 shizumeru kotoba tooku hibiku
今はただ深く眠れ 現在只需要深深地沉眠 ima wa tada fukaku nemure
欠けた月はやがて満ちゆく 缺損的月亮很快就會再滿盈 kaketa tsuki wa yagate michiyuku
出会い別れ 繰り返す 然後再繼續重複著 相遇與別離 deai wakare furikaesu
眠れる心遠く高く 睡夢中的心飛得又高又遠 nemureru kokoro tooku takaku
明(あか)き陽の昇る空へ 朝著紅日升起的那片天空 akaki you noboru sora he
この夢よどうか醒めないで 今霄的夢啊 請不要醒過來ko no yumeyo douka same naide
目覚めの鐘 鳴り響く 但覺醒的鐘聲 依然迴盪開來 mezame no kane narihibiku
ひとひふたえや
みよといずみ
にんげんのなみやは
やはてきえゆ
こことなみげや
ふむふゆりつ
ゆらむゆひらゆ
ふるふゆごえ
自分用です
うたかたの花神秘でカッコイイ、印象が好き💕
我的最愛😍感謝
0:00 うたかたの花
3:50 鎮命歌
8:51 斎唄
14:33 夢と葉桜
thanks‼️‼️‼️
素晴らしい👏
人間淨土,沒想到齋唄被下架了 只能來這邊聽
棒
All the song was so beautiful and make me shed in tear
只能說讚
So good
3つ目まで知ってる歌やから嬉しい
癒される~
Hay quá
斎唄
悠久の時は流れゆき
鳥達は言祝(ことほ)ぐ
待ちわぶ季節の訪れを
いまやいまやその時と
君と歩くこの道に
今日も陽は昇り
闇夜も等しく照り明かす
躊躇ふ足背中を押すように
朝な夕なに
咲く花びら
樹々のまにまに
揺れ彩る
芽生える命
汀(みぎわ)に満ち
確と宿れや
大和(やまと)の地に
幾千の時を越えて紡ぐ
変わらぬ営みに祝福を
君を思う心永久(とわ)に
瞼(まぶた)の裏で消えるよう
君と詠う喜びは
遠い日の面影
もうあの時には戻れない
分かれ道の先は眠りの中
ひとひふたえや
みよといずみ
にんげんのなみなは
やはてきてゆ
こことなみげや
ふむふゆりつ
ゆらむゆひらゆ
ふるふゆごえ
この声がどうか届くのなら
孤独の魂に安らぎを
見果てぬ夢祈り捧ぐ
君に幸いの降るように
綾なす縁(えにし)
さざめくとき
清らなる声
ゆるり響く
廻(めぐ)り廻(めぐ)りて
導く今
しじまの向こう
君が見える
眠りの奥光満ちる
迷い子の手に導きを
幾千の夜を越えて結ぐ
新しき縁(えにし)に祝福を
天(そら)より地より響きあう
君へ送るは斎唄(いわいうた)
美しい✨✨✨✨
First is shikata akiko😍 my favorite artist!! I love this playlist! Thank you💕
한글번역도있으면좋았텐대아쉬워요ㅠㅠ
居然有兩手已經在歌單!!
Hai, can I ask you for the name of the songs and the name of the singers?
4首都熟的
いわいうたの画像って
なんていうやつですか?
教えてもらえたらありがたいです
I like that pic ,where can I see it
12:50AM 10/2/2020
求四首歌的背景圖!!!
Can I know where you got the link to the first picture of the girl in blue eyes and white hair?
Ok ,You give me your email,than i give you the link.
Muses Music Box Thank you so much!!
@@MusesMusicBox Can I get the too?
日本てか西洋っぽい 賛美歌?
中国っぽい
あんまわからんが日本はそもそも中国と一緒に発展してきたしね